aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/desktop-utils
diff options
context:
space:
mode:
authorDavidmp <rbndavid@gmail.com>2017-09-20 14:55:34 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2017-09-20 14:55:51 +0000
commit2c91b1cb93893d427e5890092aae2a48c57cee35 (patch)
tree89cf24a5aa4934dd6e2282807dd731e13e6c3a23 /src-qt5/desktop-utils
parentMerge remote-tracking branch 'origin/master' (diff)
downloadlumina-2c91b1cb93893d427e5890092aae2a48c57cee35.tar.gz
lumina-2c91b1cb93893d427e5890092aae2a48c57cee35.tar.bz2
lumina-2c91b1cb93893d427e5890092aae2a48c57cee35.zip
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (101 of 101 strings) Translation: lumina/lumina-archiver Translate-URL: http://weblate.trueos.org/projects/lumina/lumina-archiver/ca/
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils')
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-archiver/i18n/l-archiver_ca.ts66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-archiver/i18n/l-archiver_ca.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-archiver/i18n/l-archiver_ca.ts
index 98930879..f39823f0 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-archiver/i18n/l-archiver_ca.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-archiver/i18n/l-archiver_ca.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
<message>
<location filename="../TarBackend.cpp" line="229"/>
<source>Could not read archive</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut llegir l&apos;arxiu</translation>
+ <translation>No s'ha pogut llegir l'arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TarBackend.cpp" line="231"/>
@@ -81,7 +81,7 @@
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="202"/>
<source>Add files to archive</source>
- <translation>Afegiu fitxers a l&apos;arxiu</translation>
+ <translation>Afegiu fitxers a l'arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="207"/>
@@ -91,7 +91,7 @@
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="210"/>
<source>Remove selection from archive</source>
- <translation>Elimina la selecció de l&apos;arxiu</translation>
+ <translation>Elimina la selecció de l'arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="215"/>
@@ -101,7 +101,7 @@
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="218"/>
<source>Extract archive into a directory</source>
- <translation>Extreu l&apos;arxiu en un directori</translation>
+ <translation>Extreu l'arxiu en un directori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="223"/>
@@ -111,7 +111,7 @@
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="226"/>
<source>Add directory to archive</source>
- <translation>Afegeix un directori a l&apos;arxiu</translation>
+ <translation>Afegeix un directori a l'arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="231"/>
@@ -131,17 +131,17 @@
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="242"/>
<source>Copy an IMG to a USB device (may require admin permission)</source>
- <translation>Copia una IMG en un dispositiu USB (pot caldre permís d&apos;administrador)</translation>
+ <translation>Copia una IMG en un dispositiu USB (pot caldre permís d'administrador)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="24"/>
<source>Archive Manager</source>
- <translation>Gestor d&apos;arxius</translation>
+ <translation>Gestor d'arxius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="25"/>
<source>Admin Mode</source>
- <translation>Mode d&apos;administrador</translation>
+ <translation>Mode d'administrador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="51"/>
@@ -179,7 +179,7 @@
<location filename="../MainUI.cpp" line="81"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="220"/>
<source>Opening Archive...</source>
- <translation>S&apos;obre l&apos;arxiu...</translation>
+ <translation>S'obre l'arxiu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="164"/>
@@ -301,7 +301,7 @@
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="210"/>
<source>Could not overwrite file:</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut sobreescriure el fitxer:</translation>
+ <translation>No s'ha pogut sobreescriure el fitxer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="218"/>
@@ -312,18 +312,18 @@
<location filename="../MainUI.cpp" line="226"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="233"/>
<source>Add to Archive</source>
- <translation>Afegeix a l&apos;arxiu</translation>
+ <translation>Afegeix a l'arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="228"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="235"/>
<source>Adding Items...</source>
- <translation>S&apos;afegeixen elements...</translation>
+ <translation>S'afegeixen elements...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="246"/>
<source>Removing Items...</source>
- <translation>S&apos;eliminen elements...</translation>
+ <translation>S'eliminen elements...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="251"/>
@@ -337,7 +337,7 @@
<location filename="../MainUI.cpp" line="278"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="290"/>
<source>Extracting...</source>
- <translation>S&apos;extreu...</translation>
+ <translation>S'extreu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="310"/>
@@ -350,67 +350,67 @@
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="603"/>
<source>Multimedia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multimèdia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="604"/>
<source>Development</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desenvolupament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="605"/>
<source>Education</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Educació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="606"/>
<source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jocs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="607"/>
<source>Graphics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gràfics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Xarxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oficina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
<source>Science</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ciència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
<source>Utility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
<source>Wine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
<source>Unsorted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sense classificar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -443,7 +443,7 @@
<message>
<location filename="../imgDialog.ui" line="108"/>
<source>Wipe all extra space on device (conv = sync)</source>
- <translation>Neteja tot l&apos;espai extra al dispositiu (conv = sync)</translation>
+ <translation>Neteja tot l'espai extra al dispositiu (conv = sync)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.ui" line="132"/>
@@ -473,7 +473,7 @@
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="22"/>
<source>Admin Mode</source>
- <translation>Mode d&apos;administrador</translation>
+ <translation>Mode d'administrador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="36"/>
@@ -508,12 +508,12 @@
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="170"/>
<source>Administrator Permissions Needed</source>
- <translation>Calen permisos d&apos;administrador</translation>
+ <translation>Calen permisos d'administrador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="170"/>
<source>This operation requires administrator priviledges.</source>
- <translation>Aquesta operació requereix privilegis d&apos;administrador.</translation>
+ <translation>Aquesta operació requereix privilegis d'administrador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="170"/>
@@ -528,7 +528,7 @@
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="175"/>
<source>The process could not be completed:</source>
- <translation>El procés no s&apos;ha pogut completar:</translation>
+ <translation>El procés no s'ha pogut completar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="178"/>
@@ -538,7 +538,7 @@
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="178"/>
<source>The image was successfully burned to the USB device</source>
- <translation>La imatge s&apos;ha gravat correctament al dispositiu USB.</translation>
+ <translation>La imatge s'ha gravat correctament al dispositiu USB.</translation>
</message>
</context>
</TS>
bgstack15