<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="da"> <context> <name>AppLaunchButtonPlugin</name> <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="37"/> <source>Click to assign an application</source> <translation>Klik for at tildele et program</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="42"/> <source>Launch %1</source> <translation>Start %1</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="49"/> <source>Open %1</source> <translation>Åbn %1</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="67"/> <source>Select Application</source> <translation>Vælg program</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="67"/> <source>Name:</source> <translation>Navn:</translation> </message> </context> <context> <name>AppLauncherPlugin</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="63"/> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="117"/> <source>Click to Set</source> <translation>Klik for at sætte</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="74"/> <source>Launch %1</source> <translation>Start %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="135"/> <source>Open</source> <translation>Åbn</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="137"/> <source>Open With</source> <translation>Åbn med</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="140"/> <source>View Properties</source> <translation>Vis egenskaber</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="142"/> <source>File Operations</source> <translation>Filhandlinger</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="144"/> <source>Rename</source> <translation>Omdøb</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="147"/> <source>Copy</source> <translation>Kopiér</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="150"/> <source>Cut</source> <translation>Klip</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="152"/> <source>Delete</source> <translation>Slet</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="214"/> <source>Select Application</source> <translation>Vælg program</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="214"/> <source>Name:</source> <translation>Navn:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="300"/> <source>New Filename</source> <translation>Nyt filnavn</translation> </message> </context> <context> <name>AppMenu</name> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="48"/> <source>Desktop</source> <translation>Skrivebord</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="85"/> <source>Manage Applications</source> <translation>Håndter programmer</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="90"/> <source>Control Panel</source> <translation>Kontrolpanel</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="100"/> <source>Multimedia</source> <translation>Multimedie</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="101"/> <source>Development</source> <translation>Udvikling</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="102"/> <source>Education</source> <translation>Uddannelse</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="103"/> <source>Games</source> <translation>Spil</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="104"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafik</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="105"/> <source>Network</source> <translation>Netværk</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="106"/> <source>Office</source> <translation>Kontor</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="107"/> <source>Science</source> <translation>Videnskab</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="108"/> <source>Settings</source> <translation>Indstillinger</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="109"/> <source>System</source> <translation>System</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="110"/> <source>Utility</source> <translation>Hjælpeværktøj</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="111"/> <source>Wine</source> <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="112"/> <source>Unsorted</source> <translation>Usorteret</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="41"/> <source>Applications</source> <translation>Programmer</translation> </message> </context> <context> <name>BootSplash</name> <message> <location filename="../BootSplash.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.ui" line="94"/> <source>Starting the Lumina Desktop...</source> <translation>Starter Lumina-skrivebordet...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="17"/> <source>Version %1</source> <translation>Version %1</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="41"/> <source>This desktop is powered by coffee, coffee, and more coffee.</source> <translation>Dette skrivebord er drevet af kaffe, kaffe og mere kaffe.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="43"/> <source>Keep up with desktop news!</source> <translation>Hold dig opdateret med skrivebordsnyheder!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="45"/> <source>There is a full handbook of information about the desktop available online.</source> <translation>Der er en hel håndbog af information om skrivebordet online.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="47"/> <source>Want to change the interface? Everything is customizable in the desktop configuration!</source> <translation>Vil du ændre brugerfladen? Alt kan tilpasses i skrivebordskonfigurationen!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="49"/> <source>Lumina can easily reproduce the interface from most other desktop environments.</source> <translation>Lumina kan nemt efterligne brugerfladen fra de fleste andre skrivebordsmiljøer.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="51"/> <source>This desktop is generously sponsored by iXsystems</source> <translation>Dette skrivebord er generøst sponsoreret af iXsystems</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="53"/> <source>I have never been hurt by what I have not said</source> <translation>Jeg har aldrig taget skade af det jeg aldrig har sagt</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="55"/> <source>Gotta have more cowbell!</source> <translation>Mere koklokke tak!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="57"/> <source>Everything has its beauty but not everyone sees it.</source> <translation>Alt har sin skønhed, ikke alle ser det.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="59"/> <source>Before God we are all equally wise - and equally foolish.</source> <translation>Før gud er vi alle lige kloge - og lige dumme.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="61"/> <source>We cannot do everything at once, but we can do something at once.</source> <translation>Vi kan ikke gøre alt på samme tid, men vi kan gøre noget på en gang.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="63"/> <source>One with the law is a majority.</source> <translation>En med loven er et flertal.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="65"/> <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> <translation>Forvent ikke at opbygge det svage ved at nedrive det stærke.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="67"/> <source>You can't know too much, but you can say too much.</source> <translation>Du kan ikke vide for meget, men du kan sige for meget.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="69"/> <source>Duty is not collective; it is personal.</source> <translation>Pligt er ikke kollektivt; det er personligt.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="71"/> <source>Any society that would give up a little liberty to gain a little security will deserve neither and lose both.</source> <translation>Et samfund som ville opgive en smule frihed for at opnå en smule sikkerhed vil ikke gøre sig fortjent til noget af det og miste begge.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="73"/> <source>Never trust a computer you can’t throw out a window.</source> <translation>Stol aldrig på en computer du ikke kan smide ud af et vindue.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="75"/> <source>Study the past if you would define the future.</source> <translation>Lær fortiden at kende hvis du vil definere fremtiden.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="77"/> <source>The way to get started is to quit talking and begin doing.</source> <translation>Måden at komme i gang er at holde op med at snakke og begynde at gøre.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="79"/> <source>Ask and it will be given to you; search, and you will find; knock and the door will be opened for you.</source> <translation>Spørg, og det vil blive givet til dig; søg, og du vil finde; bank på, og døren vil blive åbnet for dig.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="81"/> <source>Start where you are. Use what you have. Do what you can.</source> <translation>Start hvor du er. Brug hvad du har. Gør hvad du kan.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="83"/> <source>A person who never made a mistake never tried anything new.</source> <translation>En person der aldrig har lavet fejl, har aldrig prøvet noget nyt.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="85"/> <source>It does not matter how slowly you go as long as you do not stop.</source> <translation>Det har ikke betydning hvor langsom du er, så længe du ikke stopper.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="87"/> <source>Do what you can, where you are, with what you have.</source> <translation>Gør hvad du kan, der hvor du er, med det du har.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="89"/> <source>Remember no one can make you feel inferior without your consent.</source> <translation>Husk, at ingen kan få dig til at føle dig underlegen, uden dit samtykke.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="91"/> <source>It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years.</source> <translation>Det er ikke årene i dit liv der tæller. Det er livet i dine år.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="93"/> <source>Either write something worth reading or do something worth writing.</source> <translation>Skriv enten noget som er værd at læse, eller noget som er værd at skrive.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="95"/> <source>The only way to do great work is to love what you do.</source> <translation>Den eneste måde at udføre godt arbejde er ved at elske det, du gør.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="97"/> <source>Political correctness is tyranny with manners.</source> <translation>Politisk korrekthed er tyranni med manerer.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="99"/> <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> <translation>Kun to ting er uendelige, universet og menneskelig dumhed, og jeg er ikke sikker på det første.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="101"/> <source>I find that the harder I work, the more luck I seem to have.</source> <translation>Jeg oplever at jo hårdere jeg arbejder, jo mere held lader jeg til at have.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="103"/> <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> <translation>Gør eller lad være. Der er ikke noget "prøv".</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="105"/> <source>A mathematician is a device for turning coffee into theorems.</source> <translation>En matematiker er en enhed som omdanner kaffe til matematiske sætninger.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="107"/> <source>Good people do not need laws to tell them to act responsibly, while bad people will find a way around the laws.</source> <translation>Gode mennesker behøver ikke love til at fortælle dem at de skal opføre sig ordentligt, mens dårlige mennesker vil finde en vej uden om lovene.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="109"/> <source>Black holes are where God divided by zero.</source> <translation>Sorte huller er hvor gud dividere med nul.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="111"/> <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> <translation>Det er egentligt sjovt at gøre det umulige.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="113"/> <source>Knowledge speaks, but wisdom listens.</source> <translation>Viden taler, men klogskab lytter.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="115"/> <source>A witty saying proves nothing.</source> <translation>En vittig talemåde beviser intet.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="117"/> <source>Success usually comes to those who are too busy to be looking for it.</source> <translation>Succes kommer typisk til dem der har for travlt til at lede efter den.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="119"/> <source>Well-timed silence hath more eloquence than speech.</source> <translation>Godt timet stilhed havde mere elokvens end tale.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="121"/> <source>I have never let my schooling interfere with my education.</source> <translation>Jeg har aldrig ladet min skolegang forstyrre min uddannelse.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="123"/> <source>The best way to predict the future is to invent it.</source> <translation>Den bedste måde at forudse fremtiden er ved at opfinde den.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="125"/> <source>Well done is better than well said.</source> <translation>Vel gjort eller bedre end vel sagt.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="127"/> <source>Sometimes it is not enough that we do our best; we must do what is required.</source> <translation>Nogen gange er det ikke nok at gøre vores bedst; vi må gøre hvad der er krævet.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="129"/> <source>The truth is more important than the facts.</source> <translation>Sandheden er vigtigere end fakta.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="131"/> <source>Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.</source> <translation>Bedre at forblive stille og blive anset for at være et fjols end at tale og fjerne al tvivl.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="142"/> <source>Initializing Session …</source> <translation>Initialiserer session …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="145"/> <source>Loading System Settings …</source> <translation>Indlæser systemindstillinger …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="148"/> <source>Loading User Preferences …</source> <translation>Indlæser brugerpræferencer …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="151"/> <source>Preparing System Tray …</source> <translation>Forbereder systembakke …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="154"/> <source>Starting Window Manager …</source> <translation>Starter vindueshåndteringen …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="157"/> <source>Detecting Applications …</source> <translation>Finder programmer …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="160"/> <source>Preparing Menus …</source> <translation>Forbereder menuer …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="163"/> <source>Preparing Workspace …</source> <translation>Forbereder arbejdsområde …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="166"/> <source>Finalizing …</source> <translation>Afslutter …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="169"/> <source>Starting App: %1</source> <translation>Starter program: %1</translation> </message> </context> <context> <name>DesktopViewPlugin</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="28"/> <source>Open</source> <translation>Åbn</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="30"/> <source>Cut</source> <translation>Klip</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="31"/> <source>Copy</source> <translation>Kopiér</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="33"/> <source>Increase Icons</source> <translation>Større ikoner</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="34"/> <source>Decrease Icons</source> <translation>Mindre ikoner</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="36"/> <source>Delete</source> <translation>Slet</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="39"/> <source>Properties</source> <translation>Egenskaber</translation> </message> </context> <context> <name>ItemWidget</name> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="44"/> <source>Go Back</source> <translation>Tilbage</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="190"/> <source>Pin to Desktop</source> <translation>Sæt fast på skrivebordet</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="195"/> <source>Remove from Favorites</source> <translation>Fjern fra favoritter</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="199"/> <source>Add to Favorites</source> <translation>Føj til favoritter</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="204"/> <source>Remove from Quicklaunch</source> <translation>Fjern fra hurtigstart</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="208"/> <source>Add to Quicklaunch</source> <translation>Føj til hurtigstart</translation> </message> </context> <context> <name>JsonMenu</name> <message> <location filename="../JsonMenu.h" line="60"/> <source>Error parsing script output: %1</source> <translation>Fejl ved fortolkning af uddata fra script: %1</translation> </message> </context> <context> <name>LAppMenuPlugin</name> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="37"/> <source>Quickly launch applications or open files</source> <translation>Start hurtigt programmer eller åbne filer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="38"/> <source>Applications</source> <translation>Programmer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="68"/> <source>Browse Files</source> <translation>Gennemse filer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="73"/> <source>Install Applications</source> <translation>Installér programmer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="79"/> <source>Control Panel</source> <translation>Kontrolpanel</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="90"/> <source>Multimedia</source> <translation>Multimedie</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="91"/> <source>Development</source> <translation>Udvikling</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="92"/> <source>Education</source> <translation>Uddannelse</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="93"/> <source>Games</source> <translation>Spil</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="94"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafik</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="95"/> <source>Network</source> <translation>Netværk</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="96"/> <source>Office</source> <translation>Kontor</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="97"/> <source>Science</source> <translation>Videnskab</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="98"/> <source>Settings</source> <translation>Indstillinger</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="99"/> <source>System</source> <translation>System</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="100"/> <source>Utility</source> <translation>Hjælpeværktøj</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="101"/> <source>Wine</source> <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="102"/> <source>Unsorted</source> <translation>Usorteret</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="139"/> <source>Leave</source> <translation>Afslut</translation> </message> </context> <context> <name>LBattery</name> <message> <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="98"/> <source>%1 % (Charging)</source> <translation>%1 % (lader)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="99"/> <source>%1 % (%2 Remaining)</source> <translation>%1 % (%2 tilbage)</translation> </message> </context> <context> <name>LClock</name> <message> <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="139"/> <source>Time Zone (%1)</source> <translation>Tidszone (%1)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="161"/> <source>Use System Time</source> <translation>Brug systemtid</translation> </message> </context> <context> <name>LDPlugin</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="37"/> <source>Modify Item</source> <translation>Rediger element</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="45"/> <source>Start Moving Item</source> <translation>Begynd at flytte element</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="46"/> <source>Start Resizing Item</source> <translation>Begynd at ændre størrelse på element</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="48"/> <source>Increase Item Sizes</source> <translation>Større elementstørrelser</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="49"/> <source>Decrease Item Sizes</source> <translation>Mindre elementstørrelser</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="51"/> <source>Remove Item</source> <translation>Fjern element</translation> </message> </context> <context> <name>LDeskBarPlugin</name> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="192"/> <source>Favorite Applications</source> <translation>Favoritprogrammer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="194"/> <source>Favorite Folders</source> <translation>Favoritmapper</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="195"/> <source>Audio</source> <translation>Lyd</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="197"/> <source>Video</source> <translation>Video</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="199"/> <source>Pictures</source> <translation>Billeder</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="201"/> <source>Other Files</source> <translation>Andre filer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="203"/> <source>Documents</source> <translation>Dokumenter</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="206"/> <source>Favorite Files</source> <translation>Favoritfiler</translation> </message> </context> <context> <name>LDesktop</name> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="214"/> <source>Window List</source> <translation>Vinduesliste</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="255"/> <source>Desktop Actions</source> <translation>Skrivebordshandlinger</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="257"/> <location filename="../LDesktop.cpp" line="636"/> <source>New Folder</source> <translation>Ny mappe</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="258"/> <location filename="../LDesktop.cpp" line="656"/> <source>New File</source> <translation>Ny fil</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="259"/> <source>Paste</source> <translation>Indsæt</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="291"/> <source>Lumina Desktop</source> <translation>Lumina-skrivebord</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="292"/> <source>Workspace %1</source> <translation>Arbejdsområde %1</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="302"/> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="303"/> <source>Lock Session</source> <translation>Lås session</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="304"/> <source>Browse Files</source> <translation>Gennemse filer</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="338"/> <source>Leave</source> <translation>Afslut</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="642"/> <location filename="../LDesktop.cpp" line="662"/> <location filename="../LDesktop.cpp" line="683"/> <source>Desktop</source> <translation>Skrivebord</translation> </message> </context> <context> <name>LDesktopSwitcher</name> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="19"/> <source>Workspace 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="135"/> <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="139"/> <source>Workspace %1</source> <translation>Arbejdsområde %1</translation> </message> </context> <context> <name>LQuickLaunchButton</name> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/LStartButton.h" line="52"/> <source>Remove from Quicklaunch</source> <translation>Fjern fra hurtigstart</translation> </message> </context> <context> <name>LSession</name> <message> <location filename="../LSession.cpp" line="166"/> <location filename="../LSession.cpp" line="355"/> <source>Desktop</source> <translation>Skrivebord</translation> </message> </context> <context> <name>LSysDashboard</name> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/LSysDashboard.cpp" line="43"/> <source>System Dashboard</source> <translation>Systemets instrumentbræt</translation> </message> </context> <context> <name>LSysMenuQuick</name> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="50"/> <source>Volume</source> <translation>Lydstyrke</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="111"/> <source>Launch Audio Mixer</source> <translation>Start lydmikser</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="156"/> <source>Screen Brightness</source> <translation>Skærmlysstyrke</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="231"/> <source>Battery Status</source> <translation>Batteristatus</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="296"/> <source>Workspace</source> <translation>Arbejdsområde</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="344"/> <source>Locale</source> <translation>Lokalitet</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="378"/> <source>Log Out</source> <translation>Log ud</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="102"/> <source>connected</source> <translation>tilsluttet</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="120"/> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="167"/> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="176"/> <source>%1 of %2</source> <translation>%1 af %2</translation> </message> </context> <context> <name>LTaskButton</name> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="148"/> <source>Activate Window</source> <translation>Aktivér vindue</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="151"/> <source>Minimize Window</source> <translation>Minimér vindue</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="153"/> <source>Restore Window</source> <translation>Gendan vindue</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="155"/> <source>Maximize Window</source> <translation>Maksimér vindue</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="158"/> <source>Close Window</source> <translation>Luk vindue</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="161"/> <source>Show All Windows</source> <translation>Vis alle vinduer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="162"/> <source>Minimize All Windows</source> <translation>Minimer alle vinduer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="163"/> <source>Close All Windows</source> <translation>Luk alle vinduer</translation> </message> </context> <context> <name>LUserButtonPlugin</name> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/LUserButton.cpp" line="41"/> <source>Quickly launch applications or open files</source> <translation>Start hurtigt programmer eller åbne filer</translation> </message> </context> <context> <name>MonitorWidget</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="36"/> <source>Summary</source> <translation>Sammendrag</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="42"/> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.cpp" line="20"/> <source>CPU Temp:</source> <translation>CPU-temperatur:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="56"/> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.cpp" line="21"/> <source>CPU Usage:</source> <translation>CPU-forbrug:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="70"/> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.cpp" line="22"/> <source>Mem Usage:</source> <translation>Hukommelsesforbrug:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="85"/> <source>Disk I/O</source> <translation>Disk-I/O</translation> </message> </context> <context> <name>NotePadPlugin</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="100"/> <source>Note Files (*.note)</source> <translation>Notesfiler (*.note)</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="100"/> <source>Text Files (*)</source> <translation>Tekstfiler (*)</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="101"/> <source>Open a note file</source> <translation>Åbn en notesfil</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="138"/> <source>Name:</source> <translation>Navn:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="140"/> <source>Invalid Note Name: Try Again</source> <translation>Ugyldigt notesnavn: Prøv igen</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="141"/> <source>Select a Note Name</source> <translation>Vælg et notesnavn</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="168"/> <source>Open Text File</source> <translation>Åbn tekstfil</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="169"/> <source>Create a Note</source> <translation>Opret en note</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="172"/> <source>Rename Note</source> <translation>Omdøb note</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="173"/> <source>Delete Note</source> <translation>Slet note</translation> </message> </context> <context> <name>PPlayerWidget</name> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="69"/> <source>Clear Playlist</source> <translation>Ryd spilleliste</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="70"/> <source>Shuffle Playlist</source> <translation>Bland spilleliste</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="72"/> <source>Add Files</source> <translation>Tilføj filer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="73"/> <source>Add Directory</source> <translation>Tilføj mappe</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="74"/> <source>Add URL</source> <translation>Tilføj URL</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="102"/> <source>Multimedia Files</source> <translation>Multimediefiler</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="103"/> <source>Select Multimedia Files</source> <translation>Vælg multimediefiler</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> <translation>Vælg multimediemappe</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> <translation>Indtast en gyldig URL til en multimediefil eller strøm:</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> <translation>Multimedie-URL</translation> </message> </context> <context> <name>PlayerWidget</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="69"/> <source>Clear Playlist</source> <translation>Ryd spilleliste</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="70"/> <source>Shuffle Playlist</source> <translation>Bland spilleliste</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="72"/> <source>Add Files</source> <translation>Tilføj filer</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="73"/> <source>Add Directory</source> <translation>Tilføj mappe</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="74"/> <source>Add URL</source> <translation>Tilføj URL</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="102"/> <source>Multimedia Files</source> <translation>Multimediefiler</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="103"/> <source>Select Multimedia Files</source> <translation>Vælg multimediefiler</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> <translation>Vælg multimediemappe</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> <translation>Indtast en gyldig URL til en multimediefil eller strøm:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> <translation>Multimedie-URL</translation> </message> </context> <context> <name>RSSFeedPlugin</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="62"/> <source>View Options</source> <translation>Vis muligheder</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="89"/> <source>Open Website</source> <translation>Åbn webside</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="92"/> <source>More</source> <translation>Mere</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="154"/> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="245"/> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="391"/> <source>Back to Feeds</source> <translation>Tilbage til feeds</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="172"/> <source>Feed Information</source> <translation>Information om feed</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="212"/> <source>Remove Feed</source> <translation>Fjern feed</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="263"/> <source>New Feed Subscription</source> <translation>Abonner på nyt feed</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="287"/> <source>RSS URL</source> <translation>RSS-URL</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="302"/> <source>Load a preset RSS Feed</source> <translation>Indlæs et foruddefineret RSS-feed</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="332"/> <source>Add to Feeds</source> <translation>Tilføj til feeds</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="409"/> <source>Feed Reader Settings</source> <translation>RSS-læserindstillinger</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="430"/> <source>Manual Sync Only</source> <translation>Kun manuel synkronisering</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="437"/> <source>Some RSS feeds may request custom update intervals instead of using this setting</source> <translation>Nogle RSS-feeds kan anmode om tilpassede opdateringsintervaller i stedet for at anvende denne indstilling</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="440"/> <source>Default Sync Interval</source> <translation>Standardinterval for synkronisering</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="471"/> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="483"/> <source>Hour(s)</source> <translation>Time(r)</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="478"/> <source>Minutes</source> <translation>Minutter</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="522"/> <source>Save Settings</source> <translation>Gem indstillinger</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="70"/> <source>Add RSS Feed</source> <translation>Tilføj RSS-feed</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="71"/> <source>View Feed Details</source> <translation>Vis feed-detaljer</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="72"/> <source>Settings</source> <translation>Indstillinger</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="74"/> <source>Update Feeds Now</source> <translation>Opdater feeds nu</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="78"/> <source>Lumina Desktop RSS</source> <translation>Lumina-skrivebordets RSS-læser</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="145"/> <source>Feed URL: %1</source> <translation>Feed-URL: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="146"/> <source>Title: %1</source> <translation>Titel: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="147"/> <source>Description: %1</source> <translation>Beskrivelse: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="148"/> <source>Website: %1</source> <translation>Hjemmeside: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="149"/> <source>Last Build Date: %1</source> <translation>Seneste byggedato: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="150"/> <source>Last Sync: %1</source> <translation>Seneste synkronisering: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="151"/> <source>Next Sync: %1</source> <translation>Næste synkronisering: %1</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsMenu</name> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="30"/> <source>Screensaver</source> <translation>Pauseskærm</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="26"/> <source>Preferences</source> <translation>Præferencer</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="33"/> <source>Wallpaper</source> <translation>Tapet</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="36"/> <source>Display</source> <translation>Skærm</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="39"/> <source>All Desktop Settings</source> <translation>Alle skrivebordsindstillinger</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="54"/> <source>Control Panel</source> <translation>Kontrolpanel</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="59"/> <source>About Lumina</source> <translation>Om Lumina</translation> </message> </context> <context> <name>StartMenu</name> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="38"/> <source>Type to search</source> <translation>Skriv for at søge</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="171"/> <source>Browse Files</source> <translation>Gennemse filer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="199"/> <source>Browse Applications</source> <translation>Gennemse programmer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="234"/> <source>Control Panel</source> <translation>Kontrolpanel</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="305"/> <source>Leave</source> <translation>Afslut</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="379"/> <source>Manage Applications</source> <translation>Håndter programmer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="408"/> <source>Show Categories</source> <translation>Vis kategorier</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="488"/> <source>Configure Desktop</source> <translation>Konfigurer skrivebord</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="924"/> <source>Suspend</source> <translation>Dvale</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="989"/> <source>Restart</source> <translation>Genstart</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1017"/> <source>Update and Restart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1042"/> <source>Power Off</source> <translation>Sluk</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1061"/> <source>(System Preparing Updates)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1090"/> <source>Log Out</source> <translation>Log ud</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="262"/> <source>Preferences</source> <translation>Præferencer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1150"/> <source>Back</source> <translation>Tilbage</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="290"/> <source>Apply Updates?</source> <translation>Opdater?</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="290"/> <source>You have system updates waiting to be applied! Do you wish to install them now?</source> <translation>Du har systemopdateringer der venter! Ønsker du at installere dem nu?</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="291"/> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="292"/> <source>No</source> <translation>Nej</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="293"/> <source>Cancel</source> <translation>Annuller</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="477"/> <source>%1% (Plugged In)</source> <translation>%1% (tilsluttet)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="481"/> <source>%1% (%2 Estimated)</source> <translation>%1% (%2 estimeret)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="482"/> <source>%1% Remaining</source> <translation>%1% tilbage</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="498"/> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="667"/> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="678"/> <source>Workspace %1/%2</source> <translation>Arbejdsområde %1/%2</translation> </message> </context> <context> <name>SystemWindow</name> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="14"/> <source>System Options</source> <translation>Systemvalgmuligheder</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="68"/> <source>Log Out</source> <translation>Log ud</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="84"/> <source>Restart</source> <translation>Genstart</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="100"/> <source>Power Off</source> <translation>Sluk</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="145"/> <source>Update Now</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="167"/> <source>Updates ready to install</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="205"/> <location filename="../SystemWindow.cpp" line="63"/> <source>Cancel</source> <translation>Annuller</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="234"/> <source>Lock</source> <translation>Lås</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="250"/> <source>Suspend</source> <translation>Dvale</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.cpp" line="60"/> <source>Apply Updates?</source> <translation>Opdater?</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.cpp" line="60"/> <source>You have system updates waiting to be applied! Do you wish to install them now?</source> <translation>Du har systemopdateringer der venter! Ønsker du at installere dem nu?</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.cpp" line="61"/> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.cpp" line="62"/> <source>No</source> <translation>Nej</translation> </message> </context> <context> <name>UserItemWidget</name> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="33"/> <source>Go Back</source> <translation>Tilbage</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="134"/> <source>Remove Shortcut</source> <translation>Fjern genvej</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="139"/> <source>Delete File</source> <translation>Slet fil</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="145"/> <source>Create Shortcut</source> <translation>Opret genvej</translation> </message> </context> <context> <name>UserWidget</name> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="14"/> <source>UserWidget</source> <translation>Brugerwidget</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="24"/> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="27"/> <source>Favorites</source> <translation>Favoritter</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="65"/> <source>Favorite Applications</source> <translation>Favoritprogrammer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="68"/> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="187"/> <source>Applications</source> <translation>Programmer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="102"/> <source>Favorite Directories</source> <translation>Favoritmapper</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="105"/> <source>Places</source> <translation>Steder</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="139"/> <source>Favorite FIles</source> <translation>Favoritfiler</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="142"/> <source>Files</source> <translation>Filer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="184"/> <source>Apps</source> <translation>Programmer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="290"/> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="330"/> <source>Home</source> <translation>Hjem</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="293"/> <source>Home Directory</source> <translation>Hjemmemappe</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="322"/> <source>Search this Directory</source> <translation>Søg i denne mappe</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="375"/> <source>Go back to home directory</source> <translation>Gå tilbage til hjemmemappe</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="350"/> <source>Open Directory</source> <translation>Åbn mappe</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="458"/> <source>Config</source> <translation>Konfiguration</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="461"/> <source>Desktop Preferences</source> <translation>Skrivebordspræferencer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="473"/> <source>Control Panel</source> <translation>Kontrolpanel</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="495"/> <source>Desktop Appearance/Plugins</source> <translation>Skrivebordsudseende/-plugins</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="517"/> <source>Screen Configuration</source> <translation>Skærmkonfiguration</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="539"/> <source>Screensaver Settings</source> <translation>Indstillinger for pauseskærm</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="581"/> <source>About the Lumina Desktop</source> <translation>Om Lumina-skrivebordet</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="289"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="290"/> <source>Multimedia</source> <translation>Multimedie</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="291"/> <source>Development</source> <translation>Udvikling</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="292"/> <source>Education</source> <translation>Uddannelse</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="293"/> <source>Games</source> <translation>Spil</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="294"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafik</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="295"/> <source>Network</source> <translation>Netværk</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="296"/> <source>Office</source> <translation>Kontor</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="297"/> <source>Science</source> <translation>Videnskab</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="298"/> <source>Settings</source> <translation>Indstillinger</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="299"/> <source>System</source> <translation>System</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="300"/> <source>Utilities</source> <translation>Hjælpeværktøjer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="301"/> <source>Wine</source> <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="302"/> <source>Unsorted</source> <translation>Usorteret</translation> </message> </context> <context> <name>XDGDesktopList</name> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> <source>Multimedia</source> <translation type="unfinished">Multimedie</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> <source>Development</source> <translation type="unfinished">Udvikling</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> <source>Education</source> <translation type="unfinished">Uddannelse</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> <source>Games</source> <translation type="unfinished">Spil</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> <source>Graphics</source> <translation type="unfinished">Grafik</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> <source>Network</source> <translation type="unfinished">Netværk</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> <source>Office</source> <translation type="unfinished">Kontor</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> <source>Science</source> <translation type="unfinished">Videnskab</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> <source>Settings</source> <translation type="unfinished">Indstillinger</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> <source>System</source> <translation type="unfinished">System</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> <source>Utility</source> <translation type="unfinished">Hjælpeværktøj</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> <source>Wine</source> <translation type="unfinished">Wine</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> <source>Unsorted</source> <translation type="unfinished">Usorteret</translation> </message> </context> </TS>