diff options
-rw-r--r-- | src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_de.ts | 840 |
1 files changed, 420 insertions, 420 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_de.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_de.ts index 7a454217..b51b78cd 100644 --- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_de.ts +++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_de.ts @@ -1,10 +1,10 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="de"> <context> <name>AppDialog</name> <message> - <location filename="../AppDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../AppDialog.ui" line="14"></location> <source>Select Application</source> <translation>Anwendung auswählen</translation> </message> @@ -12,81 +12,81 @@ <context> <name>ColorDialog</name> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="14"></location> <source>Color Scheme Editor</source> <translation>Farbschemaeditor</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="28"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="28"></location> <source>Color Scheme:</source> <translation>Farbschema:</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="51"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="51"></location> <source>Set new color for selection</source> <translation>Neue Farbe für Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="54"/> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="70"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="54"></location> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="70"></location> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="67"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="67"></location> <source>Manually set value for selection</source> <translation>Manuell festgelegter Wert für Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="95"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="95"></location> <source>Color</source> <translation>Farbe</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="100"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="100"></location> <source>Value</source> <translation>Wert</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="105"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="105"></location> <source>Sample</source> <translation>Muster</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="115"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="115"></location> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="135"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="135"></location> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../ColorDialog.cpp" line="98"></location> <source>Color Exists</source> <translation>Farbe existiert</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../ColorDialog.cpp" line="98"></location> <source>This color scheme already exists. Overwrite it?</source> <translation>Dieses Farbschema existiert bereits. Überschreiben?</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.cpp" line="121"/> - <location filename="../ColorDialog.cpp" line="122"/> + <location filename="../ColorDialog.cpp" line="121"></location> + <location filename="../ColorDialog.cpp" line="122"></location> <source>Select Color</source> <translation>Farbe auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../ColorDialog.cpp" line="142"></location> <source>Color Value</source> <translation>Farbwert</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../ColorDialog.cpp" line="142"></location> <source>Color:</source> <translation>Farbe:</translation> </message> @@ -94,22 +94,22 @@ <context> <name>GetPluginDialog</name> <message> - <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="14"></location> <source>Select Plugin</source> <translation>Plugin auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="26"/> + <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="26"></location> <source>Select a Plugin:</source> <translation>Ein Plugin auswählen:</translation> </message> <message> - <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="57"/> + <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="57"></location> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="77"/> + <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="77"></location> <source>Select</source> <translation>Auswählen</translation> </message> @@ -117,114 +117,114 @@ <context> <name>PanelWidget</name> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="32"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="32"></location> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="93"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="93"></location> <source>Location</source> <translation>Standort</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="114"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="114"></location> <source>Edge:</source> <translation>Kante:</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="131"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="131"></location> <source>Size:</source> <translation>Größe:</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="138"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="138"></location> <source> pixel(s) thick</source> <translation> Pixel breit</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="157"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="157"></location> <source>% length</source> <translation>% Länge</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="183"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="183"></location> <source>Alignment:</source> <translation>Ausrichtung:</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="204"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="204"></location> <source>Appearance</source> <translation>Erscheinungsbild</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="222"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="222"></location> <source>Auto-hide Panel</source> <translation>Leiste automatisch ausblenden</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="229"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="229"></location> <source>Use Custom Color</source> <translation>Benutzerdefinierte Farben verwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="250"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="250"></location> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="257"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="257"></location> <source>Sample</source> <translation>Beispiel</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="287"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="287"></location> <source>Plugins</source> <translation>Erweiterungen</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="19"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="19"></location> <source>Top/Left</source> <translation>Oben/Links</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="20"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="20"></location> <source>Center</source> <translation>Mitte</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="21"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="21"></location> <source>Bottom/Right</source> <translation>Unten/Rechts</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="22"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="22"></location> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="23"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="23"></location> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="24"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="24"></location> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="25"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="25"></location> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="44"/> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="104"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="44"></location> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="104"></location> <source>Panel %1</source> <translation>Leiste %1</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="144"/> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="145"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="144"></location> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="145"></location> <source>Select Color</source> <translation>Farbe auswählen</translation> </message> @@ -232,594 +232,594 @@ <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="80"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="80"></location> <source>Desktop Bar</source> <translation>Schreibtischleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="81"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="81"></location> <source>This provides shortcuts to everything in the desktop folder - allowing easy access to all your favorite files/applications.</source> <translation>Dies bietet Verknüpfungen zu allem was auf dem Schreibtisch liegt - ermöglicht einfachen Zugang zu all Ihren favorisierten Dateien/Anwendungen.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="87"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="87"></location> <source>Spacer</source> <translation>Abstand</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="88"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="88"></location> <source>Invisible spacer to separate plugins.</source> <translation>Unsichtbarer Abstandshalter zu seperaten Plugins.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="102"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="102"></location> <source>Controls for switching between the various virtual desktops.</source> <translation>Steuerung zum Wechseln zwischen den verschieden virtuellen Arbeitsflächen.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="108"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="108"></location> <source>Battery Monitor</source> <translation>Akku-Überwachung</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="109"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="109"></location> <source>Keep track of your battery status.</source> <translation>Übersicht über den Status Ihres Akkus behalten.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="115"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="115"></location> <source>Time/Date</source> <translation>Zeit/Datum</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="116"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="116"></location> <source>View the current time and date.</source> <translation>Aktuelle Zeit und Datum anzeigen.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="122"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="122"></location> <source>System Dashboard</source> <translation>Übersichtsseite des Systems</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="123"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="123"></location> <source>View or change system settings (audio volume, screen brightness, battery life, virtual desktops).</source> <translation>Zeigen oder Ändern der Einstellungen des Systems (Lautstärke, Bildschirmhelligkeit, Akkuzustand, virtuelle Arbeitsflächen).</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="129"/> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="277"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="129"></location> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="277"></location> <source>Task Manager</source> <translation>Prozeßverwaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="136"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="136"></location> <source>Task Manager (No Groups)</source> <translation>Prozessverwaltung (keine Gruppen)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="143"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="143"></location> <source>System Tray</source> <translation>Benachrichtigungsfeld</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="144"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="144"></location> <source>Display area for dockable system applications</source> <translation>Fläche zum Anzeigen der anknüpfbaren System-Anwendungen</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="151"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="151"></location> <source>Hide all open windows and show the desktop</source> <translation>Verstecke alle offenen Fenster und zeige Schreibtisch</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="157"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="157"></location> <source>Start Menu</source> <translation>Startmenü</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="176"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="176"></location> <source>Calendar</source> <translation>Kalender</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="177"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="177"></location> <source>Display a calendar on the desktop</source> <translation>Anzeigen eines Kalenders auf der Arbeitsfläche</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="164"/> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="183"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="164"></location> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="183"></location> <source>Application Launcher</source> <translation>Anwendungsstarter</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="66"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="66"></location> <source>User Menu</source> <translation>Benutzermenü</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="67"/> - <source>Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites.</source> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="67"></location> + <source>Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites.</source> <translation>Startmenüalternative, die Benutzerdateien, Verzeichnisse und Lesezeichen fokussiert.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="73"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="73"></location> <source>Application Menu</source> <translation>Anwendungsmenü</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="74"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="74"></location> <source>Start menu alternative which focuses on launching applications.</source> <translation>Startmenüalternative, die startende Anwendungen fokussiert.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="94"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="94"></location> <source>Line</source> <translation>Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="95"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="95"></location> <source>Simple line to provide visual separation between items.</source> <translation>Eine simple Linie die als visuelle Trennung zischen Zwei Objekten dient.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="101"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="101"></location> <source>Workspace Switcher</source> <translation>Arbeitsflächenumschalter</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="130"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="130"></location> <source>View and control any running application windows (group similar windows under a single button).</source> <translation>Betrachte und kontrolliere jedes laufende Anwendungsfenster (gruppiere gleiche Fenster unter einer einzigen Schaltfläche).</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="137"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="137"></location> <source>View and control any running application windows (every individual window has a button)</source> - <translation>Betrachte und kontrolliere jedes laufende Anwendungsfenster (eine Schaltfläche pro Fenster) </translation> + <translation>Betrachten und kontrollieren Sie jedes laufende Anwendungsfenster (jedes einzelne Fenster hat eine Schaltfläche)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="150"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="150"></location> <source>Show Desktop</source> - <translation>Desktop anzeigen</translation> + <translation>Schreibtisch anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="158"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="158"></location> <source>Unified system access and application launch menu.</source> <translation>Vereinheitlichter Systemzugriff und Programm-Startmenü.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="165"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="165"></location> <source>Pin an application shortcut directly to the panel</source> <translation>Pinne Anwendungs-Verknüpfung direkt an die Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="184"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="184"></location> <source>Desktop button for launching an application</source> <translation>Schaltfläche auf dem Schreibtisch für das Starten einer Anwendung</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="190"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="190"></location> <source>Desktop Icons View</source> - <translation>Zeige Schreibtisch Icons</translation> + <translation>Schreibtischsymbolansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="197"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="197"></location> <source>Note Pad</source> <translation>Notizbuch</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="198"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="198"></location> <source>Keep simple text notes on your desktop</source> <translation>Behalte einfache Notizen auf dem Schreibtisch</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="204"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="204"></location> <source>Audio Player</source> <translation>Audio-Wiedergabe</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="205"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="205"></location> <source>Play through lists of audio files</source> <translation>Spiele Audio-Dateilisten ab</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="211"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="211"></location> <source>System Monitor</source> <translation>Systemmonitor</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="212"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="212"></location> <source>Keep track of system statistics such as CPU/Memory usage and CPU temperatures.</source> <translation>Beobachte Systemstatistiken wie etwa Prozessor/Speicher und Temperaturen.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="218"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="218"></location> <source>RSS Reader</source> <translation>RSS Reader</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="219"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="219"></location> <source>Monitor RSS Feeds (Requires internet connection)</source> <translation>RSS Feeds überwachen (benötigt Internetverbindung)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="242"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="242"></location> <source>Terminal</source> <translation>Konsole</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="243"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="243"></location> <source>Start the default system terminal.</source> - <translation>Starte Standard-Terminal.</translation> + <translation>Standard-Systemterminal starten.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="250"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="250"></location> <source>Browse the system with the default file manager.</source> <translation>Durchstöbern des Systems mit dem Standard Dateimanager.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="256"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="256"></location> <source>Applications</source> <translation>Anwendungen</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="257"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="257"></location> <source>Show the system applications menu.</source> <translation>Zeige Menü der System Anwendungen.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="263"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="263"></location> <source>Separator</source> <translation>Trennelement</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="264"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="264"></location> <source>Static horizontal line.</source> <translation>Statische horizontale Linie.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="271"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="271"></location> <source>Show the desktop settings menu.</source> <translation>Arbeitsplatzeinstellungsmenü anzeigen.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="284"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="284"></location> <source>Custom App</source> <translation>Angepasste Anwendung</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="285"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="285"></location> <source>Start a custom application</source> <translation>Starten einer angepassten Anwendung</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="291"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="291"></location> <source>Menu Script</source> <translation>Menü Skript</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="191"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="191"></location> <source>Configurable area for automatically showing desktop icons</source> <translation>Einstellbarer Bereich, um Arbeitsflächen-Symbole automatisch anzeigen zu lassen</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="249"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="249"></location> <source>Browse Files</source> <translation>Dateien durchsuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="270"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="270"></location> <source>Preferences</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="278"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="278"></location> <source>List the open, minimized, active, and urgent application windows</source> <translation>Zeige die geöfneten, aktiven und dringenden Anwendungsfenster an</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="292"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="292"></location> <source>Run an external script to generate a user defined menu</source> <translation>Externes Skript ausführen, um benutzerspezifisches Menü zu erstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="302"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="302"></location> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="303"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="303"></location> <source>Color to use for all visible text.</source> <translation>Farbe für alle sichtbaren Texte.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="308"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="308"></location> <source>Text (Disabled)</source> <translation>Text (abgeschaltet)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="309"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="309"></location> <source>Text color for disabled or inactive items.</source> <translation>Textfarbe für ausgeschalteten oder inaktiven Text.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="314"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="314"></location> <source>Text (Highlighted)</source> <translation>Text (hervorgehoben)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="315"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="315"></location> <source>Text color when selection is highlighted.</source> <translation>Textfarbe wenn die Auswahl hervorgehoben ist.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="320"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="320"></location> <source>Base Window Color</source> <translation>Basisfarbe des Fensters</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="321"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="321"></location> <source>Main background color for the window/dialog.</source> <translation>Hauptsächliche Hintergrundfarbe für das Fenster / den Dialog.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="326"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="326"></location> <source>Base Window Color (Alternate)</source> <translation>Basisfarbe des Fensters (Alternativ)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="327"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="327"></location> <source>Main background color for widgets that list or display collections of items.</source> <translation>Haupt-Hintergrundfarbe für Widgets die Kollektionen von Gegenständen anzeigen oder darstellen.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="332"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="332"></location> <source>Primary Color</source> <translation>Primärfarbe</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="333"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="333"></location> <source>Dominant color for the theme.</source> <translation>Dominante Farbe für das Theme.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="338"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="338"></location> <source>Primary Color (Disabled)</source> <translation>Primärfarbe (deaktiviert)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="339"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="339"></location> <source>Dominant color for the theme (more subdued).</source> <translation>Dominante Farben für das Theme (dezenter)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="344"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="344"></location> <source>Secondary Color</source> <translation>Sekundärfarbe</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="345"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="345"></location> <source>Alternate color for the theme.</source> <translation>Alternative Farbe für das Theme.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="350"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="350"></location> <source>Secondary Color (Disabled)</source> <translation>Sekundärfarben (deaktiviert)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="351"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="351"></location> <source>Alternate color for the theme (more subdued).</source> <translation>Alternative Farbe für das Theme (dezenter)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="356"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="356"></location> <source>Accent Color</source> <translation>Akzentfarbe</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="357"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="357"></location> <source>Color used for borders or other accents.</source> <translation>Farbe, die für Grenzen oder andere Akzente genutzt wird.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="362"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="362"></location> <source>Accent Color (Disabled)</source> <translation>Akzentfarbe (Deaktiviert)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="363"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="363"></location> <source>Color used for borders or other accents (more subdued).</source> <translation>Farbe, die für Grenzen oder andere Akzente genutzt wird (dezenter).</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="368"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="368"></location> <source>Highlight Color</source> <translation>Hervorhebungsfarbe</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="369"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="369"></location> <source>Color used for highlighting an item.</source> <translation>Farbe, die für das Hervorheben eines Elementes genutzt wird.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="374"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="374"></location> <source>Highlight Color (Disabled)</source> <translation>Hervorhebungsfarbe (Abgeschaltet)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="375"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="375"></location> <source>Color used for highlighting an item (more subdued).</source> <translation>Farbe, die für das Hervorheben eines Elementes genutzt wird (dezenter).</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="29"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="29"></location> <source>Change Wallpaper</source> <translation>Desktophintergrund ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="29"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="29"></location> <source>Wallpaper Settings</source> <translation>Einstellungen für den Hintergrund der Arbeitsfläche</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="29"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="29"></location> <source>Change background image(s)</source> <translation>Hintergrundbild(er) ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="30"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="30"></location> <source>Change Desktop Theme</source> <translation>Thema der Arbeitsfläche ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="30"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="30"></location> <source>Theme Settings</source> <translation>Themeneinstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="30"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="30"></location> <source>Change interface fonts and colors</source> <translation>Schriftart und Farben der Überfläche ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="31"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="31"></location> <source>Window Effects</source> <translation>Fenstereffekte</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="31"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="31"></location> <source>Adjust transparency levels and window effects</source> <translation>Transparenz und Fenstereffekte anpassen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="32"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="32"></location> <source>Startup Services and Applications</source> <translation>Startdienste und -anwendungen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="32"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="32"></location> <source>Startup Settings</source> <translation>Systemstarteinstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="32"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="32"></location> <source>Automatically start applications or services</source> <translation>Anwendungen und Dienste automatisch starten</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="33"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="33"></location> <source>Default Applications for File Type</source> <translation>Standardanwendungen für Dateitypen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="33"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="33"></location> <source>Mimetype Settings</source> <translation>Mimetype-Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="33"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="33"></location> <source>Change default applications</source> <translation>Standardanwendungen ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="34"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="34"></location> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastenkombinationen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="34"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="34"></location> <source>Change keyboard shortcuts</source> <translation>Tastenkombinationen ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="35"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="35"></location> <source>Window Manager</source> <translation>Fenstermanager</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="35"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="35"></location> <source>Window Settings</source> <translation>Fenstereinstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="35"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="35"></location> <source>Change window settings and appearances</source> <translation>Fenstereinstellungen und -erscheinung ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="36"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="36"></location> <source>Desktop Icons and Plugins</source> <translation>Symbole und Plugins der Arbeitsfläche</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="36"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="36"></location> <source>Desktop Plugins</source> <translation>Arbeitsflächen-Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="36"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="36"></location> <source>Change what icons or tools are embedded on the desktop</source> <translation>In die Arbeitsfläche eingebettete Symbole und Werkzeuge ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="37"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="37"></location> <source>Floating Panels and Plugins</source> <translation>Schwebende Panele und Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="37"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="37"></location> <source>Panels and Plugins</source> <translation>Panele und Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="37"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="37"></location> <source>Change any floating panels and what they show</source> <translation>Alle schwebenden Bedienfelder und ihre Anzeige ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="38"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="38"></location> <source>Context Menu and Plugins</source> <translation>Kontextmenü und Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="38"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="38"></location> <source>Menu Plugins</source> <translation>Menü-Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="38"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="38"></location> <source>Change what options are shown on the desktop context menu</source> <translation>Im Arbeitsflächenkontextmenü angezeigte Optionen ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="39"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="39"></location> <source>Localization Options</source> <translation>Lokalisierungsoptionen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="39"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="39"></location> <source>Locale Settings</source> <translation>Sprachumgebungseinstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="39"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="39"></location> <source>Change the default locale settings for this user</source> <translation>Standard-Sprachumgebungseinstellungen für diesen Benutzer ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="40"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="40"></location> <source>General Options</source> <translation>Allgemeine Optionen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="40"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="40"></location> <source>User Settings</source> <translation>Benutzereinstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="40"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="40"></location> <source>Change basic user settings such as time/date formats</source> <translation>Grundlegende Benutzereinstellungen wie Zeit- und Datumsformate ändern</translation> </message> @@ -827,48 +827,48 @@ <context> <name>ScriptDialog</name> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="14"></location> <source>Setup a JSON Menu Script</source> <translation>JSON-Menüskript einrichten</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="25"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="25"></location> <source>Visible Name:</source> <translation>Sichtbarer Name:</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="32"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="32"></location> <source>Executable:</source> <translation>Ausführbare Datei:</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="39"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="39"></location> <source>Icon:</source> <translation>Symbol:</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="54"/> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="87"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="54"></location> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="87"></location> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="126"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="126"></location> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="133"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="133"></location> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.cpp" line="57"/> + <location filename="../ScriptDialog.cpp" line="57"></location> <source>Select a menu script</source> <translation>Menü-Skript auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.cpp" line="64"/> + <location filename="../ScriptDialog.cpp" line="64"></location> <source>Select an icon file</source> <translation>Symboldatei auswählen</translation> </message> @@ -876,44 +876,44 @@ <context> <name>ThemeDialog</name> <message> - <location filename="../ThemeDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../ThemeDialog.ui" line="14"></location> <source>Theme Editor</source> <translation>Themen-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.ui" line="28"/> + <location filename="../ThemeDialog.ui" line="28"></location> <source>Theme Name:</source> <translation>Themenname:</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.ui" line="51"/> + <location filename="../ThemeDialog.ui" line="51"></location> <source>color</source> <translation>Farbe</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.ui" line="74"/> + <location filename="../ThemeDialog.ui" line="74"></location> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.ui" line="94"/> + <location filename="../ThemeDialog.ui" line="94"></location> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.ui" line="101"/> + <location filename="../ThemeDialog.ui" line="101"></location> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="65"/> - <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="82"/> + <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="65"></location> + <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="82"></location> <source>Theme Exists</source> <translation>Thema existiert</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="65"/> - <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="82"/> + <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="65"></location> + <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="82"></location> <source>This theme already exists. Overwrite it?</source> <translation>Das Thema existiert bereits. @@ -923,54 +923,54 @@ <context> <name>mainWindow</name> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="14"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="14"></location> <source>MainWindow</source> <translation>Hauptfenster</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="23"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="23"></location> <source>toolBar</source> <translation>Werkzeugleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="50"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="50"></location> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="53"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="53"></location> <source>Save current changes</source> <translation>Änderungen speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="56"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="56"></location> <source>Ctrl+S</source> <translation>Strg+S</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="61"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="61"></location> <source>Back to settings</source> <translation>Zurück zu Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="64"/> - <location filename="../mainWindow.ui" line="67"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="64"></location> + <location filename="../mainWindow.ui" line="67"></location> <source>Back to overall settings</source> <translation>Zurück zu Gesamteinstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="78"/> - <location filename="../mainWindow.ui" line="81"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="78"></location> + <location filename="../mainWindow.ui" line="81"></location> <source>Select monitor/desktop to configure</source> <translation>Monitor/Arbeitsfläche zum Konfigurieren auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="119"></location> <source>Unsaved Changes</source> <translation>Ungespeicherte Änderungen</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="119"></location> <source>This page currently has unsaved changes, do you wish to save them now?</source> <translation>Diese Seite enthält ungespeicherte Änderungen, möchten Sie diese jetzt speichern?</translation> </message> @@ -978,62 +978,62 @@ <context> <name>page_autostart</name> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="39"/> + <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="39"></location> <source>Add New Startup Service</source> <translation>Neuen Systemstartdienst hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="75"/> + <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="75"></location> <source>Application</source> <translation>Anwendung</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="85"/> + <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="85"></location> <source>Binary</source> <translation>Programmdatei</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="95"/> + <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="95"></location> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="63"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="63"></location> <source>Startup Services</source> <translation>Dienste, die beim Systemstart ausgeführt werden</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="127"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="127"></location> <source>Select Binary</source> <translation>Programmdatei auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="127"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="127"></location> <source>Application Binaries (*)</source> <translation>Anwendungsdateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="130"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="130"></location> <source>Invalid Binary</source> <translation>Ungültige Programmdatei</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="130"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="130"></location> <source>The selected file is not executable!</source> <translation>Die ausgewählte Datei ist nicht ausführbar!</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="144"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="144"></location> <source>Select File</source> <translation>Datei auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="144"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="144"></location> <source>All Files (*)</source> <translation>Alle Dateien (*)</translation> </message> @@ -1041,17 +1041,17 @@ <context> <name>page_compton</name> <message> - <location filename="../pages/page_compton.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_compton.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_compton.ui" line="32"/> + <location filename="../pages/page_compton.ui" line="32"></location> <source>Disable Compositing Manager (session restart required)</source> <translation>Compositing-Manager deaktivieren (Sitzungsneustart erforderlich)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_compton.cpp" line="38"/> + <location filename="../pages/page_compton.cpp" line="38"></location> <source>Compositor Settings</source> <translation>Compositor-Einstellungen</translation> </message> @@ -1059,115 +1059,115 @@ <context> <name>page_defaultapps</name> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="39"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="39"></location> <source>Advanced</source> <translation>Erweitert</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="62"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="62"></location> <source>Specific File Types</source> <translation>Bestimmte Dateitypen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="99"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="99"></location> <source>Type/Group</source> <translation>Typ/Gruppe</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="104"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="104"></location> <source>Default Application</source> <translation>Standardanwendung</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="109"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="109"></location> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="119"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="119"></location> <source>Clear</source> <translation>Leeren</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="142"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="142"></location> <source>Set App</source> <translation>Anwendung festlegen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="152"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="152"></location> <source>Set Binary</source> <translation>Programmdatei festlegen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="168"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="168"></location> <source>Basic Settings</source> <translation>Grundeinstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="187"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="187"></location> <source>Web Browser:</source> <translation>Webbrowser:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="210"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="210"></location> <source>E-Mail Client:</source> <translation>E-Mail-Programm:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="237"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="237"></location> <source>File Manager:</source> <translation>Dateimanager:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="250"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="250"></location> <source>Virtual Terminal:</source> <translation>Virtuelles Terminal:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="257"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="267"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="257"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="267"></location> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="43"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="43"></location> <source>Default Applications</source> <translation>Vorgabe-Anwendungen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="62"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="84"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="106"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="128"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="242"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="274"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="307"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="339"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="62"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="84"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="106"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="128"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="242"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="274"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="307"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="339"></location> <source>Click to Set</source> <translation>Zum Festlegen klicken</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="162"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="162"></location> <source>%1 (%2)</source> <translation>%1 (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="404"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="404"></location> <source>Select Binary</source> <translation>Programmdatei auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="411"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="411"></location> <source>Invalid Binary</source> <translation>Ungültige Programmdatei</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="411"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="411"></location> <source>The selected binary is not executable!</source> <translation>Die ausgewählte Programmdatei ist nicht ausführbar!</translation> </message> @@ -1175,101 +1175,101 @@ <context> <name>page_fluxbox_keys</name> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="14"></location> <source>page_fluxbox_keys</source> <translation>page_fluxbox_keys</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="34"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="34"></location> <source>Basic Editor</source> <translation>Basiseditor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="44"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="44"></location> <source>Advanced Editor</source> <translation>Erweiterter Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="107"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="107"></location> <source>Action</source> <translation>Aktion</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="112"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="112"></location> <source>Keyboard Shortcut</source> <translation>Tastenkombination</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="120"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="120"></location> <source>Modify Shortcut</source> <translation>Kombination ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="141"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="141"></location> <source>Clear Shortcut</source> <translation>Kombination löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="151"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="151"></location> <source>Apply Change</source> <translation>Änderung anwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="161"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="161"></location> <source>Change Key Binding:</source> <translation>Tastenbelegung ändern:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="184"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="184"></location> <source>Note: Current key bindings need to be cleared and saved before they can be re-used.</source> <translation>Hinweis: Aktuelle Tastenbelegungen müssen gelöscht und gespeichert werden, bevor sie wieder genutzt werden können.</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="220"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="220"></location> <source>View Syntax Codes</source> <translation>Syntaxcodes ansehen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="244"/> - <source>"Mod1": Alt key -"Mod4": Windows/Mac key -"Control": Ctrl key</source> - <translation>"Mod1": Alt-Taste -"Mod4": Windows/Mac-Taste -"Steuerung": Strg-Taste</translation> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="244"></location> + <source>"Mod1": Alt key +"Mod4": Windows/Mac key +"Control": Ctrl key</source> + <translation>"Mod1": Alt-Taste +"Mod4": Windows/Mac-Taste +"Steuerung": Strg-Taste</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="71"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="71"></location> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastenkombinationen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="79"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="79"></location> <source>Audio Volume Up</source> <translation>Lautstärke höher</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="80"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="80"></location> <source>Audio Volume Down</source> <translation>Lautstärke niedriger</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="81"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="81"></location> <source>Screen Brightness Up</source> <translation>Bildschirmhelligkeit höher</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="82"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="82"></location> <source>Screen Brightness Down</source> <translation>Bildschirmhelligkeit niedriger</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="83"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="83"></location> <source>Take Screenshot</source> <translation>Bildschirmfoto machen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="84"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="84"></location> <source>Lock Screen</source> <translation>Bildschirm sperren</translation> </message> @@ -1277,88 +1277,88 @@ <context> <name>page_fluxbox_settings</name> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="34"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="34"></location> <source>Simple Editor</source> <translation>Einfacher Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="44"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="44"></location> <source>Advanced Editor</source> <translation>Erweiterter Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="81"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="81"></location> <source>Number of Workspaces</source> <translation>Anzahl der Arbeitsflächen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="98"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="98"></location> <source>New Window Placement</source> <translation>Platzierung neuer Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="108"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="108"></location> <source>Focus Policy</source> <translation>Fokussierungsrichtlinie</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="118"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="118"></location> <source>Window Theme</source> <translation>Fensterdekoration</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="136"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="136"></location> <source>Window Theme Preview</source> <translation>Vorschau für Fensterdekoration</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="190"/> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="182"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="190"></location> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="182"></location> <source>No Preview Available</source> <translation>Keine Vorschau verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="71"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="71"></location> <source>Window Manager Settings</source> <translation>Einstellungen der Fensterverwaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="76"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="76"></location> <source>Click To Focus</source> <translation>Zum Fokussieren klicken</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="77"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="77"></location> <source>Active Mouse Focus</source> <translation>Aktiver Mausfokus</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="78"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="78"></location> <source>Strict Mouse Focus</source> <translation>Strikter Mausfokus</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="81"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="81"></location> <source>Align in a Row</source> <translation>In einer Reihe ausrichten</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="82"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="82"></location> <source>Align in a Column</source> <translation>In einer Spalte ausrichten</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="83"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="83"></location> <source>Cascade</source> <translation>Kaskadieren</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="84"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="84"></location> <source>Underneath Mouse</source> <translation>Unter dem Mauszeiger</translation> </message> @@ -1366,22 +1366,22 @@ <context> <name>page_interface_desktop</name> <message> - <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="26"/> + <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="26"></location> <source>Embedded Utilities</source> <translation>Eingebettete Dienstprogramme</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="77"/> + <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="77"></location> <source>Display Desktop Folder Contents</source> <translation>Arbeitsflächen-Ordnerinhalt anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_desktop.cpp" line="54"/> + <location filename="../pages/page_interface_desktop.cpp" line="54"></location> <source>Desktop Settings</source> <translation>Arbeitsflächen-Einstellungen</translation> </message> @@ -1389,17 +1389,17 @@ <context> <name>page_interface_menu</name> <message> - <location filename="../pages/page_interface_menu.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_interface_menu.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_menu.ui" line="38"/> + <location filename="../pages/page_interface_menu.ui" line="38"></location> <source>Context Menu Plugins</source> <translation>Plugins für das Kontextmenü</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_menu.cpp" line="47"/> + <location filename="../pages/page_interface_menu.cpp" line="47"></location> <source>Desktop Settings</source> <translation>Arbeitsflächen-Einstellungen</translation> </message> @@ -1407,12 +1407,12 @@ <context> <name>page_interface_panels</name> <message> - <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="50"/> + <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="50"></location> <source>Desktop Settings</source> <translation>Arbeitsflächen-Einstellungen</translation> </message> @@ -1420,37 +1420,37 @@ <context> <name>page_main</name> <message> - <location filename="../pages/page_main.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_main.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.ui" line="32"/> + <location filename="../pages/page_main.ui" line="32"></location> <source>Search for....</source> <translation>Nach ... suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="45"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="45"></location> <source>Interface Configuration</source> <translation>Oberflächenkonfiguration</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="48"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="48"></location> <source>Appearance</source> <translation>Erscheinungsbild</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="51"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="51"></location> <source>Desktop Session Options</source> <translation>Desktop Sitzungs Optionen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="54"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="54"></location> <source>User Settings</source> <translation>Benutzereinstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="98"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="98"></location> <source>Desktop Settings</source> <translation>Arbeitsflächeneinstellungen</translation> </message> @@ -1458,57 +1458,57 @@ <context> <name>page_session_locale</name> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="32"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="32"></location> <source>System localization settings (restart required)</source> <translation>Systemlokalisierungseinstellungen (Neustart erforderlich)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="39"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="39"></location> <source>Language</source> <translation>Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="49"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="49"></location> <source>Messages</source> <translation>Mitteilungen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="59"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="59"></location> <source>Time</source> <translation>Zeit</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="69"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="69"></location> <source>Numeric</source> <translation>Numerisch</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="79"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="79"></location> <source>Monetary</source> <translation>Monetär</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="89"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="89"></location> <source>Collate</source> <translation>Sortieren</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="99"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="99"></location> <source>CType</source> <translation>CType</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.cpp" line="48"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.cpp" line="48"></location> <source>Desktop Settings</source> <translation>Arbeitsflächen-Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.cpp" line="92"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.cpp" line="92"></location> <source>System Default</source> <translation>Systemstandard</translation> </message> @@ -1516,239 +1516,239 @@ <context> <name>page_session_options</name> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="34"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="34"></location> <source>Enable numlock on startup</source> <translation>Num-Taste beim Systemstart aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="41"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="41"></location> <source>Play chimes on startup</source> <translation>Glockenspiel beim Systemstart wiedergeben</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="48"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="48"></location> <source>Play chimes on exit</source> <translation>Glockenspiel beim Beenden wiedergeben</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="55"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="55"></location> <source>Automatically create/remove desktop symlinks for applications that are installed/removed</source> <translation>Symbolische Verknüpfungen auf der Arbeitsfläche für installierte/entferne Anwendungen automatisch erstellen/entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="58"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="58"></location> <source>Manage desktop app links</source> <translation>Arbeitsflächen-Anwendungsverknüpfungen verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="67"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="67"></location> <source>Change User Icon</source> <translation>Benutzersymbol ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="105"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="105"></location> <source>Time Format:</source> <translation>Zeitformat:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="117"/> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="161"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="117"></location> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="161"></location> <source>View format codes</source> <translation>Formatcodes ansehen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="132"/> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="176"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="132"></location> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="176"></location> <source>Sample:</source> <translation>Beispiel:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="149"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="149"></location> <source>Date Format:</source> <translation>Datumsformat:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="196"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="196"></location> <source>Display Format</source> <translation>Anzeigeformat</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="227"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="227"></location> <source>Reset Desktop Settings</source> <translation>Arbeitsflächeneinstellungen zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="246"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="246"></location> <source>Return to system defaults</source> <translation>Auf Systemvorgaben zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="253"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="253"></location> <source>Return to Lumina defaults</source> <translation>Zu Lumina-Standardeinstellungen zurückkehren</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="19"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="19"></location> <source>Time (Date as tooltip)</source> <translation>Zeit (Datum als Kurzinfo)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="20"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="20"></location> <source>Date (Time as tooltip)</source> <translation>Datum (Zeit als Kurzinfo)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="21"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="21"></location> <source>Time first then Date</source> <translation>Zeit zuerst, dann Datum</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="22"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="22"></location> <source>Date first then Time</source> <translation>Datum zuerst, dann Zeit</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="61"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="61"></location> <source>Desktop Settings</source> <translation>Arbeitsflächen-Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="101"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="101"></location> <source>Select an image</source> <translation>Bild auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="102"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="102"></location> <source>Images</source> <translation>Bilder</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="106"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="106"></location> <source>Reset User Image</source> <translation>Benutzerbild zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="106"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="106"></location> <source>Would you like to reset the user image to the system default?</source> <translation>Möchten Sie das Benutzerbild auf den Systemstandard zurücksetzen?</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="145"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="145"></location> <source>Valid Time Codes:</source> <translation>Gültige Zeitcodes:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="146"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="146"></location> <source>%1: Hour without leading zero (1)</source> <translation>%1: Stunde ohne führende Null (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="147"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="147"></location> <source>%1: Hour with leading zero (01)</source> <translation>%1: Stunde mit führender Null (0)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="148"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="148"></location> <source>%1: Minutes without leading zero (2)</source> <translation>%1: Minuten ohne führende Null (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="149"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="149"></location> <source>%1: Minutes with leading zero (02)</source> <translation>%1: Minuten mit führender Null (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="150"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="150"></location> <source>%1: Seconds without leading zero (3)</source> <translation>%1: Sekunden ohne führende Null (3)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="151"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="151"></location> <source>%1: Seconds with leading zero (03)</source> <translation>%1: Sekunden mit führender Null (03)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="152"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="152"></location> <source>%1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case)</source> <translation>%1: AM/PM (12-Stunden-)Uhr (Groß- oder Kleinschreibung)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="153"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="153"></location> <source>%1: Timezone</source> <translation>%1: Zeitzone</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="154"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="154"></location> <source>Time Codes</source> <translation>Zeitcodes</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="168"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="168"></location> <source>Valid Date Codes:</source> <translation>Gültige Datumscodes:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="169"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="169"></location> <source>%1: Numeric day without a leading zero (1)</source> <translation>%1: Numerischer Tag ohne führende Null (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="170"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="170"></location> <source>%1: Numeric day with leading zero (01)</source> <translation>%1: Numerischer Tag mit führender Null (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="171"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="171"></location> <source>%1: Day as abbreviation (localized)</source> <translation>%1: Tag als Abkürzung (lokalisiert)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="172"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="172"></location> <source>%1: Day as full name (localized)</source> <translation>%1: Tag als vollständiger Name (lokalisiert)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="173"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="173"></location> <source>%1: Numeric month without leading zero (2)</source> <translation>%1: Numerischer Monat ohne führende Null (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"></location> <source>%1: Numeric month with leading zero (02)</source> <translation>%1: Numerischer Monat mit führender Null (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"></location> <source>%1: Month as abbreviation (localized)</source> <translation>%1: Monat als Abkürzung (lokalisiert)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"></location> <source>%1: Month as full name (localized)</source> <translation>%1: Monat als vollständiger Name (lokalisiert)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="177"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="177"></location> <source>%1: Year as 2-digit number (15)</source> <translation>%1: Jahr als zweistellige Zahl (15)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="178"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="178"></location> <source>%1: Year as 4-digit number (2015)</source> <translation>%1: Jahr als vierstellige Zahl (2015)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"></location> <source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source> <translation>Text muss in Hochkommas gesetzt werden, um Ersetzungen zu ignorieren</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"></location> <source>Date Codes</source> <translation>Datumscodes</translation> </message> @@ -1756,79 +1756,79 @@ <context> <name>page_theme</name> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="32"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="32"></location> <source>Font:</source> <translation>Schriftart:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="46"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="46"></location> <source>Font Size:</source> <translation>Schriftgröße:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="53"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="53"></location> <source> point</source> <translation> Punkt</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="60"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="60"></location> <source>Theme Template:</source> <translation>Themenvorlage:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="76"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="76"></location> <source>Create/Edit a theme template (Advanced)</source> <translation>Themenvorlage erstellen/bearbeiten (Fortgeschritten)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="82"/> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="116"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="82"></location> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="116"></location> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="94"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="94"></location> <source>Color Scheme:</source> <translation>Farbschema:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="110"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="110"></location> <source>Create/Edit a color scheme</source> <translation>Farbschema erstellen/bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="128"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="128"></location> <source>Icon Pack:</source> <translation>Symbolpaket:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="138"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="138"></location> <source>Mouse Cursors:</source> <translation>Mauszeiger:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="52"/> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="52"></location> <source>Theme Settings</source> <translation>Design-Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="67"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="81"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="132"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="158"/> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="67"></location> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="81"></location> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="132"></location> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="158"></location> <source>Local</source> <translation>Lokal</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="74"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="88"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="139"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="165"/> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="74"></location> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="88"></location> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="139"></location> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="165"></location> <source>System</source> <translation>System</translation> </message> @@ -1836,150 +1836,150 @@ <context> <name>page_wallpaper</name> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="90"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="90"></location> <source>Single Background</source> <translation>Einzelner Hintergrund</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="100"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="100"></location> <source>Rotate Background</source> <translation>Hintergrund abwechseln</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="107"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="107"></location> <source> Minutes</source> <translation> Minuten</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="110"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="110"></location> <source>Every </source> <translation>Alle </translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="133"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="133"></location> <source>Layout:</source> <translation>Anordnung:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="55"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="55"></location> <source>Wallpaper Settings</source> <translation>Bildschirmhintergrundeinstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="64"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="64"></location> <source>System Default</source> <translation>Systemstandard</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="65"/> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="220"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="65"></location> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="220"></location> <source>Solid Color: %1</source> <translation>Einfarbig: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="76"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="76"></location> <source>Screen Resolution:</source> <translation>Bildschirmauflösung:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="98"/> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="99"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="98"></location> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="99"></location> <source>Select Color</source> <translation>Farbe auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="118"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="118"></location> <source>File(s)</source> <translation>Datei(en)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="119"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="119"></location> <source>Directory (Single)</source> <translation>Verzeichnis (einzeln)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="120"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="120"></location> <source>Directory (Recursive)</source> <translation>Verzeichnis (rekursiv)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="121"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="121"></location> <source>Solid Color</source> <translation>Einfarbig</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="125"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="125"></location> <source>Automatic</source> <translation>Automatisch</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="126"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="126"></location> <source>Fullscreen</source> <translation>Vollbild</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="127"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="127"></location> <source>Fit screen</source> <translation>An Bildschirm anpassen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="128"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="128"></location> <source>Tile</source> <translation>Kachel</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="129"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="129"></location> <source>Center</source> <translation>Zentriert</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="130"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="130"></location> <source>Top Left</source> <translation>Oben links</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="131"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="131"></location> <source>Top Right</source> <translation>Oben rechts</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="132"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="132"></location> <source>Bottom Left</source> <translation>Unten links</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="133"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="133"></location> <source>Bottom Right</source> <translation>Unten rechts</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="141"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="141"></location> <source>No Background</source> <translation>Kein Hintergrund</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="141"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="141"></location> <source>(use system default)</source> <translation>(Systemvorgaben verwenden)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="161"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="161"></location> <source>File does not exist</source> <translation>Datei nicht vorhanden</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="201"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="201"></location> <source>Find Background Image(s)</source> <translation>Hintergrundbild(er) suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="232"/> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="257"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="232"></location> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="257"></location> <source>Find Background Image Directory</source> <translation>Hintergrundbildverzeichnis suchen</translation> </message> |