From b3a573041b4b42828afc2ae3afaca599051d48bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ken Moore Date: Mon, 27 Feb 2017 10:50:32 -0500 Subject: Re-sync the translation files with the latest from the Lumina source files. --- .../desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_it.ts | 105 ++++++++++++--------- 1 file changed, 58 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_it.ts') diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_it.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_it.ts index be414af0..f97b9de8 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_it.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_it.ts @@ -43,208 +43,219 @@ MainUI - + MainWindow Finestra Principale - + Tab 1 Tab 1 - + Find the previous match Trova Corrispondenza Precedente - - - - - + + + + + ... ... - + Find: Trova: - + Find the next match Trova Corrispondenza Successiva - + Replace: Sostituisci: - + Match case Maiusc-Minusc - + Replace next match Rimpiazza Prossima Corrispondenza - + Replace all matches (to end of document) Rimpiazza Tutte le Corrispondenze (fino a fine documento) - + Hide the find/replace options Nascondere le opzioni trova/sostituisci - + File File - + View Visualizza - + Syntax Highlighting Evidenziazione Sintassi - + Edit Edita - + toolBar Barra Strumenti - + Show Line Numbers Mostra Numeri Riga - + None Nessuno - - + + New File Nuovo file - + Ctrl+N Ctrl+N - + Open File Apri File - + Ctrl+O Ctrl+O - + Save File Salva File - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save File As Salva Con Nome - + Close Chiudi - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Close File Chiudi File - + Ctrl+W Ctrl+W - + Customize Colors Personalizza Colori - + Wrap Lines Linee a Capo - + Find Trova - + Ctrl+F Ctrl+F - + Replace Rimpiazza - + Ctrl+R Ctrl+R + + + Show Popup Warnings + + + + + + Show warnings about unsaved changes + + Text Editor Editor di Testo - + Open File(s) Apri File - + Text Files (*) File di Testo (*) - - + + Lose Unsaved Changes? Perdere le modifiche non salvate? - + This file has unsaved changes. Do you want to close it anyway? @@ -255,13 +266,13 @@ Vuoi chiudere comunque? %1 - + There are unsaved changes. Do you want to close the editor anyway? %1 Ci sono modifiche non salvate. -Vuoi chiudere l'editor comunque? +Vuoi chiudere l'editor comunque? % 1 -- cgit