diff options
Diffstat (limited to 'src-qt5')
-rw-r--r-- | src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts index 0d2872b2..8d69d63d 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts +++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts @@ -351,37 +351,37 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="117"/> <source>Well-timed silence hath more eloquence than speech.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dobře načasované ticho je výmluvnější než mluvení.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="119"/> <source>I have never let my schooling interfere with my education.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nikdy jsem nenechal vzdělávání plést se do mého vzdělání.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="121"/> <source>The best way to predict the future is to invent it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nejlepší cestou, jak předpovědět budoucnost, je ji vymyslet.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="123"/> <source>Well done is better than well said.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pořádně uděláno je lepší než dobře řečeno.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="125"/> <source>Sometimes it is not enough that we do our best; we must do what is required.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Někdy není dost, že něco uděláme, jak nejlépe umíme. Musíme dělat, co se od nás žádá.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="127"/> <source>The truth is more important than the facts.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pravda je důležitější než skutečnost.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="129"/> <source>Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lépe zůstat potichu a být považován za hlupáka, než vyjádřit názor a odstranit veškerou pochybnost.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="140"/> @@ -391,12 +391,12 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="143"/> <source>Loading System Settings …</source> - <translation>Načítá se nastavení systému…</translation> + <translation>Nahrává se nastavení systému…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="146"/> <source>Loading User Preferences …</source> - <translation>Načítá se uživatelské nastavení…</translation> + <translation>Nahrává se uživatelské nastavení…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="149"/> @@ -642,7 +642,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="38"/> <source>Launch Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spustit položku</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="42"/> @@ -738,7 +738,7 @@ <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="292"/> <source>Lock Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uzamknout sezení</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="293"/> @@ -982,57 +982,57 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished">Formulář</translation> + <translation>Formulář</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="69"/> <source>Clear Playlist</source> - <translation type="unfinished">Vymazat seznam skladeb</translation> + <translation>Vyprázdnit seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="70"/> <source>Shuffle Playlist</source> - <translation type="unfinished">Promíchat seznam skladeb</translation> + <translation>Zamíchat seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="72"/> <source>Add Files</source> - <translation type="unfinished">Přidat soubory</translation> + <translation>Přidat soubory</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="73"/> <source>Add Directory</source> - <translation type="unfinished">Přidat složku</translation> + <translation>Přidat adresář</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="74"/> <source>Add URL</source> - <translation type="unfinished">Přidat adresu URL</translation> + <translation>Přidat adresu (URL)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="102"/> <source>Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished">Multimediální soubory</translation> + <translation>Multimediální soubory</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="103"/> <source>Select Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished">Zvolte soubory s médii</translation> + <translation>Vybere multimediální soubory</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> - <translation type="unfinished">Zvolte adresář s médii</translation> + <translation>Vyberte adresář s multimediálními soubory</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> - <translation type="unfinished">Vložte platnou adresu URL pro soubor s médii nebo stream:</translation> + <translation>Zadejte platnou adresu (URL) pro multimediální soubor nebo proud:</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> - <translation type="unfinished">URL adresa média</translation> + <translation>Adresa (URL) multimédia</translation> </message> </context> <context> @@ -1045,12 +1045,12 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="69"/> <source>Clear Playlist</source> - <translation>Vymazat seznam skladeb</translation> + <translation>Vyprázdnit seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="70"/> <source>Shuffle Playlist</source> - <translation>Promíchat seznam skladeb</translation> + <translation>Zamíchat seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="72"/> @@ -1060,12 +1060,12 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="73"/> <source>Add Directory</source> - <translation>Přidat složku</translation> + <translation>Přidat adresář</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="74"/> <source>Add URL</source> - <translation>Přidat adresu URL</translation> + <translation>Přidat adresu (URL)</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="102"/> @@ -1075,22 +1075,22 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="103"/> <source>Select Multimedia Files</source> - <translation>Zvolte soubory s médii</translation> + <translation>Vyberte multimediální soubory</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> - <translation>Zvolte adresář s médii</translation> + <translation>Zvolte adresář s multimédii</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> - <translation>Vložte platnou adresu URL pro soubor s médii nebo stream:</translation> + <translation>Zadejte platnou adresu (URL) pro multimediální soubor nebo proud:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> - <translation>URL adresa média</translation> + <translation>Adresa (URL) multimédia</translation> </message> </context> <context> @@ -1108,7 +1108,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="89"/> <source>Open Website</source> - <translation>Otevřít webovou stránku</translation> + <translation>Otevřít internetovou stránku</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="92"/> @@ -1264,7 +1264,7 @@ <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="33"/> <source>Wallpaper</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pozadí</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="36"/> @@ -1274,7 +1274,7 @@ <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="39"/> <source>All Desktop Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Všechna nastavení plochy</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="54"/> |