diff options
Diffstat (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_hu.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_hu.ts | 83 |
1 files changed, 49 insertions, 34 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_hu.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_hu.ts index 9bd22c84..004b95a0 100644 --- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_hu.ts +++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_hu.ts @@ -978,6 +978,21 @@ <source>This page currently has unsaved changes, do you wish to save them now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="132"/> + <source>Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="133"/> + <source>No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="134"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>page_autostart</name> @@ -1177,11 +1192,6 @@ <context> <name>page_fluxbox_keys</name> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="14"/> - <source>page_fluxbox_keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="34"/> <source>Basic Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1436,6 +1446,11 @@ <source>Desktop Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="104"/> + <source>No Panels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>page_main</name> @@ -1648,147 +1663,147 @@ <translation type="unfinished">Dátum előbb, majd Idő</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="61"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="60"/> <source>Window manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="94"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="93"/> <source>Desktop Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/> <source>Select an image</source> <translation type="unfinished">Egy kép kijelölése</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/> <source>Images</source> <translation type="unfinished">Képek</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/> <source>Reset User Image</source> <translation type="unfinished">Felhasználói kép nullázása (alapértelmezett sablonra)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/> <source>Would you like to reset the user image to the system default?</source> <translation type="unfinished">Szeretné visszaállítani a felhasználói (profil)képet a rendszer alapértelmezett képére?</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="219"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="218"/> <source>Valid Time Codes:</source> <translation type="unfinished">Érvényes időkódok:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="220"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="219"/> <source>%1: Hour without leading zero (1)</source> <translation type="unfinished">%1: Óra, vezető nulla nélkül (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="221"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="220"/> <source>%1: Hour with leading zero (01)</source> <translation type="unfinished">%1: Óra, vezető nullával (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="222"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="221"/> <source>%1: Minutes without leading zero (2)</source> <translation type="unfinished">%1: Percek, vezető nulla nélkül (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="223"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="222"/> <source>%1: Minutes with leading zero (02)</source> <translation type="unfinished">%1: Percek, vezető nullával (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="224"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="223"/> <source>%1: Seconds without leading zero (3)</source> <translation type="unfinished">%1: Másodpercek, vezető nulla nélkül (3)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="225"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="224"/> <source>%1: Seconds with leading zero (03)</source> <translation type="unfinished">%1: Másodpercek, vezető nullával (03)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="226"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="225"/> <source>%1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case)</source> <translation type="unfinished">%1: de/du (12-órás) óra (nagy- vagy kisbetűkkel)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="227"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="226"/> <source>%1: Timezone</source> <translation type="unfinished">%1: Időzóna</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="228"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="227"/> <source>Time Codes</source> <translation type="unfinished">Időkódok</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="242"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="241"/> <source>Valid Date Codes:</source> <translation type="unfinished">Érvényes dátum-kódok</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="243"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="242"/> <source>%1: Numeric day without a leading zero (1)</source> <translation type="unfinished">%1: Számban megadott nap vezető nulla nélkül (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="244"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="243"/> <source>%1: Numeric day with leading zero (01)</source> <translation type="unfinished">%1: Számokkal megadott nap vezető nullával (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="245"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="244"/> <source>%1: Day as abbreviation (localized)</source> <translation type="unfinished">%1: Nap, rövidítve (helyileg)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="246"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="245"/> <source>%1: Day as full name (localized)</source> <translation type="unfinished">%1: Nap teljes névvel (helyileg)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="247"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="246"/> <source>%1: Numeric month without leading zero (2)</source> <translation type="unfinished">%1: Hónap számokkal, vezető nulla nélkül (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="248"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="247"/> <source>%1: Numeric month with leading zero (02)</source> <translation type="unfinished">%1: Hónap számokkal, vezető nullával (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="249"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="248"/> <source>%1: Month as abbreviation (localized)</source> <translation type="unfinished">%1: Hónap rövidítve (helyileg)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="250"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="249"/> <source>%1: Month as full name (localized)</source> <translation type="unfinished">%1: Hónap, teljes névvel (helyileg)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="251"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="250"/> <source>%1: Year as 2-digit number (15)</source> <translation type="unfinished">%1: Évszám utolsó két számjegye (15)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="252"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="251"/> <source>%1: Year as 4-digit number (2015)</source> <translation type="unfinished">%1: Évszám négyjegyűen (2015)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="253"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="252"/> <source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="254"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="253"/> <source>Date Codes</source> <translation type="unfinished">Dátum-kódok</translation> </message> |