aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastião Luiz Guerra <sebastiao.luiz.guerra@gmail.com>2018-01-02 21:59:50 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2018-01-02 22:00:07 +0000
commit58686d865082d03a06e4b7f893c89babf7689c7e (patch)
tree0d5c92ad701db78fb58d1e1211a418027ab02d67 /src-qt5
parentMerge remote-tracking branch 'origin/master' (diff)
downloadlumina-58686d865082d03a06e4b7f893c89babf7689c7e.tar.gz
lumina-58686d865082d03a06e4b7f893c89babf7689c7e.tar.bz2
lumina-58686d865082d03a06e4b7f893c89babf7689c7e.zip
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Translation: lumina/lumina-mediaplayer Translate-URL: http://weblate.trueos.org/projects/lumina/lumina-mediaplayer/pt_BR/
Diffstat (limited to 'src-qt5')
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt_BR.ts115
1 files changed, 58 insertions, 57 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt_BR.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt_BR.ts
index 032e2daa..d30de8ba 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt_BR.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt_BR.ts
@@ -7,7 +7,7 @@
<location filename="../mainUI.ui" line="14"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="285"/>
<source>Media Player</source>
- <translation type="unfinished">Media Player</translation>
+ <translation>Media Player</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="50"/>
@@ -24,7 +24,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="105"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished">Playlist</translation>
+ <translation>Lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="167"/>
@@ -139,17 +139,17 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="593"/>
<source>Control Proxy URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL do Proxy de Controle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="618"/>
<source>Apply Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplicar configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="656"/>
<source>Audio Driver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Driver de áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="681"/>
@@ -159,57 +159,57 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="688"/>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="723"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tocar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="728"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="733"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="738"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avançar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="743"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="748"/>
<source>VolUp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VolUp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="751"/>
<source>Raise audio volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aumentar o volume do áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="756"/>
<source>VolDown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VolDown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="759"/>
<source>Lower audio volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diminuir o volume do áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="764"/>
<source>Close Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fechar aplicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="767"/>
@@ -219,139 +219,140 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="781"/>
<source>Close to tray when active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fechar para a bandeja quando ativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="786"/>
<source>From current artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Do artista atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="789"/>
<source>Create station from current artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Criar estação do artista atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="794"/>
<source>From current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Da música atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="797"/>
<source>Create station from current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Criar uma estação da música atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="808"/>
<source>Show song notifications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar notificações de músicas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="813"/>
<source>Search...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procurar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="816"/>
<source>Search for a new station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procurar uma nova estação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="828"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="276"/>
<source>Pandora Radio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="831"/>
<source>Stream from Pandora Radio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transmissão da Pandora Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="839"/>
<source>Local Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arquivos locais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="842"/>
<source>Play Local Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tocar arquivos locais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="105"/>
<source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instale o utilitário `pianobar` para habilitar esta funcionalidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="109"/>
<source>Stream music from the Pandora online radio service</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transmitir música do serviço de rádio on-line Pandora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="122"/>
<source>Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="123"/>
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Médio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="124"/>
<source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="358"/>
<source>Open Multimedia Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir arquivos multimídia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="406"/>
<source>Now Playing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tocando agora:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="471"/>
<source>[PLAYBACK ERROR]
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[PLAYBACK ERROR]
+%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="488"/>
<source>Media Loading...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Carregando mídia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="490"/>
<source>Media Stalled...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mídia parada...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="492"/>
<source>Media Buffering...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Carregando mídia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
<source>Pandora: Create Station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora: Criar estação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
<source>Search Term</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procurar termo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="654"/>
<source>Pandora Question</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pergunta Pandora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="659"/>
<source>Pandora Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erro Pandora</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -359,7 +360,7 @@
<message>
<location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/>
<source>Could not find any matches. Please try a different search term</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não foi possível encontrar nenhum resultado. Experimente um termo de pesquisa diferente</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -367,67 +368,67 @@
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
<source>Multimedia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multimídia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
<source>Development</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desenvolvimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
<source>Education</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Educação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
<source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
<source>Graphics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escritório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
<source>Science</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ciência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/>
<source>Utility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilitários</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/>
<source>Wine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/>
<source>Unsorted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não classificado</translation>
</message>
</context>
</TS>
bgstack15