diff options
Diffstat (limited to 'src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_da.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_da.ts | 266 |
1 files changed, 133 insertions, 133 deletions
diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_da.ts b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_da.ts index b4ec953f..1d042180 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_da.ts +++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_da.ts @@ -35,7 +35,7 @@ <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="48"/> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="76"/> <source>Click to Set</source> - <translation>Klik for at vælge</translation> + <translation>Klik for at sætte</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="137"/> @@ -58,7 +58,7 @@ <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="82"/> <source>Manage Applications</source> - <translation>Håndtér Programmer</translation> + <translation>Håndtér programmer</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="87"/> @@ -123,7 +123,7 @@ <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="108"/> <source>Wine</source> - <translation></translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="109"/> @@ -146,242 +146,242 @@ <message> <location filename="../BootSplash.ui" line="94"/> <source>Starting the Lumina Desktop...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Starter Lumina-skrivebordet...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="15"/> <source>Version %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Version %1</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="39"/> <source>This desktop is powered by coffee, coffee, and more coffee.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dette skrivebord er drevet af kaffe, kaffe og mere kaffe.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="41"/> <source>Keep up with desktop news!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hold dig opdateret med skrivebordsnyheder!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="43"/> <source>There is a full handbook of information about the desktop available online.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Der er en hel håndbog af information om skrivebordet online.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="45"/> <source>Want to change the interface? Everything is customizable in the desktop configuration!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vil du ændre brugerfladen? Alt kan tilpasses i skrivebordskonfigurationen!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="47"/> <source>Lumina can easily reproduce the interface from most other desktop environments.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lumina kan nemt efterligne brugerfladen fra de fleste andre skrivebordsmiljøer.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="49"/> <source>This desktop is generously sponsored by iXsystems</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dette skrivebord er generøst sponsoreret af iXsystems</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="51"/> <source>I have never been hurt by what I have not said</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jeg har aldrig taget skade af det jeg aldrig har sagt</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="53"/> <source>Gotta have more cowbell!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mere koklokke tak!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="55"/> <source>Everything has its beauty but not everyone sees it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt har sin skønhed, men alle ser det ikke.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="57"/> <source>Before God we are all equally wise - and equally foolish.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Før gud er vi alle lige kloge - og lige dumme.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="59"/> <source>We cannot do everything at once, but we can do something at once.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vi kan ikke gøre alt på samme tid, men vi kan gøre noget på en gang.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="61"/> <source>One with the law is a majority.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En med loven er et flertal.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="63"/> - <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> + <translation>Forvent ikke at opbygge det svage ved at nedrive det stærke.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="65"/> - <source>You can't know too much, but you can say too much.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>You can't know too much, but you can say too much.</source> + <translation>Du kan ikke vide hvor meget, men du kan sige for meget.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="67"/> <source>Duty is not collective; it is personal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pligt er ikke kollektivt; det er personligt.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="69"/> <source>Any society that would give up a little liberty to gain a little security will deserve neither and lose both.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Et samfund som ville opgive en smule frihed for at gå en smule sikkerhed vil ikke gøre sig fortjent til noget af det og miste begge.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="71"/> <source>Never trust a computer you can’t throw out a window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stol aldrig på en computer du ikke kan smide ud af et vindue.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="73"/> <source>Study the past if you would define the future.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lær fortiden af kende hvis du definere fremtiden.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="75"/> <source>The way to get started is to quit talking and begin doing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Måden at komme i gang, er at holde op med at snakke og begynde at gøre.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="77"/> <source>Ask and it will be given to you; search, and you will find; knock and the door will be opened for you.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spørg, og det vil blive givet til dig; søg, og du vil finde; bank på, og døren vil blive åbnet for dig.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="79"/> <source>Start where you are. Use what you have. Do what you can.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start hvor du er. Brug hvad du har. Gør hvad du kan.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="81"/> <source>A person who never made a mistake never tried anything new.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En person der aldrig har lavet fejl, har aldrig prøvet noget nyt.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="83"/> <source>It does not matter how slowly you go as long as you do not stop.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Det har ikke betydning hvor hurtigt du går, så længe du ikke stopper.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="85"/> <source>Do what you can, where you are, with what you have.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gør hvad du kan, der hvor du er, med det du har.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="87"/> <source>Remember no one can make you feel inferior without your consent.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Husk, at ingen kan få dig til at føle dig underlegen, uden dit samtykke.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="89"/> <source>It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Det er ikke årene i dit liv der tæller. Det er livet i dine år.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="91"/> <source>Either write something worth reading or do something worth writing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skriv enten noget som er værd at læse, eller noget som er værd at skrive.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="93"/> <source>The only way to do great work is to love what you do.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Den eneste måde at udføre godt arbejde, er ved at elske det du gør.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="95"/> <source>Political correctness is tyranny with manners.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Politisk korrekthed er tyranni uden manerer.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="97"/> - <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> + <translation>Kun to ting er uendelige, universet og menneskelig dumhed, og jeg er ikke sikker på det sidste.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="99"/> <source>I find that the harder I work, the more luck I seem to have.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jeg oplever at jo hårdere jeg arbejder, jo mere heldig ser jeg ud til at være.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="101"/> - <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> + <translation>Gør, eller gør ikke. Der er ikke noget "prøv".</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="103"/> <source>A mathematician is a device for turning coffee into theorems.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En matematiker er en enhed som omdanner kaffe til matematiske sætninger.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="105"/> <source>Good people do not need laws to tell them to act responsibly, while bad people will find a way around the laws.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gode mennesker behøver ikke love til at fortælle dem at de skal opføre sig ordentligt, mens dårlige mennesker vil finde en vej omkring lovene.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="107"/> <source>Black holes are where God divided by zero.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sorte huller er når gud dividere med nul.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="109"/> - <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> + <translation>Det er egentligt sjovt at gøre det umulige.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="111"/> <source>Knowledge speaks, but wisdom listens.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Viden taler, men klogskab lytter.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="113"/> <source>A witty saying proves nothing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En vittig udtalelse beviser intet.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="115"/> <source>Success usually comes to those who are too busy to be looking for it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Succes kommer typisk til dem der ikke har travlt med at lede efter det.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="117"/> <source>Well-timed silence hath more eloquence than speech.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Godt timet stilhed havde mere elokvens end tale.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="119"/> <source>I have never let my schooling interfere with my education.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jeg har aldrig ladet min skolegang blande sig i min uddannelse.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="121"/> <source>The best way to predict the future is to invent it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Den bedste måde at forudse fremtiden er ved at opfinde den.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="123"/> <source>Well done is better than well said.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vel gjort eller bedre end vel sagt.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="125"/> <source>Sometimes it is not enough that we do our best; we must do what is required.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nogen gange er det ikke nok at gøre vores bedst; vi må gøre hvad der er krævet.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="127"/> <source>The truth is more important than the facts.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sandheden er vigtigere end fakta.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="129"/> <source>Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bedre at forblive stille og blive tænkt som værende et fjols, end at tale og fjerne al tvivl.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="140"/> @@ -396,7 +396,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="146"/> <source>Loading User Preferences …</source> - <translation>Indlæser brugerindstillinger …</translation> + <translation>Indlæser brugerpræferencer …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="149"/> @@ -431,7 +431,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="167"/> <source>Starting App: %1</source> - <translation>Starter Progr: %1</translation> + <translation>Starter program: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -497,12 +497,12 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="188"/> <source>Remove from Quicklaunch</source> - <translation>Fjern fra Kvikbar</translation> + <translation>Fjern fra hurtigstart</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="191"/> <source>Add to Quicklaunch</source> - <translation>Tilføj til Kvikbar</translation> + <translation>Føj til hurtigstart</translation> </message> </context> <context> @@ -518,7 +518,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="37"/> <source>Quickly launch applications or open files</source> - <translation>Hurtigt kør programmer eller åbne filer</translation> + <translation>Start hurtigt programmer eller åbne filer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="38"/> @@ -598,7 +598,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="101"/> <source>Wine</source> - <translation></translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="102"/> @@ -608,7 +608,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="139"/> <source>Leave</source> - <translation>Forlad</translation> + <translation>Ud</translation> </message> </context> <context> @@ -616,12 +616,12 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="92"/> <source>%1 % (Charging)</source> - <translation>%1 % (Oplader)</translation> + <translation>%1 % (lader)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="93"/> <source>%1 % (%2 Remaining)</source> - <translation>%1 % (%2 Tilbage)</translation> + <translation>%1 % (%2 tilbage)</translation> </message> </context> <context> @@ -634,7 +634,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="157"/> <source>Use System Time</source> - <translation>Brug Systemtid</translation> + <translation>Brug systemtid</translation> </message> </context> <context> @@ -642,7 +642,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="38"/> <source>Launch Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start post</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="42"/> @@ -675,7 +675,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="192"/> <source>Favorite Applications</source> - <translation>Farvoritprogrammer</translation> + <translation>Favoritprogrammer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="194"/> @@ -723,7 +723,7 @@ <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="280"/> <source>Lumina Desktop</source> - <translation>Lumina Skrivebord</translation> + <translation>Lumina-skrivebord</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="281"/> @@ -733,12 +733,12 @@ <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="291"/> <source>Terminal</source> - <translation></translation> + <translation>Terminal</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="292"/> <source>Lock Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lås session</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="293"/> @@ -748,7 +748,7 @@ <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="322"/> <source>Leave</source> - <translation>Forlad</translation> + <translation>Ud</translation> </message> </context> <context> @@ -765,7 +765,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/LStartButton.h" line="52"/> <source>Remove from Quicklaunch</source> - <translation>Fjern fra kvikstart</translation> + <translation>Fjern fra hurtigstart</translation> </message> </context> <context> @@ -782,7 +782,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/LSysDashboard.cpp" line="43"/> <source>System Dashboard</source> - <translation>Systemets instrumentpanel</translation> + <translation>Systemets instrumentbræt</translation> </message> </context> <context> @@ -795,12 +795,12 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="50"/> <source>System Volume</source> - <translation>Systemdrev</translation> + <translation>Systemlydstyrke</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="111"/> <source>Launch Audio Mixer</source> - <translation>Kør Lyd Mixer</translation> + <translation>Start lydmikser</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="156"/> @@ -888,7 +888,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/LUserButton.cpp" line="41"/> <source>Quickly launch applications or open files</source> - <translation>Hurtigt kør programmer eller åbne filer</translation> + <translation>Start hurtigt programmer eller åbne filer</translation> </message> </context> <context> @@ -901,7 +901,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="36"/> <source>Summary</source> - <translation>Oversigt</translation> + <translation>Sammendrag</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="42"/> @@ -911,12 +911,12 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="56"/> <source>CPU Usage:</source> - <translation>CPU brug:</translation> + <translation>CPU-forbrug:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="70"/> <source>Mem Usage:</source> - <translation>Hukommelsesbrug:</translation> + <translation>Hukommelsesforbrug:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="85"/> @@ -929,7 +929,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="98"/> <source>Note Files (*.note)</source> - <translation>Note Filer (*.note)</translation> + <translation>Note-filer (*.note)</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="98"/> @@ -949,17 +949,17 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="138"/> <source>Invalid Note Name: Try Again</source> - <translation>Forkert Note Navn: Prøv Igen</translation> + <translation>Ugyldigt notenavn: Prøv igen</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="139"/> <source>Select a Note Name</source> - <translation>Vælg et Notenavn</translation> + <translation>Vælg et notenavn</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="166"/> <source>Open Text File</source> - <translation>Åbn Tekstfil</translation> + <translation>Åbn tekstfil</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="167"/> @@ -982,57 +982,57 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished">Formular</translation> + <translation>Formular</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="69"/> <source>Clear Playlist</source> - <translation type="unfinished">Ryd spilleliste</translation> + <translation>Ryd spilleliste</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="70"/> <source>Shuffle Playlist</source> - <translation type="unfinished">Bland spilleliste</translation> + <translation>Bland spilleliste</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="72"/> <source>Add Files</source> - <translation type="unfinished">Tilføj filer</translation> + <translation>Tilføj filer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="73"/> <source>Add Directory</source> - <translation type="unfinished">Tilføj mappe</translation> + <translation>Tilføj mappe</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="74"/> <source>Add URL</source> - <translation type="unfinished">Tilføj URL</translation> + <translation>Tilføj URL</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="102"/> <source>Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished">Mediefiler</translation> + <translation>Multimediefiler</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="103"/> <source>Select Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished">Vælg mediefiler</translation> + <translation>Vælg multimediefiler</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> - <translation type="unfinished">Vælg Medie Mappe</translation> + <translation>Vælg multimediemappe</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> - <translation type="unfinished">Indtast en korrekt URL til mediefil eller stream:</translation> + <translation>Indtast en gyldig URL til en multimediefil eller strøm:</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> - <translation type="unfinished">Medie URL</translation> + <translation>Multimedie-URL</translation> </message> </context> <context> @@ -1070,27 +1070,27 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="102"/> <source>Multimedia Files</source> - <translation>Mediefiler</translation> + <translation>Multimediefiler</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="103"/> <source>Select Multimedia Files</source> - <translation>Vælg mediefiler</translation> + <translation>Vælg multimediefiler</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> - <translation>Vælg Medie Mappe</translation> + <translation>Vælg multimediemappe</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> - <translation>Indtast en korrekt URL til mediefil eller stream:</translation> + <translation>Indtast en gyldig URL til en multimediefil eller strøm:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> - <translation>Medie URL</translation> + <translation>Multimedie-URL</translation> </message> </context> <context> @@ -1135,12 +1135,12 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="263"/> <source>New Feed Subscription</source> - <translation>Abonner på nyt RSS-feed</translation> + <translation>Abonner på nyt feed</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="287"/> <source>RSS URL</source> - <translation>RSS URL</translation> + <translation>RSS-URL</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="302"/> @@ -1150,7 +1150,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="332"/> <source>Add to Feeds</source> - <translation>Tilføj til RSS-feeds</translation> + <translation>Tilføj til feeds</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="409"/> @@ -1160,7 +1160,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="430"/> <source>Manual Sync Only</source> - <translation>Udelukkende manuel synkronisering</translation> + <translation>Kun manuel synkronisering</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="437"/> @@ -1170,7 +1170,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="440"/> <source>Default Sync Interval</source> - <translation>Standard synkroniseringsinterval</translation> + <translation>Standardsynkroniseringsinterval</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="471"/> @@ -1216,7 +1216,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="143"/> <source>Feed URL: %1</source> - <translation>RSS-feed URL: %1</translation> + <translation>Feed-URL: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="144"/> @@ -1254,27 +1254,27 @@ <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="30"/> <source>Screensaver</source> - <translation>Skærmskåner</translation> + <translation>Pauseskærm</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="26"/> <source>Preferences</source> - <translation>Indstillinger</translation> + <translation>Præferencer</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="33"/> <source>Wallpaper</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tapet</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="36"/> <source>Display</source> - <translation>Fremvis</translation> + <translation>Skærm</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="39"/> <source>All Desktop Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle skrivebordsindstillinger</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="54"/> @@ -1307,7 +1307,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="199"/> <source>Browse Applications</source> - <translation>Gennemse Programmer</translation> + <translation>Gennemse programmer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="234"/> @@ -1317,12 +1317,12 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="305"/> <source>Leave</source> - <translation>Forlad</translation> + <translation>Ud</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="379"/> <source>Manage Applications</source> - <translation>Håndtér Programmer</translation> + <translation>Håndtér programmer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="408"/> @@ -1332,12 +1332,12 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="488"/> <source>Configure Desktop</source> - <translation>Indstil skrivebordsmiljø</translation> + <translation>Konfigurer skrivebord</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1065"/> <source>Sign Out User</source> - <translation>Log Bruger Ud</translation> + <translation>Log bruger ud</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="989"/> @@ -1347,22 +1347,22 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="262"/> <source>Preferences</source> - <translation>Indstillinger</translation> + <translation>Præferencer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1017"/> <source>Power Off System</source> - <translation>Sluk System</translation> + <translation>Sluk system</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1036"/> <source>(System Performing Updates)</source> - <translation>(System Udfører Opdateringer)</translation> + <translation>(systemet udfører opdateringer)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="924"/> <source>Suspend System</source> - <translation>Systemdvale</translation> + <translation>Sæt system i hvile</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1125"/> @@ -1382,17 +1382,17 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="500"/> <source>%1% (Plugged In)</source> - <translation>%1% (Indsat)</translation> + <translation>%1% (tilsluttet)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="504"/> <source>%1% (%2 Estimated)</source> - <translation>%1% (%2 Estimeret)</translation> + <translation>%1% (%2 estimeret)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="505"/> <source>%1% Remaining</source> - <translation>%1% Tilbage</translation> + <translation>%1% tilbage</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="521"/> @@ -1407,7 +1407,7 @@ <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="14"/> <source>System Options</source> - <translation>Systemindstillinger</translation> + <translation>Systemvalgmuligheder</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="55"/> @@ -1427,7 +1427,7 @@ <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="127"/> <source>Cancel</source> - <translation>Annullér</translation> + <translation>Annuller</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="156"/> @@ -1478,7 +1478,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="14"/> <source>UserWidget</source> - <translation>Bruger Widget</translation> + <translation>Brugerwidget</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="24"/> @@ -1489,7 +1489,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="65"/> <source>Favorite Applications</source> - <translation>Farvoritprogrammer</translation> + <translation>Favoritprogrammer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="68"/> @@ -1556,7 +1556,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="461"/> <source>Desktop Preferences</source> - <translation>Skrivebordsindstillinger</translation> + <translation>Skrivebordspræferencer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="473"/> @@ -1566,12 +1566,12 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="495"/> <source>Desktop Appearance/Plugins</source> - <translation>Skrivebord Udseende/Plugins</translation> + <translation>Skrivebord udseende/plugins</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="517"/> <source>Screen Configuration</source> - <translation>Skærm Indstillinger</translation> + <translation>Skærmkonfiguration</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="539"/> @@ -1581,7 +1581,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="581"/> <source>About the Lumina Desktop</source> - <translation>Om Lumina Skrivebordet</translation> + <translation>Om Lumina-skrivebordet</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="289"/> @@ -1641,12 +1641,12 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="300"/> <source>Utilities</source> - <translation>Hjælpeværktøjer</translation> + <translation>Redskaber</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="301"/> <source>Wine</source> - <translation></translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="302"/> |