diff options
Diffstat (limited to 'src-qt5/core/lumina-desktop')
-rw-r--r-- | src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ja.ts | 534 |
1 files changed, 267 insertions, 267 deletions
diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ja.ts b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ja.ts index 2b538b9d..256e6be4 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ja.ts +++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ja.ts @@ -1,32 +1,32 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="ja"> <context> <name>AppLaunchButtonPlugin</name> <message> - <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="32"/> + <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="32"></location> <source>Click to assign an application</source> <translatorcomment>ツールチップ</translatorcomment> <translation>クリックしてアプリケーションを指定します</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="38"/> + <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="38"></location> <source>Launch %1</source> <translation>%1 を起動</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="45"/> + <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="45"></location> <source>Open %1</source> <translation>%1 を開く</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="63"/> + <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="63"></location> <source>Select Application</source> <translatorcomment>ダイアログのタイトル</translatorcomment> <translation>アプリケーションを選択してください</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="63"/> + <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="63"></location> <source>Name:</source> <translation>名前:</translation> </message> @@ -34,19 +34,19 @@ <context> <name>AppLauncherPlugin</name> <message> - <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="45"/> - <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="71"/> + <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="45"></location> + <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="71"></location> <source>Click to Set</source> <translatorcomment>テキスト表示欄のツールチップ。アプリケーション名が設定されると置き換えられる。</translatorcomment> <translation>クリックして設定してください</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="132"/> + <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="132"></location> <source>Select Application</source> <translation>アプリケーションを選択してください</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="132"/> + <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="132"></location> <source>Name:</source> <translation>名前:</translation> </message> @@ -54,87 +54,87 @@ <context> <name>AppMenu</name> <message> - <location filename="../AppMenu.cpp" line="45"/> + <location filename="../AppMenu.cpp" line="45"></location> <source>Desktop</source> <translation>デスクトップ</translation> </message> <message> - <location filename="../AppMenu.cpp" line="83"/> + <location filename="../AppMenu.cpp" line="83"></location> <source>Manage Applications</source> <translation>アプリケーションの管理</translation> </message> <message> - <location filename="../AppMenu.cpp" line="88"/> + <location filename="../AppMenu.cpp" line="88"></location> <source>Control Panel</source> <translation>コントロールパネル</translation> </message> <message> - <location filename="../AppMenu.cpp" line="98"/> + <location filename="../AppMenu.cpp" line="98"></location> <source>Multimedia</source> <translation>マルチメディア</translation> </message> <message> - <location filename="../AppMenu.cpp" line="99"/> + <location filename="../AppMenu.cpp" line="99"></location> <source>Development</source> <translation>開発</translation> </message> <message> - <location filename="../AppMenu.cpp" line="100"/> + <location filename="../AppMenu.cpp" line="100"></location> <source>Education</source> <translation>教育</translation> </message> <message> - <location filename="../AppMenu.cpp" line="101"/> + <location filename="../AppMenu.cpp" line="101"></location> <source>Games</source> <translation>ゲーム</translation> </message> <message> - <location filename="../AppMenu.cpp" line="102"/> + <location filename="../AppMenu.cpp" line="102"></location> <source>Graphics</source> <translation>グラフィックス</translation> </message> <message> - <location filename="../AppMenu.cpp" line="103"/> + <location filename="../AppMenu.cpp" line="103"></location> <source>Network</source> <translation>ネットワーク</translation> </message> <message> - <location filename="../AppMenu.cpp" line="104"/> + <location filename="../AppMenu.cpp" line="104"></location> <source>Office</source> <translation>オフィス</translation> </message> <message> - <location filename="../AppMenu.cpp" line="105"/> + <location filename="../AppMenu.cpp" line="105"></location> <source>Science</source> <translation>科学</translation> </message> <message> - <location filename="../AppMenu.cpp" line="106"/> + <location filename="../AppMenu.cpp" line="106"></location> <source>Settings</source> <translation>設定</translation> </message> <message> - <location filename="../AppMenu.cpp" line="107"/> + <location filename="../AppMenu.cpp" line="107"></location> <source>System</source> <translation>システム</translation> </message> <message> - <location filename="../AppMenu.cpp" line="108"/> + <location filename="../AppMenu.cpp" line="108"></location> <source>Utility</source> <translation>ユーティリティー</translation> </message> <message> - <location filename="../AppMenu.cpp" line="109"/> + <location filename="../AppMenu.cpp" line="109"></location> <source>Wine</source> <translation>Wine</translation> </message> <message> - <location filename="../AppMenu.cpp" line="110"/> + <location filename="../AppMenu.cpp" line="110"></location> <source>Unsorted</source> <translation>未分類</translation> </message> <message> - <location filename="../AppMenu.cpp" line="37"/> + <location filename="../AppMenu.cpp" line="37"></location> <source>Applications</source> <translation>アプリケーション</translation> </message> @@ -142,57 +142,57 @@ <context> <name>BootSplash</name> <message> - <location filename="../BootSplash.ui" line="14"/> + <location filename="../BootSplash.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>フォーム</translation> </message> <message> - <location filename="../BootSplash.cpp" line="18"/> + <location filename="../BootSplash.cpp" line="18"></location> <source>Initializing Session …</source> <translation>セッションを初期化しています...</translation> </message> <message> - <location filename="../BootSplash.cpp" line="21"/> + <location filename="../BootSplash.cpp" line="21"></location> <source>Loading System Settings …</source> <translation>システム設定をロードしています...</translation> </message> <message> - <location filename="../BootSplash.cpp" line="24"/> + <location filename="../BootSplash.cpp" line="24"></location> <source>Loading User Preferences …</source> <translation>ユーザー設定をロードしています...</translation> </message> <message> - <location filename="../BootSplash.cpp" line="27"/> + <location filename="../BootSplash.cpp" line="27"></location> <source>Preparing System Tray …</source> <translation>システムトレイを準備しています...</translation> </message> <message> - <location filename="../BootSplash.cpp" line="30"/> + <location filename="../BootSplash.cpp" line="30"></location> <source>Starting Window Manager …</source> <translation>ウィンドウマネージャーを起動しています...</translation> </message> <message> - <location filename="../BootSplash.cpp" line="33"/> + <location filename="../BootSplash.cpp" line="33"></location> <source>Detecting Applications …</source> <translation>アプリケーションを検出しています...</translation> </message> <message> - <location filename="../BootSplash.cpp" line="36"/> + <location filename="../BootSplash.cpp" line="36"></location> <source>Preparing Menus …</source> <translation>メニューの準備をしています...</translation> </message> <message> - <location filename="../BootSplash.cpp" line="39"/> + <location filename="../BootSplash.cpp" line="39"></location> <source>Preparing Workspace …</source> <translation>ワークスペースの準備をしています...</translation> </message> <message> - <location filename="../BootSplash.cpp" line="42"/> + <location filename="../BootSplash.cpp" line="42"></location> <source>Finalizing …</source> <translation>仕上げ処理を実行しています...</translation> </message> <message> - <location filename="../BootSplash.cpp" line="45"/> + <location filename="../BootSplash.cpp" line="45"></location> <source>Starting App: %1</source> <translatorcomment>スプラッシュ画面のテキスト</translatorcomment> <translation>アプリケーションを起動しています: %1</translation> @@ -201,37 +201,37 @@ <context> <name>DesktopViewPlugin</name> <message> - <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="28"/> + <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="28"></location> <source>Open</source> <translation>開く</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="30"/> + <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="30"></location> <source>Cut</source> <translation>切り取り</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="31"/> + <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="31"></location> <source>Copy</source> <translation>コピー</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="33"/> + <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="33"></location> <source>Increase Icons</source> <translation>アイコンの拡大</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="34"/> + <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="34"></location> <source>Decrease Icons</source> <translation>アイコンの縮小</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="36"/> + <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="36"></location> <source>Delete</source> <translation>削除</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="39"/> + <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="39"></location> <source>Properties</source> <translation>プロパティ</translation> </message> @@ -239,32 +239,32 @@ <context> <name>ItemWidget</name> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="39"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="39"></location> <source>Go Back</source> <translation>前に戻る</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="161"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="161"></location> <source>Pin to Desktop</source> <translation>デスクトップに付ける</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="165"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="165"></location> <source>Remove from Favorites</source> <translation>お気に入りから削除</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="168"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="168"></location> <source>Add to Favorites</source> <translation>お気に入りに追加</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="172"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="172"></location> <source>Remove from Quicklaunch</source> <translation>クイック起動から削除</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="175"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="175"></location> <source>Add to Quicklaunch</source> <translation>クイック起動に追加</translation> </message> @@ -272,7 +272,7 @@ <context> <name>JsonMenu</name> <message> - <location filename="../JsonMenu.h" line="60"/> + <location filename="../JsonMenu.h" line="60"></location> <source>Error parsing script output: %1</source> <translation>スクリプト出力の解析に失敗しました: %1</translation> </message> @@ -280,97 +280,97 @@ <context> <name>LAppMenuPlugin</name> <message> - <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="37"/> + <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="37"></location> <source>Quickly launch applications or open files</source> <translation>アプリケーションの起動やファイルの読み込みを素早く行います</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="38"/> + <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="38"></location> <source>Applications</source> <translation>アプリケーション</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="69"/> + <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="69"></location> <source>Browse Files</source> <translation>ファイルを探索</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="74"/> + <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="74"></location> <source>Install Applications</source> <translation>アプリケーションをインストールします</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="80"/> + <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="80"></location> <source>Control Panel</source> <translation>コントロールパネル</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="91"/> + <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="91"></location> <source>Multimedia</source> <translation>マルチメディア</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="92"/> + <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="92"></location> <source>Development</source> <translation>開発</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="93"/> + <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="93"></location> <source>Education</source> <translation>教育</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="94"/> + <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="94"></location> <source>Games</source> <translation>ゲーム</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="95"/> + <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="95"></location> <source>Graphics</source> <translation>グラフィックス</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="96"/> + <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="96"></location> <source>Network</source> <translation>ネットワーク</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="97"/> + <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="97"></location> <source>Office</source> <translation>オフィス</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="98"/> + <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="98"></location> <source>Science</source> <translation>科学</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="99"/> + <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="99"></location> <source>Settings</source> <translation>設定</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="100"/> + <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="100"></location> <source>System</source> <translation>システム</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="101"/> + <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="101"></location> <source>Utility</source> <translation>ユーティリティー</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="102"/> + <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="102"></location> <source>Wine</source> <translation>Wine</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="103"/> + <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="103"></location> <source>Unsorted</source> <translation>未分類</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="140"/> + <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="140"></location> <source>Leave</source> <translation>終了</translation> </message> @@ -378,12 +378,12 @@ <context> <name>LBattery</name> <message> - <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="83"/> + <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="83"></location> <source>%1 % (Charging)</source> <translation>%1 % (充電中)</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="84"/> + <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="84"></location> <source>%1 % (%2 Remaining)</source> <translation>%1 % (残り %2 %)</translation> </message> @@ -391,12 +391,12 @@ <context> <name>LClock</name> <message> - <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="121"/> + <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="121"></location> <source>Time Zone (%1)</source> <translation>タイムゾーン (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="143"/> + <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="143"></location> <source>Use System Time</source> <translation>システムの時刻を使用する</translation> </message> @@ -404,28 +404,28 @@ <context> <name>LDPlugin</name> <message> - <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="36"/> + <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="36"></location> <source>Start Moving Item</source> - <translatorcomment>"transform-move" アイコンを使用する操作</translatorcomment> + <translatorcomment>"transform-move" アイコンを使用する操作</translatorcomment> <translation>アイテムの移動を開始</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="37"/> + <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="37"></location> <source>Start Resizing Item</source> <translation>アイテムのサイズを変更</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="39"/> + <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="39"></location> <source>Increase Item Sizes</source> <translation>アイテムを大きくする</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="40"/> + <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="40"></location> <source>Decrease Item Sizes</source> <translation>アイテムを小さくする</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="42"/> + <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="42"></location> <source>Remove Item</source> <translation>アイテムを削除する</translation> </message> @@ -433,42 +433,42 @@ <context> <name>LDeskBarPlugin</name> <message> - <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="194"/> + <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="194"></location> <source>Favorite Applications</source> <translation>お気に入りのアプリケーション</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="196"/> + <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="196"></location> <source>Favorite Folders</source> <translation>お気に入りフォルダー</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="197"/> + <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="197"></location> <source>Audio</source> <translation>オーディオ</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="199"/> + <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="199"></location> <source>Video</source> <translation>ビデオ</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="201"/> + <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="201"></location> <source>Pictures</source> <translation>画像</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="203"/> + <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="203"></location> <source>Other Files</source> <translation>その他のファイル</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="205"/> + <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="205"></location> <source>Documents</source> <translation>文書</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="208"/> + <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="208"></location> <source>Favorite Files</source> <translation>お気に入りのフォルダ</translation> </message> @@ -476,32 +476,32 @@ <context> <name>LDesktop</name> <message> - <location filename="../LDesktop.cpp" line="198"/> + <location filename="../LDesktop.cpp" line="198"></location> <source>Window List</source> <translation>ウィンドウの一覧</translation> </message> <message> - <location filename="../LDesktop.cpp" line="263"/> + <location filename="../LDesktop.cpp" line="263"></location> <source>Lumina Desktop</source> <translation>Lumina デスクトップ</translation> </message> <message> - <location filename="../LDesktop.cpp" line="264"/> + <location filename="../LDesktop.cpp" line="264"></location> <source>Workspace %1</source> <translation>ワークスペース %1</translation> </message> <message> - <location filename="../LDesktop.cpp" line="274"/> + <location filename="../LDesktop.cpp" line="274"></location> <source>Terminal</source> <translation>端末</translation> </message> <message> - <location filename="../LDesktop.cpp" line="275"/> + <location filename="../LDesktop.cpp" line="275"></location> <source>Browse Files</source> <translation>ファイルを探索</translation> </message> <message> - <location filename="../LDesktop.cpp" line="305"/> + <location filename="../LDesktop.cpp" line="305"></location> <source>Leave</source> <translation>終了</translation> </message> @@ -509,8 +509,8 @@ <context> <name>LDesktopSwitcher</name> <message> - <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="132"/> - <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="140"/> + <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="132"></location> + <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="140"></location> <source>Workspace %1</source> <translation>ワークスペース %1</translation> </message> @@ -518,7 +518,7 @@ <context> <name>LQuickLaunchButton</name> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/LStartButton.h" line="51"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/LStartButton.h" line="51"></location> <source>Remove from Quicklaunch</source> <translation>クイック起動から削除</translation> </message> @@ -526,8 +526,8 @@ <context> <name>LSession</name> <message> - <location filename="../LSession.cpp" line="158"/> - <location filename="../LSession.cpp" line="326"/> + <location filename="../LSession.cpp" line="158"></location> + <location filename="../LSession.cpp" line="326"></location> <source>Desktop</source> <translatorcomment>これ、ファイルパスなので、「デスクトップ」と訳したらまずい</translatorcomment> <translation>Desktop</translation> @@ -536,7 +536,7 @@ <context> <name>LSysDashboard</name> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/LSysDashboard.cpp" line="43"/> + <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/LSysDashboard.cpp" line="43"></location> <source>System Dashboard</source> <translation>システムダッシュボード</translation> </message> @@ -544,54 +544,54 @@ <context> <name>LSysMenuQuick</name> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="14"/> + <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>フォーム</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="50"/> + <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="50"></location> <source>System Volume</source> <translation>システムのボリューム</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="111"/> + <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="111"></location> <source>Launch Audio Mixer</source> <translation>オーディオミキサーを起動します</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="156"/> + <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="156"></location> <source>Screen Brightness</source> <translation>画面の明るさ</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="231"/> + <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="231"></location> <source>Battery Status</source> <translation>バッテリーの状態</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="296"/> + <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="296"></location> <source>Workspace</source> <translation>ワークスペース</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="344"/> + <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="344"></location> <source>Locale</source> <translation>ロケール</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="378"/> + <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="378"></location> <source>Log Out</source> <translation>ログアウト</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="102"/> + <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="102"></location> <source>connected</source> <translation>接続済み</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="120"/> - <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="167"/> - <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="176"/> + <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="120"></location> + <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="167"></location> + <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="176"></location> <source>%1 of %2</source> <translatorcomment>さっきのコメントは間違い</translatorcomment> <translation>%1 / %2</translation> @@ -600,42 +600,42 @@ <context> <name>LTaskButton</name> <message> - <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="149"/> + <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="149"></location> <source>Activate Window</source> <translation>ウィンドウをアクティブ化します</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="152"/> + <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="152"></location> <source>Minimize Window</source> <translation>ウィンドウを最小化します</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="154"/> + <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="154"></location> <source>Restore Window</source> <translation>ウィンドウを元のサイズに戻す</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="156"/> + <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="156"></location> <source>Maximize Window</source> <translation>ウィンドウを最大化します</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="159"/> + <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="159"></location> <source>Close Window</source> <translation>ウィンドウを閉じます</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="162"/> + <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="162"></location> <source>Show All Windows</source> <translation>すべてのウインドウを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="163"/> + <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="163"></location> <source>Minimize All Windows</source> <translation>すべてのウインドウを最小化</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="164"/> + <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="164"></location> <source>Close All Windows</source> <translation>すべてのウィンドウを閉じる</translation> </message> @@ -643,7 +643,7 @@ <context> <name>LUserButtonPlugin</name> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/LUserButton.cpp" line="41"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/LUserButton.cpp" line="41"></location> <source>Quickly launch applications or open files</source> <translation>アプリケーションの起動やファイルの読み込みを素早く行います</translation> </message> @@ -651,33 +651,33 @@ <context> <name>MonitorWidget</name> <message> - <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="14"/> + <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translatorcomment>表示されない画面タイトル</translatorcomment> <translation>フォーム</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="36"/> + <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="36"></location> <source>Summary</source> <translation>概要</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="42"/> + <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="42"></location> <source>CPU Temp:</source> <translation>CPU 温度:</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="56"/> + <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="56"></location> <source>CPU Usage:</source> <translation>CPU 使用率:</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="70"/> + <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="70"></location> <source>Mem Usage:</source> <translation>メモリー使用率:</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="85"/> + <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="85"></location> <source>Disk I/O</source> <translation>ディスク I/O</translation> </message> @@ -685,54 +685,54 @@ <context> <name>NotePadPlugin</name> <message> - <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="97"/> + <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="97"></location> <source>Note Files (*.note)</source> <translation>メモファイル (*.note)</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="97"/> + <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="97"></location> <source>Text Files (*)</source> <translation>テキストファイル (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="98"/> + <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="98"></location> <source>Open a note file</source> <translation>メモファイルを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="135"/> + <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="135"></location> <source>Name:</source> <translation>名前:</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="137"/> + <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="137"></location> <source>Invalid Note Name: Try Again</source> <translatorcomment>ウインドウのタイトル</translatorcomment> <translation>メモの名前が不完全: 再変更</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="138"/> + <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="138"></location> <source>Select a Note Name</source> <translation>メモの名前を指定</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="165"/> + <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="165"></location> <source>Open Text File</source> <translation>テキストファイルを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="166"/> + <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="166"></location> <source>Create a Note</source> <translatorcomment>メニュー項目</translatorcomment> <translation>新しいメモを作成</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="169"/> + <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="169"></location> <source>Rename Note</source> <translation>メモの名前を変更</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="170"/> + <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="170"></location> <source>Delete Note</source> <translation>メモを削除</translation> </message> @@ -740,58 +740,58 @@ <context> <name>PlayerWidget</name> <message> - <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.ui" line="14"/> + <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translatorcomment>表示されない画面タイトル</translatorcomment> <translation>フォーム</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="67"/> + <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="67"></location> <source>Clear Playlist</source> <translation>プレイリストを消去する</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="68"/> + <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="68"></location> <source>Shuffle Playlist</source> <translation>プレイリストをシャッフルする</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="70"/> + <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="70"></location> <source>Add Files</source> <translation>ファイルを追加</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="71"/> + <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="71"></location> <source>Add Directory</source> <translation>ディレクトリーを追加</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="72"/> + <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="72"></location> <source>Add URL</source> <translation>URL を追加</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="100"/> + <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="100"></location> <source>Multimedia Files</source> <translation>マルチメディアファイル</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="101"/> + <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="101"></location> <source>Select Multimedia Files</source> <translation>マルチメディアファイルを選択</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="128"/> + <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="128"></location> <source>Select Multimedia Directory</source> <translation>マルチメディアディレクトリーを選択</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="157"/> + <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="157"></location> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> <translation>有効なマルチメディアファイルまたはストリームの URL を入力:</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="159"/> + <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="159"></location> <source>Multimedia URL</source> <translation>マルチメディア URL</translation> </message> @@ -799,158 +799,158 @@ <context> <name>RSSFeedPlugin</name> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="14"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>フォーム</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="62"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="62"></location> <source>View Options</source> <translation>オプションを表示します</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="89"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="89"></location> <source>Open Website</source> <translation>ウェブサイトを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="92"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="92"></location> <source>More</source> <translation>詳しく表示</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="154"/> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="245"/> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="391"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="154"></location> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="245"></location> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="391"></location> <source>Back to Feeds</source> <translation>フィード一覧に戻る</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="172"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="172"></location> <source>Feed Information</source> <translation>フィードの情報</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="212"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="212"></location> <source>Remove Feed</source> <translatorcomment>ボタンのキャプション</translatorcomment> <translation>フィードを削除</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="263"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="263"></location> <source>New Feed Subscription</source> <translatorcomment>グループボックスのタイトル?</translatorcomment> <translation>新しいフィードを登録する</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="287"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="287"></location> <source>RSS URL</source> <translation>RSS の URL</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="302"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="302"></location> <source>Load a preset RSS Feed</source> <translation>プリセットされた RSS フィードを読み込む</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="332"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="332"></location> <source>Add to Feeds</source> <translatorcomment>ボタンのキャプション</translatorcomment> <translation>フィード一覧に追加</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="409"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="409"></location> <source>Feed Reader Settings</source> <translation>フィードリーダーの設定</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="430"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="430"></location> <source>Manual Sync Only</source> <translation>手動同期のみ</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="437"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="437"></location> <source>Some RSS feeds may request custom update intervals instead of using this setting</source> <translation>いくつかの RSS フィードは元の設定とは異なる同期間隔を設定することができます。</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="440"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="440"></location> <source>Default Sync Interval</source> <translation>デフォルトの同期間隔</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="471"/> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="483"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="471"></location> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="483"></location> <source>Hour(s)</source> <translation>時間</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="478"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="478"></location> <source>Minutes</source> <translation>分</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="522"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="522"></location> <source>Save Settings</source> <translation>設定を保存</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="70"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="70"></location> <source>Add RSS Feed</source> <translation>RSS フィードを追加</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="71"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="71"></location> <source>View Feed Details</source> <translation>フィードの詳細を表示</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="72"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="72"></location> <source>Settings</source> <translation>設定</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="74"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="74"></location> <source>Update Feeds Now</source> <translation>今すぐフィードを更新</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="78"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="78"></location> <source>Lumina Desktop RSS</source> <translation>Lumina デスクトップ RSS</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="143"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="143"></location> <source>Feed URL: %1</source> <translation>フィードの URL: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="144"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="144"></location> <source>Title: %1</source> <translation>タイトル: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="145"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="145"></location> <source>Description: %1</source> <translation>説明: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="146"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="146"></location> <source>Website: %1</source> <translation>Web サイト: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="147"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="147"></location> <source>Last Build Date: %1</source> <translation>最終更新日時: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="148"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="148"></location> <source>Last Sync: %1</source> <translation>最終同期日時: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="149"/> + <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="149"></location> <source>Next Sync: %1</source> <translation>次回同期日時: %1</translation> </message> @@ -958,32 +958,32 @@ <context> <name>SettingsMenu</name> <message> - <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="30"/> + <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="30"></location> <source>Screensaver</source> <translation>スクリーンセーバー</translation> </message> <message> - <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="33"/> + <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="33"></location> <source>Desktop</source> <translation>デスクトップ</translation> </message> <message> - <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="26"/> + <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="26"></location> <source>Preferences</source> <translation>設定</translation> </message> <message> - <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="36"/> + <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="36"></location> <source>Display</source> <translation>ディスプレイ</translation> </message> <message> - <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="51"/> + <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="51"></location> <source>Control Panel</source> <translation>コントロールパネル</translation> </message> <message> - <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="57"/> + <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="57"></location> <source>About Lumina</source> <translation>Lumina について</translation> </message> @@ -991,117 +991,117 @@ <context> <name>StartMenu</name> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="14"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translatorcomment>表示されない画面タイトル</translatorcomment> <translation>フォーム</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="38"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="38"></location> <source>Type to search</source> <translation>検索キーワードを入力してください</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="171"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="171"></location> <source>Browse Files</source> <translatorcomment>ボタンのキャプション</translatorcomment> <translation>ファイルを探索</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="199"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="199"></location> <source>Browse Applications</source> <translation>アプリケーションを探索</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="234"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="234"></location> <source>Control Panel</source> <translation>コントロールパネル</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="305"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="305"></location> <source>Leave</source> <translatorcomment>実際に使ったところ「席を外す」は意味が違う気がします。「退出」「離脱」が良いかもしれません。</translatorcomment> <translation>終了</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="379"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="379"></location> <source>Manage Applications</source> <translation>アプリケーションの管理</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="408"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="408"></location> <source>Show Categories</source> <translation>カテゴリー別表示</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="488"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="488"></location> <source>Configure Desktop</source> <translation>デスクトップの設定</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1065"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1065"></location> <source>Sign Out User</source> <translation>ユーザーのサインアウト</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="989"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="989"></location> <source>Restart System</source> <translation>システムの再起動</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="262"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="262"></location> <source>Preferences</source> <translation>設定</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1017"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1017"></location> <source>Power Off System</source> <translation>システムの電源を切る</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1036"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1036"></location> <source>(System Performing Updates)</source> <translation>(システムはアップデート中です)</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="924"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="924"></location> <source>Suspend System</source> <translation>システムのサスペンド</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1125"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1125"></location> <source>Back</source> <translation>戻る</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="267"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="267"></location> <source>Apply Updates?</source> - <translation type="unfinished">更新を行いますか?</translation> + <translation>更新を行いますか?</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="267"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="267"></location> <source>You have system updates waiting to be applied! Do you wish to install them now?</source> - <translation type="unfinished">システムが適用されるのを待っている更新があります! 今それらをインストールしますか?</translation> + <translation>適用されていないシステムアップデートがあります。インストールしますか?</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="475"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="475"></location> <source>%1% (Plugged In)</source> <translation>%1% (電源接続中)</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="479"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="479"></location> <source>%1% (%2 Estimated)</source> <translation>%1% (推定残り時間: %2)</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="480"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="480"></location> <source>%1% Remaining</source> <translation>残り %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="496"/> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="655"/> - <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="666"/> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="496"></location> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="655"></location> + <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="666"></location> <source>Workspace %1/%2</source> <translation>ワークスペース %1/%2</translation> </message> @@ -1109,47 +1109,47 @@ <context> <name>SystemWindow</name> <message> - <location filename="../SystemWindow.ui" line="14"/> + <location filename="../SystemWindow.ui" line="14"></location> <source>System Options</source> <translation>システムのオプション</translation> </message> <message> - <location filename="../SystemWindow.ui" line="55"/> + <location filename="../SystemWindow.ui" line="55"></location> <source>Log Out</source> <translation>ログアウト</translation> </message> <message> - <location filename="../SystemWindow.ui" line="71"/> + <location filename="../SystemWindow.ui" line="71"></location> <source>Restart</source> <translation>再起動</translation> </message> <message> - <location filename="../SystemWindow.ui" line="87"/> + <location filename="../SystemWindow.ui" line="87"></location> <source>Shutdown</source> <translation>シャットダウン</translation> </message> <message> - <location filename="../SystemWindow.ui" line="127"/> + <location filename="../SystemWindow.ui" line="127"></location> <source>Cancel</source> <translation>キャンセル</translation> </message> <message> - <location filename="../SystemWindow.ui" line="156"/> + <location filename="../SystemWindow.ui" line="156"></location> <source>Lock</source> <translation>ロック</translation> </message> <message> - <location filename="../SystemWindow.ui" line="172"/> + <location filename="../SystemWindow.ui" line="172"></location> <source>Suspend</source> <translation>サスペンド</translation> </message> <message> - <location filename="../SystemWindow.cpp" line="57"/> + <location filename="../SystemWindow.cpp" line="57"></location> <source>Apply Updates?</source> <translation>更新を行いますか?</translation> </message> <message> - <location filename="../SystemWindow.cpp" line="57"/> + <location filename="../SystemWindow.cpp" line="57"></location> <source>You have system updates waiting to be applied! Do you wish to install them now?</source> <translation>システムが適用されるのを待っている更新があります! 今それらをインストールしますか?</translation> </message> @@ -1157,22 +1157,22 @@ <context> <name>UserItemWidget</name> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="33"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="33"></location> <source>Go Back</source> <translation>戻る</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="133"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="133"></location> <source>Remove Shortcut</source> <translation>ショートカットを削除</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="138"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="138"></location> <source>Delete File</source> <translation>ファイルを削除</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="144"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="144"></location> <source>Create Shortcut</source> <translation>ショートカットを作成</translation> </message> @@ -1180,187 +1180,187 @@ <context> <name>UserWidget</name> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="14"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="14"></location> <source>UserWidget</source> <translatorcomment>表示されないタイトル</translatorcomment> <translation>UserWidget</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="24"/> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="27"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="24"></location> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="27"></location> <source>Favorites</source> <translation>お気に入り</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="65"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="65"></location> <source>Favorite Applications</source> <translatorcomment>ツールチップ</translatorcomment> <translation>お気に入りのアプリケーション</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="68"/> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="187"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="68"></location> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="187"></location> <source>Applications</source> <translation>アプリケーション</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="102"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="102"></location> <source>Favorite Directories</source> <translatorcomment>ツールチップ</translatorcomment> <translation>お気に入りのディレクトリー</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="105"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="105"></location> <source>Places</source> <translation>場所</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="139"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="139"></location> <source>Favorite FIles</source> <translatorcomment>ツールチップ</translatorcomment> <translation>お気に入りのファイル</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="142"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="142"></location> <source>Files</source> <translation>ファイル</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="184"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="184"></location> <source>Apps</source> <translation>アプリ</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="290"/> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="330"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="290"></location> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="330"></location> <source>Home</source> <translation>ホーム</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="293"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="293"></location> <source>Home Directory</source> <translation>ホームディレクトリー</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="322"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="322"></location> <source>Search this Directory</source> <translatorcomment>ツールチップ</translatorcomment> <translation>このディレクトリーを検索する</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="375"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="375"></location> <source>Go back to home directory</source> - <translatorcomment>なぜ"back"?</translatorcomment> + <translatorcomment>なぜ"back"?</translatorcomment> <translation>ホームディレクトリーに移動する</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="350"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="350"></location> <source>Open Directory</source> - <translatorcomment>"Browse"ボタンのツールチップ</translatorcomment> + <translatorcomment>"Browse"ボタンのツールチップ</translatorcomment> <translation>ディレクトリーを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="458"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="458"></location> <source>Config</source> <translation>設定</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="461"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="461"></location> <source>Desktop Preferences</source> <translation>デスクトップの設定</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="473"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="473"></location> <source>Control Panel</source> <translation>コントロールパネル</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="495"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="495"></location> <source>Desktop Appearance/Plugins</source> <translation>デスクトップの外観/プラグイン</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="517"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="517"></location> <source>Screen Configuration</source> <translation>画面の設定</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="539"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="539"></location> <source>Screensaver Settings</source> <translation>スクリーンセーバーの設定</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="581"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="581"></location> <source>About the Lumina Desktop</source> <translation>Lumina デスクトップについて</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="289"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="289"></location> <source>All</source> <translation>すべて</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="290"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="290"></location> <source>Multimedia</source> <translation>マルチメディア</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="291"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="291"></location> <source>Development</source> <translation>開発</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="292"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="292"></location> <source>Education</source> <translation>教育</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="293"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="293"></location> <source>Games</source> <translation>ゲーム</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="294"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="294"></location> <source>Graphics</source> <translation>グラフィックス</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="295"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="295"></location> <source>Network</source> <translation>ネットワーク</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="296"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="296"></location> <source>Office</source> <translation>オフィス</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="297"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="297"></location> <source>Science</source> <translation>科学</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="298"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="298"></location> <source>Settings</source> <translation>設定</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="299"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="299"></location> <source>System</source> <translation>システム</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="300"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="300"></location> <source>Utilities</source> <translation>ユーティリティー</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="301"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="301"></location> <source>Wine</source> <translation>Wine</translation> </message> <message> - <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="302"/> + <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="302"></location> <source>Unsorted</source> <translation>未分類</translation> </message> |