From b3a573041b4b42828afc2ae3afaca599051d48bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ken Moore Date: Mon, 27 Feb 2017 10:50:32 -0500 Subject: Re-sync the translation files with the latest from the Lumina source files. --- .../lumina-config/i18n/lumina-config_de.ts | 157 ++++++++------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 97 deletions(-) (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_de.ts') diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_de.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_de.ts index 9d145f55..5ae3f986 100644 --- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_de.ts +++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_de.ts @@ -8,6 +8,11 @@ Select Application Anwendung auswählen + + + Search for.... + Nach ... suchen + ColorDialog @@ -340,7 +345,7 @@ - Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites. + Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites. Startmenüalternative, die Benutzerdateien, Verzeichnisse und Lesezeichen fokussiert. @@ -773,16 +778,6 @@ Menu Menü - - - Input Device Settings - Eingabegeräteeinstellungen - - - - Adjust keyboard and mouse devices - Tastatur und Mausgeräte anpassen - Desktop Plugins @@ -985,12 +980,12 @@ Monitor/Arbeitsfläche zum Konfigurieren auswählen - + Unsaved Changes Ungespeicherte Änderungen - + This page currently has unsaved changes, do you wish to save them now? Diese Seite enthält ungespeicherte Änderungen, möchten Sie diese jetzt speichern? @@ -1077,8 +1072,8 @@ - Compositor Settings - Compositor-Einstellungen + Window Effects + Fenstereffekte @@ -1165,31 +1160,27 @@ Vorgabe-Anwendungen - - - - - + Click to Set Zum Festlegen klicken - + %1 (%2) %1 (%2) - + Select Binary Programmdatei auswählen - + Invalid Binary Ungültige Programmdatei - + The selected binary is not executable! Die ausgewählte Programmdatei ist nicht ausführbar! @@ -1253,12 +1244,12 @@ - "Mod1": Alt key -"Mod4": Windows/Mac key -"Control": Ctrl key - "Mod1": Alt-Taste -"Mod4": Windows/Mac-Taste -"Steuerung": Strg-Taste + "Mod1": Alt key +"Mod4": Windows/Mac key +"Control": Ctrl key + "Mod1": Alt-Taste +"Mod4": Windows/Mac-Taste +"Steuerung": Strg-Taste @@ -1444,7 +1435,7 @@ Import - + Desktop Settings Arbeitsflächen-Einstellungen @@ -1462,62 +1453,34 @@ Nach ... suchen - + Interface Configuration Oberflächenkonfiguration - + Appearance Erscheinungsbild - + Desktop Defaults Arbeitsflächen-Standardeinstellungen - + User Settings Benutzereinstellungen - - Desktop Settings - Arbeitsflächeneinstellungen - - - - page_mouse - - - Form - Formular - - - - Input Device Settings - Eingabegeräteeinstellungen - - - - Mouse #%1 - Maus #%1 - - - - Keyboard #%1 - Tastatur #%1 - - - - Extension Device #%1 - Erweiterungsgerät #%1 + + System Settings + - - Master Device - Hauptgerät + + Desktop Settings + Arbeitsflächeneinstellungen @@ -1683,142 +1646,142 @@ Datum zuerst, dann Zeit - + Desktop Settings Arbeitsflächen-Einstellungen - + Select an image Bild auswählen - + Images Bilder - + Reset User Image Benutzerbild zurücksetzen - + Would you like to reset the user image to the system default? Möchten Sie das Benutzerbild auf den Systemstandard zurücksetzen? - + Valid Time Codes: Gültige Zeitcodes: - + %1: Hour without leading zero (1) %1: Stunde ohne führende Null (1) - + %1: Hour with leading zero (01) %1: Stunde mit führender Null (0) - + %1: Minutes without leading zero (2) %1: Minuten ohne führende Null (2) - + %1: Minutes with leading zero (02) %1: Minuten mit führender Null (02) - + %1: Seconds without leading zero (3) %1: Sekunden ohne führende Null (3) - + %1: Seconds with leading zero (03) %1: Sekunden mit führender Null (03) - + %1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case) %1: AM/PM (12-Stunden-)Uhr (Groß- oder Kleinschreibung) - + %1: Timezone %1: Zeitzone - + Time Codes Zeitcodes - + Valid Date Codes: Gültige Datumscodes: - + %1: Numeric day without a leading zero (1) %1: Numerischer Tag ohne führende Null (1) - + %1: Numeric day with leading zero (01) %1: Numerischer Tag mit führender Null (01) - + %1: Day as abbreviation (localized) %1: Tag als Abkürzung (lokalisiert) - + %1: Day as full name (localized) %1: Tag als vollständiger Name (lokalisiert) - + %1: Numeric month without leading zero (2) %1: Numerischer Monat ohne führende Null (2) - + %1: Numeric month with leading zero (02) %1: Numerischer Monat mit führender Null (02) - + %1: Month as abbreviation (localized) %1: Monat als Abkürzung (lokalisiert) - + %1: Month as full name (localized) %1: Monat als vollständiger Name (lokalisiert) - + %1: Year as 2-digit number (15) %1: Jahr als zweistellige Zahl (15) - + %1: Year as 4-digit number (2015) %1: Jahr als vierstellige Zahl (2015) - + Text may be contained within single-quotes to ignore replacements Text muss in Hochkommas gesetzt werden, um Ersetzungen zu ignorieren - + Date Codes Datumscodes -- cgit