diff options
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_ja.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_ja.ts | 229 |
1 files changed, 229 insertions, 0 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_ja.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_ja.ts new file mode 100644 index 00000000..0ca81ab9 --- /dev/null +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_ja.ts @@ -0,0 +1,229 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ja"> +<context> + <name>MainUI</name> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="14"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="24"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="89"/> + <source>File Information</source> + <translation>ファイルの情報</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="56"/> + <source>Owner:</source> + <translation>所有者:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="73"/> + <source>Group:</source> + <translation>グループ:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="90"/> + <source>Permissions:</source> + <translation>パーミッション:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="104"/> + <source>Created:</source> + <translation>作成日時:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="111"/> + <source>Note: The time a file was created might be more recent than the time modified if the file permissions were changed recently.</source> + <translation>注意: パーミッション設定のため、ファイル作成日時が更新時刻より新しいことがあります。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="124"/> + <source>Last Modified:</source> + <translation>最終更新日時:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="131"/> + <source>Type:</source> + <translation>種類:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="138"/> + <source>MimeType:</source> + <translation>MIME タイプ:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="185"/> + <source>File Size:</source> + <translation>ファイルのサイズ:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="216"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="130"/> + <source>Edit Shortcut</source> + <translation>ショートカットを編集</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="239"/> + <source>Working Dir:</source> + <translation>作業ディレクトリー:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="246"/> + <source>Use startup notification</source> + <translation>起動通知を行う</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="260"/> + <source>Icon:</source> + <translation>アイコン:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="267"/> + <source>Command:</source> + <translation>コマンド:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="274"/> + <source>Comment:</source> + <translation>コメント:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="284"/> + <source>Run in terminal</source> + <translation>ターミナルで実行する</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="291"/> + <source>Name:</source> + <translation>名前:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="298"/> + <source>Options</source> + <translation>オプション</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="336"/> + <source>No Icon</source> + <translation>アイコン無し</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="392"/> + <source>Save</source> + <translation>保存</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="405"/> + <source>Close</source> + <translation>閉じる</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="59"/> + <source>---Calculating---</source> + <translation>---計算しています---</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="68"/> + <source>Read/Write</source> + <translation>読み込み/書き込み</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="69"/> + <source>Read Only</source> + <translation>読み込み専用</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="70"/> + <source>Write Only</source> + <translation>書き込み専用</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="71"/> + <source>No Access</source> + <translation>アクセス権無し</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="75"/> + <source>XDG Shortcut</source> + <translation>XDG ショートカット</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="76"/> + <source>Directory</source> + <translation>ディレクトリー</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="77"/> + <source>Binary</source> + <translation>バイナリー</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="79"/> + <source>Hidden %1</source> + <translatorcomment>%1 には "Directory", "File", "Link" などが入ると思われる。</translatorcomment> + <translation>隠し %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="116"/> + <source>URL:</source> + <translation>URL:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="237"/> + <source>Save Application File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="237"/> + <source>Application Registrations (*.desktop)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="278"/> + <source>Select a binary</source> + <translatorcomment>ファイル選択ダイアログのタイトル</translatorcomment> + <translation>バイナリーを選択する</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="281"/> + <source>Error</source> + <translation>エラー</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="281"/> + <source>Invalid selection: Not a valid executable</source> + <translation>無効な選択: 有効な実行ファイルではありません</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="293"/> + <source>Select a directory</source> + <translation>ディレクトリーを選択</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="306"/> + <source>Select an icon</source> + <translation>アイコンを選択:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="306"/> + <source>Images (%1);; All Files (*)</source> + <translation>画像ファイル (%1);; 全ファイル (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="329"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="331"/> + <source> Folders: </source> + <translation> フォルダー: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="329"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="331"/> + <source>Files: </source> + <translation>ファイル: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="331"/> + <source> Calculating...</source> + <translation> 計算中...</translation> + </message> +</context> +</TS> |