diff options
author | Ken Moore <ken@ixsystems.com> | 2017-08-15 14:27:17 -0400 |
---|---|---|
committer | Ken Moore <ken@ixsystems.com> | 2017-08-15 14:27:17 -0400 |
commit | 5e2323c29f723202905a338b3e29eee8cd0e3069 (patch) | |
tree | cc92fdddbcfd95ff14a7ad86ce4844868316dd79 /src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ca.ts | |
parent | Couple quick updates to LSession - not enabled at the moment. (diff) | |
parent | Merge branch 'master' of https://github.com/trueos/lumina (diff) | |
download | lumina-5e2323c29f723202905a338b3e29eee8cd0e3069.tar.gz lumina-5e2323c29f723202905a338b3e29eee8cd0e3069.tar.bz2 lumina-5e2323c29f723202905a338b3e29eee8cd0e3069.zip |
Merge branch 'master' of github.com:trueos/lumina
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ca.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ca.ts | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ca.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ca.ts index b96ce5f9..e5165c5e 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ca.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_ca.ts @@ -165,7 +165,7 @@ <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="233"/> <source>Select Action</source> - <translation>Seleccioneu l'acció</translation> + <translation>Seleccioneu l'acció</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="241"/> @@ -175,7 +175,7 @@ <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="244"/> <source>Single column view</source> - <translation>Vista d'una columna</translation> + <translation>Vista d'una columna</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="252"/> @@ -213,7 +213,7 @@ <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="685"/> <source>The document could not be created. Please ensure that you have the proper permissions.</source> - <translation>No s'ha pogut crear el document. Si us plau, assegureu-vos que teniu els permisos adients.</translation> + <translation>No s'ha pogut crear el document. Si us plau, assegureu-vos que teniu els permisos adients.</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="693"/> @@ -267,7 +267,7 @@ <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="707"/> <source>The directory could not be created. Please ensure that you have the proper permissions to modify the current directory.</source> - <translation>No s'ha pogut crear el directori. Si us plau, assegureu-vos que teniu els permisos corresponents per modificar el directori actual.</translation> + <translation>No s'ha pogut crear el directori. Si us plau, assegureu-vos que teniu els permisos corresponents per modificar el directori actual.</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="371"/> @@ -292,7 +292,7 @@ <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="275"/> <source>Application Launcher</source> - <translation>Llançador d'aplicacions</translation> + <translation>Llançador d'aplicacions</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="279"/> @@ -346,8 +346,8 @@ </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="516"/> - <source>The "lumina-fileinfo" utility could not be found on the system. Please install it first.</source> - <translation>No s'ha pogut trobar la utilitat "lumina-fileinfo" al sistema. Si us plau, instal·leu-la primer.</translation> + <source>The "lumina-fileinfo" utility could not be found on the system. Please install it first.</source> + <translation>No s'ha pogut trobar la utilitat "lumina-fileinfo" al sistema. Si us plau, instal·leu-la primer.</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="542"/> @@ -415,7 +415,7 @@ <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="131"/> <source>Note: It will just add a number to the filename otherwise.</source> - <translation>Nota: si no, només s'afegirà un número al nom del fitxer.</translation> + <translation>Nota: si no, només s'afegirà un número al nom del fitxer.</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="148"/> @@ -440,22 +440,22 @@ <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="164"/> <source>Could not remove these files:</source> - <translation>No s'han pogut suprimir aquests fitxers:</translation> + <translation>No s'han pogut suprimir aquests fitxers:</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="165"/> <source>Could not copy these files:</source> - <translation>No s'han pogut copiar aquests fitxers:</translation> + <translation>No s'han pogut copiar aquests fitxers:</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="166"/> <source>Could not restore these files:</source> - <translation>No s'han pogut restaurar aquests fitxers:</translation> + <translation>No s'han pogut restaurar aquests fitxers:</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="167"/> <source>Could not move these files:</source> - <translation>No s'han pogut moure aquests fitxers:</translation> + <translation>No s'han pogut moure aquests fitxers:</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="169"/> @@ -476,7 +476,7 @@ Old Location: %1 New Location: %2</source> - <translation>No és possible moure un directori a dins de si mateix. Si us plau, en comptes d'això, feu-ne una còpia. + <translation>No és possible moure un directori a dins de si mateix. Si us plau, en comptes d'això, feu-ne una còpia. Localització antiga: %1 Localització nova: %2</translation> @@ -497,7 +497,7 @@ Localització nova: %2</translation> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="27"/> <source>This wizard will guide you through the process of downloading a GIT repository from the internet.</source> - <translation>Aquest assistent us guiarà a través del procés de baixada d'un repositori GIT des d'Internet.</translation> + <translation>Aquest assistent us guiarà a través del procés de baixada d'un repositori GIT des d'Internet.</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="46"/> @@ -522,7 +522,7 @@ Localització nova: %2</translation> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="89"/> <source>Type of Access</source> - <translation>Tipus d'accés</translation> + <translation>Tipus d'accés</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="95"/> @@ -537,7 +537,7 @@ Localització nova: %2</translation> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="114"/> <source>Username</source> - <translation>Nom d'usuari</translation> + <translation>Nom d'usuari</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="124"/> @@ -576,8 +576,8 @@ Localització nova: %2</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="232"/> - <source>Click "Next" to start downloading the repository</source> - <translation>Cliqueu a "Següent" per començar a baixar el repositori</translation> + <source>Click "Next" to start downloading the repository</source> + <translation>Cliqueu a "Següent" per començar a baixar el repositori</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.h" line="58"/> @@ -625,7 +625,7 @@ Localització nova: %2</translation> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="143"/> <source>Bookmarks</source> - <translation>Adreces d'interès</translation> + <translation>Adreces d'interès</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="151"/> @@ -650,7 +650,7 @@ Localització nova: %2</translation> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="246"/> <source>Show Image Previews</source> - <translation>Mostra previsualitzacions d'imatges</translation> + <translation>Mostra previsualitzacions d'imatges</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="251"/> @@ -700,7 +700,7 @@ Localització nova: %2</translation> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="327"/> <source>Add Bookmark</source> - <translation>Afegeix una adreça d'interès</translation> + <translation>Afegeix una adreça d'interès</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="330"/> @@ -740,12 +740,12 @@ Localització nova: %2</translation> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="428"/> <source>Show Directory Tree Window</source> - <translation>Mostra la finestra de l'arbre de directoris</translation> + <translation>Mostra la finestra de l'arbre de directoris</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="431"/> <source>Show Directory Tree Pane</source> - <translation>Mostra el plafó de l'arbre de directoris</translation> + <translation>Mostra el plafó de l'arbre de directoris</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="434"/> @@ -785,12 +785,12 @@ Localització nova: %2</translation> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="221"/> <source>Manage Bookmarks</source> - <translation>Gestiona les adreces d'interès / marcadors</translation> + <translation>Gestiona les adreces d'interès / marcadors</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="235"/> <source>Show Action Buttons</source> - <translation>Mostra els botons d'acció</translation> + <translation>Mostra els botons d'acció</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="254"/> @@ -865,7 +865,7 @@ Localització nova: %2</translation> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="195"/> <source>The following directories are invalid and could not be opened:</source> - <translation>Els directoris següents no són vàlids i no s'han pogut obrir:</translation> + <translation>Els directoris següents no són vàlids i no s'han pogut obrir:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="229"/> @@ -895,7 +895,7 @@ Localització nova: %2</translation> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="586"/> <source>New Bookmark</source> - <translation>Adreça d'interès nova</translation> + <translation>Adreça d'interès nova</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="586"/> @@ -910,7 +910,7 @@ Localització nova: %2</translation> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="591"/> <source>This bookmark name already exists. Please choose another.</source> - <translation>Aquest nom d'adreça d'interès ja existeix. Trieu-ne un altre.</translation> + <translation>Aquest nom d'adreça d'interès ja existeix. Trieu-ne un altre.</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="612"/> @@ -1062,7 +1062,7 @@ Localització nova: %2</translation> <message> <location filename="../OPWidget.cpp" line="96"/> <source>File Operation Errors</source> - <translation>Errors d'operacions de fitxers</translation> + <translation>Errors d'operacions de fitxers</translation> </message> <message> <location filename="../OPWidget.cpp" line="108"/> @@ -1085,17 +1085,17 @@ Localització nova: %2</translation> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="36"/> <source>Delete this image file</source> - <translation>Suprimeix aquest fitxer d'imatge</translation> + <translation>Suprimeix aquest fitxer d'imatge</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="56"/> <source>Rotate this image file counter-clockwise</source> - <translation>Gira aquest fitxer d'imatge cap a l'esquerra</translation> + <translation>Gira aquest fitxer d'imatge cap a l'esquerra</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="69"/> <source>Rotate this image file clockwise</source> - <translation>Gira aquest fitxer d'imatge cap a la dreta</translation> + <translation>Gira aquest fitxer d'imatge cap a la dreta</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="89"/> @@ -1188,7 +1188,7 @@ Localització nova: %2</translation> <message> <location filename="../TrayUI.cpp" line="76"/> <source>Errors during operation. Click to view details</source> - <translation>Hi ha hagut errors durant l'operació. Cliqueu per veure'n els detalls.</translation> + <translation>Hi ha hagut errors durant l'operació. Cliqueu per veure'n els detalls.</translation> </message> <message> <location filename="../TrayUI.cpp" line="91"/> |