From 92e179ef3773df050662400e70cc4b0e8ccc3bae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZackaryWelch Date: Mon, 31 Jul 2017 10:56:22 -0400 Subject: Resynced Translation Files --- .../lumina-config/i18n/lumina-config_pl.ts | 107 +++++++++++---------- 1 file changed, 56 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_pl.ts') diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_pl.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_pl.ts index 859b25a2..23f5ea3f 100644 --- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_pl.ts +++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_pl.ts @@ -938,44 +938,34 @@ mainWindow - - MainWindow - MainWindow - - - - toolBar - pasekNarzędzi - - - + Save Zapisz - + Save current changes Zapisz bieżące zmiany - + Ctrl+S Ctrl+S - + Back to settings Powrót do ustawień - - + + Back to overall settings Powrót do ustawień ogólnych - - + + Select monitor/desktop to configure Wybierz monitor/pulpit do konfiguracji @@ -1430,12 +1420,17 @@ Formularz - + + Panel + + + + Profile Profil - + Import Import @@ -1616,17 +1611,22 @@ Format wyświetlania - + + Window Manager + Menedżer okien + + + Reset Desktop Settings Resetuj ustawienia pulpitu - + Return to system defaults Przywróć domyślne ustawienia systemowe - + Return to Lumina defaults Przywróć domyślne ustawienia Lumina @@ -1651,142 +1651,147 @@ Najpierw data, a następnie godzina - + + Window manager + + + + Desktop Settings Ustawienia pulpitu - + Select an image Wybierz obraz - + Images Obrazy - + Reset User Image Zresetuj obraz użytkownika - + Would you like to reset the user image to the system default? Chcesz przywrócić obraz użytkownika do systemowych ustawień domyślnych? - + Valid Time Codes: Poprawne kody czasu: - + %1: Hour without leading zero (1) %1: Godzina bez zera z przodu (1) - + %1: Hour with leading zero (01) %1: Godzina z zerem z przodu (01) - + %1: Minutes without leading zero (2) %1: Minuty bez zera z przodu (2) - + %1: Minutes with leading zero (02) %1: Minuty z zerem z przodu (02) - + %1: Seconds without leading zero (3) %1: Sekundy bez zera z przodu (3) - + %1: Seconds with leading zero (03) %1: Sekundy z zerem z przodu (03) - + %1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case) %1: AM/PM zegar 12-godzinny (duża lub mała litera) - + %1: Timezone %1: Strefa czasowa - + Time Codes Kody czasu - + Valid Date Codes: Poprawne formaty daty: - + %1: Numeric day without a leading zero (1) %1: Data w formie numerycznej bez zera z przodu (1) - + %1: Numeric day with leading zero (01) %1: Data w formie numerycznej z zerem z przodu (01) - + %1: Day as abbreviation (localized) %1: Dzień w formie skróconej (zlokalizowany) - + %1: Day as full name (localized) %1: Pełna nazwa dnia (zlokalizowana) - + %1: Numeric month without leading zero (2) %1: Miesiąc w formie numerycznej bez zera z przodu (2) - + %1: Numeric month with leading zero (02) %1: Miesiąc w formie numerycznej z zerem z przodu (02) - + %1: Month as abbreviation (localized) %1: Miesiąc w formie skróconej (zlokalizowany) - + %1: Month as full name (localized) %1: Pełna nazwa miesiąca (zlokalizowana) - + %1: Year as 2-digit number (15) %1: Rok w formie dwucyfrowej (15) - + %1: Year as 4-digit number (2015) %1: Rok w formie czterocyfrowej (2015) - + Text may be contained within single-quotes to ignore replacements Tekst może być zamknięty w pojedynczym cudzysłowie by zignorować zamienniki - + Date Codes Kody daty -- cgit