diff options
Diffstat (limited to 'src-qt5/core/lumina-desktop')
4 files changed, 139 insertions, 139 deletions
diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ca.ts b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ca.ts index 194109e6..ba9c5848 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ca.ts +++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ca.ts @@ -266,122 +266,122 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="83"/> <source>It does not matter how slowly you go as long as you do not stop.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No importa la lentitud amb què aneu, sempre que no us atureu.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="85"/> <source>Do what you can, where you are, with what you have.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Feu el que pugueu, on sigueu, amb el que tingueu.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="87"/> <source>Remember no one can make you feel inferior without your consent.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recordeu que ningú us pot fer sentir inferiors sense el vostre consentiment.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="89"/> <source>It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No són els anys de la vostra vida que compten, és la vida als vostres anys.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="91"/> <source>Either write something worth reading or do something worth writing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O bé feu alguna cosa que pagui la pena de llegir o bé feu alguna cosa que pagui la pena escriure.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="93"/> <source>The only way to do great work is to love what you do.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L'única manera de fer una bona feina és que us agradi el que feu.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="95"/> <source>Political correctness is tyranny with manners.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La correcció política és tirania amb educació.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="97"/> <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Només hi ha dues coses infinites: l'univers i l'estupidesa humana, i no estic segur de la primera.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="99"/> <source>I find that the harder I work, the more luck I seem to have.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trobo que com més durament treballo, més sort sembla que tinc.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="101"/> <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fes-ho o no. No hi ha un "intent".</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="103"/> <source>A mathematician is a device for turning coffee into theorems.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Un matemàtic és un dispositiu per convertir cafè en teoremes.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="105"/> <source>Good people do not need laws to tell them to act responsibly, while bad people will find a way around the laws.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La gent bona no necessita lleis que els diguin d'actuar responsablement, mentre que la mala gent trobarà una manera d'evitar les lleis.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="107"/> <source>Black holes are where God divided by zero.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Els forats negres són el lloc on déu va dividir per zero.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="109"/> <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>És bastant divertit fer l'impossible.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="111"/> <source>Knowledge speaks, but wisdom listens.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El coneixement parla, però la saviesa escolta.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="113"/> <source>A witty saying proves nothing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Una dita enginyosa no prova res.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="115"/> <source>Success usually comes to those who are too busy to be looking for it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L'èxit normalment arriba als que estan massa enfeinats per buscar-lo.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="117"/> <source>Well-timed silence hath more eloquence than speech.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Un silenci al moment oportú té més eloqüència que un discurs.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="119"/> <source>I have never let my schooling interfere with my education.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mai he deixat que els meus estudis interfereixin en la meva educació.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="121"/> <source>The best way to predict the future is to invent it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La millor manera de predir el futur és inventar-lo.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="123"/> <source>Well done is better than well said.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ben fet és millor que ben dit.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="125"/> <source>Sometimes it is not enough that we do our best; we must do what is required.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Algunes vegades no n'hi ha prou amb fer-ho el millor que podem, hem de fer el que cal.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="127"/> <source>The truth is more important than the facts.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La veritat és més important que els fets.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="129"/> <source>Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>És millor romandre en silenci i ser pres per ximple que parlar i eliminar-ne tots els dubtes.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="140"/> @@ -738,7 +738,7 @@ <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="292"/> <source>Lock Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bloqueja la sessió</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="293"/> @@ -982,57 +982,57 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished">Formulari</translation> + <translation>Formulari</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="69"/> <source>Clear Playlist</source> - <translation type="unfinished">Neteja la llista de reproducció</translation> + <translation>Neteja la llista de reproducció</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="70"/> <source>Shuffle Playlist</source> - <translation type="unfinished">Ordena aleatòriament la llista de reproducció</translation> + <translation>Llista de reproducció aleatòria</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="72"/> <source>Add Files</source> - <translation type="unfinished">Afegeix fitxers</translation> + <translation>Afegeix fitxers</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="73"/> <source>Add Directory</source> - <translation type="unfinished">Afegeix un directori</translation> + <translation>Afegeix un directori</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="74"/> <source>Add URL</source> - <translation type="unfinished">Afegeix URL</translation> + <translation>Afegeix un URL</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="102"/> <source>Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished">Fitxers multimèdia</translation> + <translation>Fitxers multimèdia</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="103"/> <source>Select Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished">Seleccioneu fitxers multimèdia</translation> + <translation>Seleccioneu fitxers multimèdia</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> - <translation type="unfinished">Selecció del directori multimèdia</translation> + <translation>Seleccioneu un directori multimèdia</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> - <translation type="unfinished">Introduïu un URL vàlid per a un fitxer multimèdia o reproducció en línia:</translation> + <translation>Escriviu un URL vàlid per a un fitxer multimèdia o reproducció en línia:</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> - <translation type="unfinished">URL multimèdia</translation> + <translation>URL multimèdia</translation> </message> </context> <context> @@ -1264,7 +1264,7 @@ <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="33"/> <source>Wallpaper</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fons de pantalla</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="36"/> @@ -1274,7 +1274,7 @@ <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="39"/> <source>All Desktop Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tots els paràmetres de l'escriptori</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="54"/> diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts index 3436167d..0d2872b2 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts +++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts @@ -146,207 +146,207 @@ <message> <location filename="../BootSplash.ui" line="94"/> <source>Starting the Lumina Desktop...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spouští se prostředí Lumina...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="15"/> <source>Version %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verze %1</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="39"/> <source>This desktop is powered by coffee, coffee, and more coffee.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toto prostředí pohání cukr, káva a další káva.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="41"/> <source>Keep up with desktop news!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Posílejte nám zprávy o prostředí!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="43"/> <source>There is a full handbook of information about the desktop available online.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Na internetu je úplná příručka se spoustou údajů o prostředí.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="45"/> <source>Want to change the interface? Everything is customizable in the desktop configuration!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chcete změnit rozhraní? Všechno se dá přizpůsobit v nastavení prostředí!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="47"/> <source>Lumina can easily reproduce the interface from most other desktop environments.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lumina lehce dokáže napodobit vzhled rozhraní většiny jiných prostředí pracovní plochy.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="49"/> <source>This desktop is generously sponsored by iXsystems</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toto prostředí je laskavě podporováno a penězi zaštiťováno podnikem iXsystems</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="51"/> <source>I have never been hurt by what I have not said</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nikdy jsem se netrápil tím, co jsem neřekl</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="53"/> <source>Gotta have more cowbell!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Musím si pořídit více zvonečků!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="55"/> <source>Everything has its beauty but not everyone sees it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vše je dobré, ale ne každý vidí tu krásu.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="57"/> <source>Before God we are all equally wise - and equally foolish.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Před Bohem jsme všichni rozumní stejně - a stejně nerozumní.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="59"/> <source>We cannot do everything at once, but we can do something at once.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nemůžeme všechno udělat zaráz, něco však můžeme provést najednou.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="61"/> <source>One with the law is a majority.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zákony vytváří většina.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="63"/> - <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> + <translation>Neočekávej, že povzbudíš slabé, tím že dolů stáhneš silné.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="65"/> - <source>You can't know too much, but you can say too much.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>You can't know too much, but you can say too much.</source> + <translation>Nemůžeš vědět příliš mnoho, ale můžeš toho říct přespříliš.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="67"/> <source>Duty is not collective; it is personal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Povinnost není společná, je osobní.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="69"/> <source>Any society that would give up a little liberty to gain a little security will deserve neither and lose both.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jakákoli společnost, která se vzdá kousku svobody, aby získala trošku bezpečnosti, si nezaslouží ani jedno a ztratí obojí.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="71"/> <source>Never trust a computer you can’t throw out a window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Počítačníku, nikdy nevěř počítači, který nemůžeš vyhodit z okna.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="73"/> <source>Study the past if you would define the future.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uč se z minulosti, jestli chceš určit, jak bude vypadat budoucnost.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="75"/> <source>The way to get started is to quit talking and begin doing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cestou, jak začít, je přestat mluvit a začít dělat.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="77"/> <source>Ask and it will be given to you; search, and you will find; knock and the door will be opened for you.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Požádej a bude ti dáno; hledej a nalezneš; klepej a dveře ti budou otevřeny.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="79"/> <source>Start where you are. Use what you have. Do what you can.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Začni tam, kde jsi. Používej to, co máš. Udělej, co můžeš.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="81"/> <source>A person who never made a mistake never tried anything new.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Osoba, která se nikdy nezmýlila, nikdy nezkusila něco nového.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="83"/> <source>It does not matter how slowly you go as long as you do not stop.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nezáleží na tom, jak pomalu jdeš, dokud nezastavíš.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="85"/> <source>Do what you can, where you are, with what you have.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dělej, co můžeš, tam kde jsi, s tím, co máš.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="87"/> <source>Remember no one can make you feel inferior without your consent.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pamatuj si, že nikomu se nepodaří, aby ses cítil být menším, bez tvého souhlasu.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="89"/> <source>It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nejsou to roky tvého života, co se počítá. Je to život v tvých letech.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="91"/> <source>Either write something worth reading or do something worth writing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buď napiš něco, co stojí za přečtení, nebo udělej něco, o čem má smysl napsat.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="93"/> <source>The only way to do great work is to love what you do.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jediným způsobem, jak dělat práci skvěle, je milovat to, co děláš.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="95"/> <source>Political correctness is tyranny with manners.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Politická správnost je útlak, který si našel své způsoby.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="97"/> - <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> + <translation>Jen dvě věci jsou nekonečné, vesmír a lidská hloupost. A nejsem si jist, jak si mám vykládat to první.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="99"/> <source>I find that the harder I work, the more luck I seem to have.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zjistil jsem, že čím jsem pilnější, tím více mám štěstí.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="101"/> - <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> + <translation>Udělej to, nebo to nedělej vůbec. Nejde o to to jen zkoušet.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="103"/> <source>A mathematician is a device for turning coffee into theorems.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Matematik je prostředek, kterým se proměňuje káva na poučky.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="105"/> <source>Good people do not need laws to tell them to act responsibly, while bad people will find a way around the laws.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dobří lidé nepotřebují zákony k tomu, aby jim říkaly, aby jednali zodpovědně, zatímco špatní lidé si najdou cestičku okolo zákonů.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="107"/> <source>Black holes are where God divided by zero.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Černé díry jsou prý místem, kde Bůh dělil nulou.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="109"/> - <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> + <translation>Dělat nemožné je zábava.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="111"/> <source>Knowledge speaks, but wisdom listens.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vědomost hovoří, ale moudrost poslouchá.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="113"/> <source>A witty saying proves nothing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vtipné pořekadlo ještě nic nedokazuje.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="115"/> <source>Success usually comes to those who are too busy to be looking for it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Úspěch obyčejně přijde k těm, kdož jsou příliš zaneprázdněni na to, aby jej hledali.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="117"/> diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ja.ts b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ja.ts index 66257f7b..be1bb754 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ja.ts +++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ja.ts @@ -149,52 +149,52 @@ <message> <location filename="../BootSplash.ui" line="94"/> <source>Starting the Lumina Desktop...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lumina デスクトップを起動しています...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="15"/> <source>Version %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>バージョン %1</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="39"/> <source>This desktop is powered by coffee, coffee, and more coffee.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>このデスクトップはコーヒーとコーヒーともう一杯のコーヒーで動いています。</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="41"/> <source>Keep up with desktop news!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>デスクトップのニュースをチェックしよう!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="43"/> <source>There is a full handbook of information about the desktop available online.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>デスクトップの情報はオンラインのハンドブックにあります。</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="45"/> <source>Want to change the interface? Everything is customizable in the desktop configuration!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>インターフェイスを変更したいですか? デスクトップ設定でいろいろ変更できます!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="47"/> <source>Lumina can easily reproduce the interface from most other desktop environments.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lumina は他のデスクトップ環境の設定を簡単に再現できます。</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="49"/> <source>This desktop is generously sponsored by iXsystems</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>このデスクトップは寛大なる iXsystems に支援されています</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="51"/> <source>I have never been hurt by what I have not said</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>私が何も言わなければ誰かを傷つけることはない</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="53"/> <source>Gotta have more cowbell!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gotta have more cowbell!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="55"/> @@ -204,7 +204,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="57"/> <source>Before God we are all equally wise - and equally foolish.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>神の前では我々は等しく賢く――等しく愚かでもある。</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="59"/> @@ -218,12 +218,12 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="63"/> - <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> + <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="65"/> - <source>You can't know too much, but you can say too much.</source> + <source>You can't know too much, but you can say too much.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -303,7 +303,7 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="97"/> - <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> + <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -313,7 +313,7 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="101"/> - <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> + <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -333,7 +333,7 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="109"/> - <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> + <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -646,12 +646,12 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="38"/> <source>Launch Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>アイテムを起動</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="42"/> <source>Start Moving Item</source> - <translatorcomment>"transform-move" アイコンを使用する操作</translatorcomment> + <translatorcomment>"transform-move" アイコンを使用する操作</translatorcomment> <translation>アイテムの移動を開始</translation> </message> <message> @@ -743,7 +743,7 @@ <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="292"/> <source>Lock Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>画面セッションをロック</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="293"/> @@ -997,52 +997,52 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="69"/> <source>Clear Playlist</source> - <translation type="unfinished">プレイリストを消去する</translation> + <translation>プレイリストを消去する</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="70"/> <source>Shuffle Playlist</source> - <translation type="unfinished">プレイリストをシャッフルする</translation> + <translation>プレイリストをシャッフルする</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="72"/> <source>Add Files</source> - <translation type="unfinished">ファイルを追加</translation> + <translation>ファイルを追加</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="73"/> <source>Add Directory</source> - <translation type="unfinished">ディレクトリーを追加</translation> + <translation>ディレクトリーを追加</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="74"/> <source>Add URL</source> - <translation type="unfinished">URL を追加</translation> + <translation>URL を追加</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="102"/> <source>Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished">マルチメディアファイル</translation> + <translation>マルチメディアファイル</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="103"/> <source>Select Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished">マルチメディアファイルを選択</translation> + <translation>マルチメディアファイルを選択</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> - <translation type="unfinished">マルチメディアディレクトリーを選択</translation> + <translation>マルチメディアディレクトリーを選択</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> - <translation type="unfinished">有効なマルチメディアファイルまたはストリームの URL を入力:</translation> + <translation>有効なマルチメディアファイルまたはストリームの URL を入力:</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> - <translation type="unfinished">マルチメディア URL</translation> + <translation>マルチメディア URL</translation> </message> </context> <context> @@ -1278,7 +1278,7 @@ <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="33"/> <source>Wallpaper</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>壁紙</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="36"/> @@ -1288,7 +1288,7 @@ <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="39"/> <source>All Desktop Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>すべてのデスクトップ設定</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="54"/> @@ -1563,13 +1563,13 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="375"/> <source>Go back to home directory</source> - <translatorcomment>なぜ"back"?</translatorcomment> + <translatorcomment>なぜ"back"?</translatorcomment> <translation>ホームディレクトリーに移動する</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="350"/> <source>Open Directory</source> - <translatorcomment>"Browse"ボタンのツールチップ</translatorcomment> + <translatorcomment>"Browse"ボタンのツールチップ</translatorcomment> <translation>ディレクトリーを開く</translation> </message> <message> diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_pl.ts b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_pl.ts index 0c1e41d6..8ce06739 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_pl.ts +++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_pl.ts @@ -146,87 +146,87 @@ <message> <location filename="../BootSplash.ui" line="94"/> <source>Starting the Lumina Desktop...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uruchamianie pulpitu Lumina...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="15"/> <source>Version %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wersja %1</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="39"/> <source>This desktop is powered by coffee, coffee, and more coffee.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ten pulpit zasilany jest przez kawę , kawę, i jeszcze raz kawę.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="41"/> <source>Keep up with desktop news!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bądź na bieżącą z wiadomościami!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="43"/> <source>There is a full handbook of information about the desktop available online.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podręcznik użytkownika pulpitu jest dostępny online.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="45"/> <source>Want to change the interface? Everything is customizable in the desktop configuration!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chcesz zmienić interfejs? Wszystkie konfigurowalne elementy znajdują się w konfiguracji pulpitu!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="47"/> <source>Lumina can easily reproduce the interface from most other desktop environments.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lumina potrafi w łatwy sposób odtworzyć interfejsy innych środowisk graficznych.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="49"/> <source>This desktop is generously sponsored by iXsystems</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ten pulpit jest szczodrze sponsorowany przez iXsystems</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="51"/> <source>I have never been hurt by what I have not said</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nigdy nie zostałem zraniony przez to, czego nie wypowiedziałem</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="53"/> <source>Gotta have more cowbell!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gotta have more cowbell!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="55"/> <source>Everything has its beauty but not everyone sees it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wszystko ma swoje piękno, ale nie każdy jest w stanie to piękno dostrzec.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="57"/> <source>Before God we are all equally wise - and equally foolish.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przed Bogiem wszyscy jesteśmy równie mądrzy, co równie głupi.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="59"/> <source>We cannot do everything at once, but we can do something at once.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie możemy robić wszystkiego naraz, ale możemy robić coś na raz.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="61"/> <source>One with the law is a majority.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ten po którego stronie stoi prawo, ten jest większością.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="63"/> - <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> + <translation>Nie oczekuje wzmacniania słabych osłabianiem silnych.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="65"/> - <source>You can't know too much, but you can say too much.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>You can't know too much, but you can say too much.</source> + <translation>Nie możesz wiedzieć za dużo, ale możesz powiedzieć za dużo.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="67"/> <source>Duty is not collective; it is personal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obowiązek to nie kolektyw, to sprawa osobista.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="69"/> @@ -300,7 +300,7 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="97"/> - <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> + <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -310,7 +310,7 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="101"/> - <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> + <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -330,7 +330,7 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="109"/> - <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> + <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> |