aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-fm')
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ca.ts72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ca.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ca.ts
index 12b946a3..27835dd5 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ca.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ca.ts
@@ -165,7 +165,7 @@
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="233"/>
<source>Select Action</source>
- <translation>Seleccioneu l&apos;acció</translation>
+ <translation>Seleccioneu l'acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="241"/>
@@ -175,7 +175,7 @@
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="244"/>
<source>Single column view</source>
- <translation>Vista d&apos;una columna</translation>
+ <translation>Vista d'una columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="252"/>
@@ -213,7 +213,7 @@
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="685"/>
<source>The document could not be created. Please ensure that you have the proper permissions.</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut crear el document. Si us plau, assegureu-vos que teniu els permisos adients.</translation>
+ <translation>No s'ha pogut crear el document. Si us plau, assegureu-vos que teniu els permisos adients.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="693"/>
@@ -267,7 +267,7 @@
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="707"/>
<source>The directory could not be created. Please ensure that you have the proper permissions to modify the current directory.</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut crear el directori. Si us plau, assegureu-vos que teniu els permisos corresponents per modificar el directori actual.</translation>
+ <translation>No s'ha pogut crear el directori. Si us plau, assegureu-vos que teniu els permisos corresponents per modificar el directori actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="371"/>
@@ -292,7 +292,7 @@
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="275"/>
<source>Application Launcher</source>
- <translation>Llançador d&apos;aplicacions</translation>
+ <translation>Llançador d'aplicacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="279"/>
@@ -346,8 +346,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="516"/>
- <source>The &quot;lumina-fileinfo&quot; utility could not be found on the system. Please install it first.</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut trobar la utilitat &quot;lumina-fileinfo&quot; al sistema. Si us plau, instal·leu-la primer.</translation>
+ <source>The "lumina-fileinfo" utility could not be found on the system. Please install it first.</source>
+ <translation>No s'ha pogut trobar la utilitat "lumina-fileinfo" al sistema. Si us plau, instal·leu-la primer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="542"/>
@@ -415,22 +415,22 @@
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="131"/>
<source>Note: It will just add a number to the filename otherwise.</source>
- <translation>Nota: si no, només s&apos;afegirà un número al nom del fitxer.</translation>
+ <translation>Nota: si no, només s'afegirà un número al nom del fitxer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="133"/>
<source>YesToAll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sí a tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="134"/>
<source>NoToAll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No a tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="135"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="154"/>
@@ -455,22 +455,22 @@
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="170"/>
<source>Could not remove these files:</source>
- <translation>No s&apos;han pogut suprimir aquests fitxers:</translation>
+ <translation>No s'han pogut suprimir aquests fitxers:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="171"/>
<source>Could not copy these files:</source>
- <translation>No s&apos;han pogut copiar aquests fitxers:</translation>
+ <translation>No s'han pogut copiar aquests fitxers:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="172"/>
<source>Could not restore these files:</source>
- <translation>No s&apos;han pogut restaurar aquests fitxers:</translation>
+ <translation>No s'han pogut restaurar aquests fitxers:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="173"/>
<source>Could not move these files:</source>
- <translation>No s&apos;han pogut moure aquests fitxers:</translation>
+ <translation>No s'han pogut moure aquests fitxers:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="175"/>
@@ -491,7 +491,7 @@
Old Location: %1
New Location: %2</source>
- <translation>No és possible moure un directori a dins de si mateix. Si us plau, en comptes d&apos;això, feu-ne una còpia.
+ <translation>No és possible moure un directori a dins de si mateix. Si us plau, en comptes d'això, feu-ne una còpia.
Localització antiga: %1
Localització nova: %2</translation>
@@ -512,7 +512,7 @@ Localització nova: %2</translation>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="27"/>
<source>This wizard will guide you through the process of downloading a GIT repository from the internet.</source>
- <translation>Aquest assistent us guiarà a través del procés de baixada d&apos;un repositori GIT des d&apos;Internet.</translation>
+ <translation>Aquest assistent us guiarà a través del procés de baixada d'un repositori GIT des d'Internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="46"/>
@@ -537,7 +537,7 @@ Localització nova: %2</translation>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="89"/>
<source>Type of Access</source>
- <translation>Tipus d&apos;accés</translation>
+ <translation>Tipus d'accés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="95"/>
@@ -552,7 +552,7 @@ Localització nova: %2</translation>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="114"/>
<source>Username</source>
- <translation>Nom d&apos;usuari</translation>
+ <translation>Nom d'usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="124"/>
@@ -591,8 +591,8 @@ Localització nova: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="232"/>
- <source>Click &quot;Next&quot; to start downloading the repository</source>
- <translation>Cliqueu a &quot;Següent&quot; per començar a baixar el repositori</translation>
+ <source>Click "Next" to start downloading the repository</source>
+ <translation>Cliqueu a "Següent" per començar a baixar el repositori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.h" line="58"/>
@@ -640,7 +640,7 @@ Localització nova: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="143"/>
<source>Bookmarks</source>
- <translation>Adreces d&apos;interès</translation>
+ <translation>Adreces d'interès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="151"/>
@@ -665,7 +665,7 @@ Localització nova: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="246"/>
<source>Show Image Previews</source>
- <translation>Mostra previsualitzacions d&apos;imatges</translation>
+ <translation>Mostra previsualitzacions d'imatges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="251"/>
@@ -715,7 +715,7 @@ Localització nova: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="327"/>
<source>Add Bookmark</source>
- <translation>Afegeix una adreça d&apos;interès</translation>
+ <translation>Afegeix una adreça d'interès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="330"/>
@@ -755,12 +755,12 @@ Localització nova: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="428"/>
<source>Show Directory Tree Window</source>
- <translation>Mostra la finestra de l&apos;arbre de directoris</translation>
+ <translation>Mostra la finestra de l'arbre de directoris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="431"/>
<source>Show Directory Tree Pane</source>
- <translation>Mostra el plafó de l&apos;arbre de directoris</translation>
+ <translation>Mostra el plafó de l'arbre de directoris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="434"/>
@@ -800,12 +800,12 @@ Localització nova: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="221"/>
<source>Manage Bookmarks</source>
- <translation>Gestiona les adreces d&apos;interès / marcadors</translation>
+ <translation>Gestiona les adreces d'interès / marcadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="235"/>
<source>Show Action Buttons</source>
- <translation>Mostra els botons d&apos;acció</translation>
+ <translation>Mostra els botons d'acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="254"/>
@@ -880,7 +880,7 @@ Localització nova: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="195"/>
<source>The following directories are invalid and could not be opened:</source>
- <translation>Els directoris següents no són vàlids i no s&apos;han pogut obrir:</translation>
+ <translation>Els directoris següents no són vàlids i no s'han pogut obrir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="229"/>
@@ -910,7 +910,7 @@ Localització nova: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="586"/>
<source>New Bookmark</source>
- <translation>Adreça d&apos;interès nova</translation>
+ <translation>Adreça d'interès nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="586"/>
@@ -925,7 +925,7 @@ Localització nova: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="591"/>
<source>This bookmark name already exists. Please choose another.</source>
- <translation>Aquest nom d&apos;adreça d&apos;interès ja existeix. Trieu-ne un altre.</translation>
+ <translation>Aquest nom d'adreça d'interès ja existeix. Trieu-ne un altre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="612"/>
@@ -1077,7 +1077,7 @@ Localització nova: %2</translation>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="96"/>
<source>File Operation Errors</source>
- <translation>Errors d&apos;operacions de fitxers</translation>
+ <translation>Errors d'operacions de fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="108"/>
@@ -1100,17 +1100,17 @@ Localització nova: %2</translation>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="36"/>
<source>Delete this image file</source>
- <translation>Suprimeix aquest fitxer d&apos;imatge</translation>
+ <translation>Suprimeix aquest fitxer d'imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="56"/>
<source>Rotate this image file counter-clockwise</source>
- <translation>Gira aquest fitxer d&apos;imatge cap a l&apos;esquerra</translation>
+ <translation>Gira aquest fitxer d'imatge cap a l'esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="69"/>
<source>Rotate this image file clockwise</source>
- <translation>Gira aquest fitxer d&apos;imatge cap a la dreta</translation>
+ <translation>Gira aquest fitxer d'imatge cap a la dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="89"/>
@@ -1203,7 +1203,7 @@ Localització nova: %2</translation>
<message>
<location filename="../TrayUI.cpp" line="76"/>
<source>Errors during operation. Click to view details</source>
- <translation>Hi ha hagut errors durant l&apos;operació. Cliqueu per veure&apos;n els detalls.</translation>
+ <translation>Hi ha hagut errors durant l'operació. Cliqueu per veure'n els detalls.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TrayUI.cpp" line="91"/>
bgstack15