diff options
author | Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com> | 2017-07-09 20:04:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2017-07-11 05:30:04 +0000 |
commit | 95f2e1beb71381d9404ee4a99c190a6d3516fa54 (patch) | |
tree | 58de57f144b344f7e4e0260baf9cae06c8dff08a /src-qt5 | |
parent | Translated using Weblate (Czech) (diff) | |
download | lumina-95f2e1beb71381d9404ee4a99c190a6d3516fa54.tar.gz lumina-95f2e1beb71381d9404ee4a99c190a6d3516fa54.tar.bz2 lumina-95f2e1beb71381d9404ee4a99c190a6d3516fa54.zip |
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (325 of 325 strings)
Diffstat (limited to 'src-qt5')
-rw-r--r-- | src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts | 120 |
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts index dba12979..8b266457 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts +++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="37"/> <source>Click to assign an application</source> - <translation>Klepnutím vyberte aplikaci</translation> + <translation>Klepnutím přiřaďte aplikaci</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="42"/> @@ -26,7 +26,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="67"/> <source>Name:</source> - <translation>Jméno:</translation> + <translation>Název:</translation> </message> </context> <context> @@ -35,7 +35,7 @@ <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="62"/> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="116"/> <source>Click to Set</source> - <translation>Klepnutím nastavit</translation> + <translation>Nastavte kliknutím</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="72"/> @@ -196,7 +196,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.ui" line="94"/> <source>Starting the Lumina Desktop...</source> - <translation>Spouští se prostředí Lumina...</translation> + <translation>Spouští se prostředí Lumina…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="17"/> @@ -206,17 +206,17 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="41"/> <source>This desktop is powered by coffee, coffee, and more coffee.</source> - <translation>Toto prostředí pohání cukr, káva a další káva.</translation> + <translation>Toto prostředí je poháněno kávou, kávou a ještě další kávou.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="43"/> <source>Keep up with desktop news!</source> - <translation>Posílejte nám zprávy o prostředí!</translation> + <translation>Dostávat zprávy novinkách v prostředí!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="45"/> <source>There is a full handbook of information about the desktop available online.</source> - <translation>Na internetu je úplná příručka se spoustou údajů o prostředí.</translation> + <translation>Na webových stránkách projektu je k dispozici podrobná příručka se spoustou informací o prostředí.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="47"/> @@ -231,7 +231,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="51"/> <source>This desktop is generously sponsored by iXsystems</source> - <translation>Toto prostředí je laskavě podporováno a penězi zaštiťováno podnikem iXsystems</translation> + <translation>Toto prostředí je laskavě podporováno a penězi zaštiťováno společností iXsystems</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="53"/> @@ -251,12 +251,12 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="59"/> <source>Before God we are all equally wise - and equally foolish.</source> - <translation>Před Bohem jsme všichni rozumní stejně - a stejně nerozumní.</translation> + <translation>Před Bohem jsme všichni rozumní stejně – a stejně nerozumní.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="61"/> <source>We cannot do everything at once, but we can do something at once.</source> - <translation>Nemůžeme všechno udělat zaráz, něco však můžeme provést najednou.</translation> + <translation>Nemůžeme udělat všechno najednou, najednou však můžeme něco udělat.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="63"/> @@ -266,7 +266,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="65"/> <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> - <translation>Neočekávej, že povzbudíš slabé, tím že dolů stáhneš silné.</translation> + <translation>Neočekávej že povzbudíš slabé tím že dolů stáhneš silné.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="67"/> @@ -286,22 +286,22 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="73"/> <source>Never trust a computer you can’t throw out a window.</source> - <translation>Počítačníku, nikdy nevěř počítači, který nemůžeš vyhodit z okna.</translation> + <translation>Nikdy nevěř počítači, který nemůžeš vyhodit z okna.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="75"/> <source>Study the past if you would define the future.</source> - <translation>Uč se z minulosti, jestli chceš určit, jak bude vypadat budoucnost.</translation> + <translation>Uč se z minulosti, pokud chceš určovat jak bude vypadat budoucnost.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="77"/> <source>The way to get started is to quit talking and begin doing.</source> - <translation>Cestou, jak začít, je přestat mluvit a začít dělat.</translation> + <translation>Cestou jak začít je přestat mluvit a začít dělat.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="79"/> <source>Ask and it will be given to you; search, and you will find; knock and the door will be opened for you.</source> - <translation>Požádej a bude ti dáno; hledej a nalezneš; klepej a dveře ti budou otevřeny.</translation> + <translation>Požádej a bude ti dáno; hledej a nalezneš; zaklepej a dveře ti budou otevřeny.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="81"/> @@ -316,7 +316,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="85"/> <source>It does not matter how slowly you go as long as you do not stop.</source> - <translation>Nezáleží na tom, jak pomalu jdeš, dokud nezastavíš.</translation> + <translation>Nezáleží na tom jak pomalu jdeš – důležité je, že nezastavíš.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="87"/> @@ -346,12 +346,12 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="97"/> <source>Political correctness is tyranny with manners.</source> - <translation>Politická správnost je útlak, který si našel své způsoby.</translation> + <translation>Politická korektnost je útlak honosící se vybranými způsoby.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="99"/> <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> - <translation>Jen dvě věci jsou nekonečné, vesmír a lidská hloupost. A nejsem si jist, jak si mám vykládat to první.</translation> + <translation>Jen dvě věci jsou nekonečné – vesmír a lidská hloupost. Tím prvním si vlastně nejsem tak úplně jistý.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="101"/> @@ -386,7 +386,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="113"/> <source>Knowledge speaks, but wisdom listens.</source> - <translation>Vědomost hovoří, ale moudrost poslouchá.</translation> + <translation>Vědomost hovoří, ale moudrost naslouchá.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="115"/> @@ -406,7 +406,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="121"/> <source>I have never let my schooling interfere with my education.</source> - <translation>Nikdy jsem nenechal vzdělávání plést se do mého vzdělání.</translation> + <translation>Nikdy jsem nenechal školy plést se do mého vzdělání.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="123"/> @@ -436,52 +436,52 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="142"/> <source>Initializing Session …</source> - <translation>Spouští se sezení…</translation> + <translation>Spouštění sezení…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="145"/> <source>Loading System Settings …</source> - <translation>Nahrává se nastavení systému…</translation> + <translation>Načítání nastavení systému…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="148"/> <source>Loading User Preferences …</source> - <translation>Nahrává se uživatelské nastavení…</translation> + <translation>Načítání nastavení uživatele…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="151"/> <source>Preparing System Tray …</source> - <translation>Připravuje se oznamovací oblast panelu…</translation> + <translation>Příprava oznamovací oblasti systémového panelu…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="154"/> <source>Starting Window Manager …</source> - <translation>Spouští se správce oken…</translation> + <translation>Spouštění správce oken…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="157"/> <source>Detecting Applications …</source> - <translation>Zjišťují se aplikace…</translation> + <translation>Zjišťování aplikací…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="160"/> <source>Preparing Menus …</source> - <translation>Připravují se nabídky…</translation> + <translation>Příprava nabídek…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="163"/> <source>Preparing Workspace …</source> - <translation>Připravuje se pracovní plocha…</translation> + <translation>Příprava pracovní plochy…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="166"/> <source>Finalizing …</source> - <translation>Dokončuje se…</translation> + <translation>Dokončování…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="169"/> <source>Starting App: %1</source> - <translation>Spouští se aplikace: %1</translation> + <translation>Spouštění aplikace: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -547,12 +547,12 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="204"/> <source>Remove from Quicklaunch</source> - <translation>Odebrat z rychlého spuštění</translation> + <translation>Odebrat z rychlého spouštění</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="208"/> <source>Add to Quicklaunch</source> - <translation>Přidat do rychlého spuštění</translation> + <translation>Přidat do rychlého spouštění</translation> </message> </context> <context> @@ -861,7 +861,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/LSysDashboard.cpp" line="43"/> <source>System Dashboard</source> - <translation>Palubní deska systému</translation> + <translation>Přehled o systému</translation> </message> </context> <context> @@ -879,7 +879,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="111"/> <source>Launch Audio Mixer</source> - <translation>Spustit Audio Mixer</translation> + <translation>Spustit směšovač zvuku</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="156"/> @@ -889,7 +889,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="231"/> <source>Battery Status</source> - <translation>Stav baterie</translation> + <translation>Stav akumulátoru</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="296"/> @@ -899,7 +899,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="344"/> <source>Locale</source> - <translation>Místní nastavení</translation> + <translation>Místní a jazyková nastavení</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="378"/> @@ -985,22 +985,22 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="42"/> <source>CPU Temp:</source> - <translation>Teplota CPU:</translation> + <translation>Teplota procesoru:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="56"/> <source>CPU Usage:</source> - <translation>Využití CPU:</translation> + <translation>Využití procesoru:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="70"/> <source>Mem Usage:</source> - <translation>Využití paměti:</translation> + <translation>Využití operační paměti:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="85"/> <source>Disk I/O</source> - <translation>Diskové I/O</translation> + <translation>Vst./výst. datového úložiště</translation> </message> </context> <context> @@ -1023,17 +1023,17 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="138"/> <source>Name:</source> - <translation>Jméno:</translation> + <translation>Název:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="140"/> <source>Invalid Note Name: Try Again</source> - <translation>Neplatný název poznámky: Zkuste znovu</translation> + <translation>Neplatný název poznámky: Zkuste to znovu</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="141"/> <source>Select a Note Name</source> - <translation>Vyberte jméno poznámky</translation> + <translation>Vyberte název poznámky</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="168"/> @@ -1081,12 +1081,12 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="73"/> <source>Add Directory</source> - <translation>Přidat adresář</translation> + <translation>Přidat složku</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="74"/> <source>Add URL</source> - <translation>Přidat adresu (URL)</translation> + <translation>Přidat URL adresu</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="102"/> @@ -1101,17 +1101,17 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> - <translation>Vyberte adresář s multimediálními soubory</translation> + <translation>Vyberte složku s multimediálními soubory</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> - <translation>Zadejte platnou adresu (URL) pro multimediální soubor nebo proud:</translation> + <translation>Zadejte platnou URL adresu multimediálního souboru nebo proudu:</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> - <translation>Adresa (URL) multimédia</translation> + <translation>URL adresa multimédia</translation> </message> </context> <context> @@ -1139,12 +1139,12 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="73"/> <source>Add Directory</source> - <translation>Přidat adresář</translation> + <translation>Přidat složku</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="74"/> <source>Add URL</source> - <translation>Přidat adresu (URL)</translation> + <translation>Přidat URL adresu</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="102"/> @@ -1159,17 +1159,17 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> - <translation>Zvolte adresář s multimédii</translation> + <translation>Zvolte složku s multimédii</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> - <translation>Zadejte platnou adresu (URL) pro multimediální soubor nebo proud:</translation> + <translation>Zadejte platnou URL adresu multimediálního souboru nebo proudu:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> - <translation>Adresa (URL) multimédia</translation> + <translation>URL adresa multimédia</translation> </message> </context> <context> @@ -1187,7 +1187,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="89"/> <source>Open Website</source> - <translation>Otevřít internetovou stránku</translation> + <translation>Otevřít webovou stránku</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="92"/> @@ -1239,7 +1239,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="430"/> <source>Manual Sync Only</source> - <translation>Pouze ruční seřízení</translation> + <translation>Pouze ruční synchronizace</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="437"/> @@ -1249,7 +1249,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="440"/> <source>Default Sync Interval</source> - <translation>Výchozí seřizovací interval</translation> + <translation>Výchozí interval synchronizace</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="471"/> @@ -1320,12 +1320,12 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="148"/> <source>Last Sync: %1</source> - <translation>Poslední seřízení: %1</translation> + <translation>Poslední synchronizace: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="149"/> <source>Next Sync: %1</source> - <translation>Další seřízení: %1</translation> + <translation>Příští synchronizace: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1441,7 +1441,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1036"/> <source>(System Performing Updates)</source> - <translation>(aktualizace výkonu systému)</translation> + <translation>(systém instaluje aktualizace)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1125"/> @@ -1451,7 +1451,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="292"/> <source>Apply Updates?</source> - <translation>Použít aktualizace?</translation> + <translation>Nainstalovat aktualizace?</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="292"/> |