aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src-qt5')
-rw-r--r--src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts
index 0d2872b2..8d69d63d 100644
--- a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts
+++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts
@@ -351,37 +351,37 @@
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="117"/>
<source>Well-timed silence hath more eloquence than speech.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dobře načasované ticho je výmluvnější než mluvení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="119"/>
<source>I have never let my schooling interfere with my education.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nikdy jsem nenechal vzdělávání plést se do mého vzdělání.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="121"/>
<source>The best way to predict the future is to invent it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nejlepší cestou, jak předpovědět budoucnost, je ji vymyslet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="123"/>
<source>Well done is better than well said.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pořádně uděláno je lepší než dobře řečeno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="125"/>
<source>Sometimes it is not enough that we do our best; we must do what is required.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Někdy není dost, že něco uděláme, jak nejlépe umíme. Musíme dělat, co se od nás žádá.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="127"/>
<source>The truth is more important than the facts.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pravda je důležitější než skutečnost.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="129"/>
<source>Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lépe zůstat potichu a být považován za hlupáka, než vyjádřit názor a odstranit veškerou pochybnost.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="140"/>
@@ -391,12 +391,12 @@
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="143"/>
<source>Loading System Settings …</source>
- <translation>Načítá se nastavení systému…</translation>
+ <translation>Nahrává se nastavení systému…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="146"/>
<source>Loading User Preferences …</source>
- <translation>Načítá se uživatelské nastavení…</translation>
+ <translation>Nahrává se uživatelské nastavení…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="149"/>
@@ -642,7 +642,7 @@
<message>
<location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="38"/>
<source>Launch Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spustit položku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="42"/>
@@ -738,7 +738,7 @@
<message>
<location filename="../LDesktop.cpp" line="292"/>
<source>Lock Session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzamknout sezení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LDesktop.cpp" line="293"/>
@@ -982,57 +982,57 @@
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Formulář</translation>
+ <translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="69"/>
<source>Clear Playlist</source>
- <translation type="unfinished">Vymazat seznam skladeb</translation>
+ <translation>Vyprázdnit seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="70"/>
<source>Shuffle Playlist</source>
- <translation type="unfinished">Promíchat seznam skladeb</translation>
+ <translation>Zamíchat seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="72"/>
<source>Add Files</source>
- <translation type="unfinished">Přidat soubory</translation>
+ <translation>Přidat soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="73"/>
<source>Add Directory</source>
- <translation type="unfinished">Přidat složku</translation>
+ <translation>Přidat adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="74"/>
<source>Add URL</source>
- <translation type="unfinished">Přidat adresu URL</translation>
+ <translation>Přidat adresu (URL)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="102"/>
<source>Multimedia Files</source>
- <translation type="unfinished">Multimediální soubory</translation>
+ <translation>Multimediální soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="103"/>
<source>Select Multimedia Files</source>
- <translation type="unfinished">Zvolte soubory s médii</translation>
+ <translation>Vybere multimediální soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="130"/>
<source>Select Multimedia Directory</source>
- <translation type="unfinished">Zvolte adresář s médii</translation>
+ <translation>Vyberte adresář s multimediálními soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="159"/>
<source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source>
- <translation type="unfinished">Vložte platnou adresu URL pro soubor s médii nebo stream:</translation>
+ <translation>Zadejte platnou adresu (URL) pro multimediální soubor nebo proud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="161"/>
<source>Multimedia URL</source>
- <translation type="unfinished">URL adresa média</translation>
+ <translation>Adresa (URL) multimédia</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1045,12 +1045,12 @@
<message>
<location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="69"/>
<source>Clear Playlist</source>
- <translation>Vymazat seznam skladeb</translation>
+ <translation>Vyprázdnit seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="70"/>
<source>Shuffle Playlist</source>
- <translation>Promíchat seznam skladeb</translation>
+ <translation>Zamíchat seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="72"/>
@@ -1060,12 +1060,12 @@
<message>
<location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="73"/>
<source>Add Directory</source>
- <translation>Přidat složku</translation>
+ <translation>Přidat adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="74"/>
<source>Add URL</source>
- <translation>Přidat adresu URL</translation>
+ <translation>Přidat adresu (URL)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="102"/>
@@ -1075,22 +1075,22 @@
<message>
<location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="103"/>
<source>Select Multimedia Files</source>
- <translation>Zvolte soubory s médii</translation>
+ <translation>Vyberte multimediální soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="130"/>
<source>Select Multimedia Directory</source>
- <translation>Zvolte adresář s médii</translation>
+ <translation>Zvolte adresář s multimédii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="159"/>
<source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source>
- <translation>Vložte platnou adresu URL pro soubor s médii nebo stream:</translation>
+ <translation>Zadejte platnou adresu (URL) pro multimediální soubor nebo proud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="161"/>
<source>Multimedia URL</source>
- <translation>URL adresa média</translation>
+ <translation>Adresa (URL) multimédia</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1108,7 +1108,7 @@
<message>
<location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="89"/>
<source>Open Website</source>
- <translation>Otevřít webovou stránku</translation>
+ <translation>Otevřít internetovou stránku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="92"/>
@@ -1264,7 +1264,7 @@
<message>
<location filename="../SettingsMenu.cpp" line="33"/>
<source>Wallpaper</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pozadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsMenu.cpp" line="36"/>
@@ -1274,7 +1274,7 @@
<message>
<location filename="../SettingsMenu.cpp" line="39"/>
<source>All Desktop Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Všechna nastavení plochy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsMenu.cpp" line="54"/>
bgstack15