aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm-dev/i18n/lumina-fm_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorq5sys <jt@obs-sec.com>2017-08-17 19:32:10 -0400
committerq5sys <jt@obs-sec.com>2017-08-17 19:32:10 -0400
commite4b589cbc66a1d601bd9f098fe775421466ff820 (patch)
treecfa03948bec7e7962d330ad201e621079a644db6 /src-qt5/desktop-utils/lumina-fm-dev/i18n/lumina-fm_pl.ts
parentTranslated using Weblate (Catalan) (diff)
downloadlumina-e4b589cbc66a1d601bd9f098fe775421466ff820.tar.gz
lumina-e4b589cbc66a1d601bd9f098fe775421466ff820.tar.bz2
lumina-e4b589cbc66a1d601bd9f098fe775421466ff820.zip
add lumina-fm-dev to tree while I work on it
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-fm-dev/i18n/lumina-fm_pl.ts')
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-fm-dev/i18n/lumina-fm_pl.ts1214
1 files changed, 1214 insertions, 0 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm-dev/i18n/lumina-fm_pl.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm-dev/i18n/lumina-fm_pl.ts
new file mode 100644
index 00000000..f4edfae9
--- /dev/null
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm-dev/i18n/lumina-fm_pl.ts
@@ -0,0 +1,1214 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="pl">
+<context>
+ <name>BMMDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../BMMDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Manage Bookmarks</source>
+ <translation>Zarządzaj zakładkami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../BMMDialog.ui" line="35"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../BMMDialog.ui" line="40"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Ścieżka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../BMMDialog.ui" line="52"/>
+ <source>Remove Bookmark</source>
+ <translation>Usuń zakładkę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../BMMDialog.ui" line="65"/>
+ <source>Rename BookMark</source>
+ <translation>Zmień nazwę zakładki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../BMMDialog.ui" line="91"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation>Zakończono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../BMMDialog.cpp" line="58"/>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation>Zmień nazwę zakładki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../BMMDialog.cpp" line="58"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nazwa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../BMMDialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Invalid Name</source>
+ <translation>Nieprawidłowa nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../BMMDialog.cpp" line="64"/>
+ <source>This bookmark name already exists. Please choose another.</source>
+ <translation>Taka zakładka już istnieje. Proszę wybrać inną.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrowserWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="218"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="219"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Rozmiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="220"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="221"/>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Data modyfikacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="222"/>
+ <source>Date Created</source>
+ <translation>Data utworzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="361"/>
+ <source>Capacity: %1</source>
+ <translation>Pojemność: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="386"/>
+ <source>Files: %1 (%2)</source>
+ <translation>Pliki: %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="388"/>
+ <source>Files: %1</source>
+ <translation>Pliki: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="394"/>
+ <source>Dirs: %1</source>
+ <translation>Katalogi : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="408"/>
+ <source>No Directory Contents</source>
+ <translation>Brak zawartości katalogu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DirWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formularz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="157"/>
+ <source>Increase Icon Sizes</source>
+ <translation>Zwiększ rozmiar ikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="173"/>
+ <source>Decrease Icon Sizes</source>
+ <translation>Zmniejsz rozmiar ikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="191"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Wstecz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="194"/>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="197"/>
+ <source>Go back to previous directory</source>
+ <translation>Wróć do poprzedniego katalogu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="205"/>
+ <source>Up</source>
+ <translation>W górę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="208"/>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="211"/>
+ <source>Go to parent directory</source>
+ <translation>Przejdź do katalogu nadrzędnego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="219"/>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Katalog domowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="222"/>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="225"/>
+ <source>Go to home directory</source>
+ <translation>Przejdź do katalogu domowego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="230"/>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="233"/>
+ <source>Select Action</source>
+ <translation>Wybierz działanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="241"/>
+ <source>Single Column</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="244"/>
+ <source>Single column view</source>
+ <translation>Widok kolumny pojedynczej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="252"/>
+ <source>Dual Column</source>
+ <translation>Kolumna podwójna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="255"/>
+ <source>Dual Column View</source>
+ <translation>Widok kolumny podwójnej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="646"/>
+ <source>(Limited Access) </source>
+ <translation>(Ograniczony dostęp) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="668"/>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="716"/>
+ <source>New Document</source>
+ <translation>Nowy dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="668"/>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="716"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nazwa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="685"/>
+ <source>Error Creating Document</source>
+ <translation>Błąd podczas tworzenia dokumentu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="685"/>
+ <source>The document could not be created. Please ensure that you have the proper permissions.</source>
+ <translation>Nie udało się utworzyć dokumentu. Upewnij się czy masz właściwe uprawnienia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="693"/>
+ <source>New Directory</source>
+ <translation>Nowy katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="725"/>
+ <source>Invalid Name</source>
+ <translation>Nieprawidłowa nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="546"/>
+ <source>File Operations</source>
+ <translation>Operacje na plikach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="554"/>
+ <source>Auto-Extract</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="568"/>
+ <source>Directory Operations</source>
+ <translation>Operacje na katalogach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="616"/>
+ <source>Other...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="624"/>
+ <source>Loading...</source>
+ <translation>Wczytywanie...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="725"/>
+ <source>A file or directory with that name already exists! Please pick a different name.</source>
+ <translation>Plik lub katalog o podanej nazwie już istnieje! Proszę wybrać inną nazwę.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="707"/>
+ <source>Error Creating Directory</source>
+ <translation>Błąd podczas tworzenia katalogu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="707"/>
+ <source>The directory could not be created. Please ensure that you have the proper permissions to modify the current directory.</source>
+ <translation>Nie udało się stworzyć katalogu. Proszę upewnij się czy masz właściwe uprawnienia by móc modyfikować ten katalog.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="371"/>
+ <source>Current</source>
+ <translation>Bieżący</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="271"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation>Utwórz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="273"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="274"/>
+ <source>Directory</source>
+ <translation>Katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="275"/>
+ <source>Application Launcher</source>
+ <translation>Aplikację</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="279"/>
+ <source>Launch...</source>
+ <translation>Uruchom...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="281"/>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation>Terminal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="282"/>
+ <source>SlideShow</source>
+ <translation>Pokaz slajdów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="283"/>
+ <source>Multimedia Player</source>
+ <translation>Odtwarzacz multimedialny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="304"/>
+ <source>Open with...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="310"/>
+ <source>View Files...</source>
+ <translation>Podgląd...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="312"/>
+ <source>Checksums</source>
+ <translation>Suma kontrolna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="314"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Właściwości</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="504"/>
+ <source>File Checksums:</source>
+ <translation>Suma kontrolna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="516"/>
+ <source>Missing Utility</source>
+ <translation>Brak odpowiedniego narzędzia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="516"/>
+ <source>The &quot;lumina-fileinfo&quot; utility could not be found on the system. Please install it first.</source>
+ <translation>Nie udało się w systemie odnaleźć narzędzia &quot;lumina-fileinfo&quot;. Proszę je najpierw zainstalować.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="542"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otwórz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="551"/>
+ <source>Rename...</source>
+ <translation>Zmień nazwę...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="552"/>
+ <source>Cut Selection</source>
+ <translation>Wytnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="553"/>
+ <source>Copy Selection</source>
+ <translation>Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="557"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Wklej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="561"/>
+ <source>Delete Selection</source>
+ <translation>Usuń</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FODialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.ui" line="14"/>
+ <source>Performing File Operations</source>
+ <translation>Wykonywanie operacji na plikach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.ui" line="39"/>
+ <source>%v/%m</source>
+ <translation>%v/%m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.ui" line="74"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Zatrzymaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.cpp" line="19"/>
+ <source>Calculating</source>
+ <translation>Obliczanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.cpp" line="131"/>
+ <source>Overwrite Files?</source>
+ <translation>Nadpisać pliki?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.cpp" line="131"/>
+ <source>Do you want to overwrite the existing files?</source>
+ <translation>Nadpisać istniejący pliki?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.cpp" line="131"/>
+ <source>Note: It will just add a number to the filename otherwise.</source>
+ <translation>Uwaga: Zostanie dodana liczba to nazwy pliku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.cpp" line="133"/>
+ <source>YesToAll</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.cpp" line="134"/>
+ <source>NoToAll</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.cpp" line="135"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.cpp" line="154"/>
+ <source>Removing: %1</source>
+ <translation>Usuwanie: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.cpp" line="155"/>
+ <source>Copying: %1 to %2</source>
+ <translation>Kopiowanie: %1 do %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.cpp" line="156"/>
+ <source>Restoring: %1 as %2</source>
+ <translation>Przywracanie: %1 jako %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.cpp" line="157"/>
+ <source>Moving: %1 to %2</source>
+ <translation>Przenoszenie: %1 do %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.cpp" line="170"/>
+ <source>Could not remove these files:</source>
+ <translation>Nie można usunąć plików:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.cpp" line="171"/>
+ <source>Could not copy these files:</source>
+ <translation>Nie można skopiować plików:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Could not restore these files:</source>
+ <translation>Nie można przywrócić plików:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.cpp" line="173"/>
+ <source>Could not move these files:</source>
+ <translation>Nie można przenieść plików:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.cpp" line="175"/>
+ <source>File Errors</source>
+ <translation>Błędy pliku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FOWorker</name>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.cpp" line="326"/>
+ <source>Invalid Move</source>
+ <translation>Nieprawidłowa operacja przenoszenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../FODialog.cpp" line="326"/>
+ <source>It is not possible to move a directory into itself. Please make a copy of the directory instead.
+
+Old Location: %1
+New Location: %2</source>
+ <translation>Nie można przenieść katalogu do tego samego katalogu. Proszę zrobić kopię katalogu.
+
+Poprzednia lokalizacja: %1
+Nowa lokalizacja: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GitWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.ui" line="14"/>
+ <source>Clone a Git Repository</source>
+ <translation>Klonuj repozytorium Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.ui" line="24"/>
+ <source>Welcome!</source>
+ <translation>Witamy!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.ui" line="27"/>
+ <source>This wizard will guide you through the process of downloading a GIT repository from the internet.</source>
+ <translation>Ten kreator poprowadzi Cię przez proces pobierania repozytorium GIT z internetu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.ui" line="46"/>
+ <source>GitHub Repository Settings</source>
+ <translation>Ustawienia repozytorium GitHub</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.ui" line="55"/>
+ <source>Organization/User</source>
+ <translation>Organizacja/Użytkownik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.ui" line="65"/>
+ <source>Repository Name</source>
+ <translation>Nazwa repozytorium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.ui" line="75"/>
+ <source>Is Private Repository</source>
+ <translation>Repozytorium prywatne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.ui" line="89"/>
+ <source>Type of Access</source>
+ <translation>Rodzaj dostępu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.ui" line="95"/>
+ <source>Use my SSH Key</source>
+ <translation>Klucz SSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.ui" line="105"/>
+ <source>Login to server</source>
+ <translation>Login serwera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.ui" line="114"/>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Użytkownik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.ui" line="124"/>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Hasło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.ui" line="133"/>
+ <source>Anonymous (public repositories only)</source>
+ <translation>Anonimowy (tylko repozytoria publiczne)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.ui" line="143"/>
+ <source>Optional SSH Password</source>
+ <translation>Opcjonalne hasło SSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.ui" line="153"/>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation>Opcje zaawansowane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.ui" line="159"/>
+ <source>Custom Depth</source>
+ <translation type="unfinished">Custom Depth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.ui" line="166"/>
+ <source>Single Branch</source>
+ <translation>Pojedyncza gałąź</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.ui" line="175"/>
+ <source>branch name</source>
+ <translation>nazwa gałęzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.ui" line="232"/>
+ <source>Click &quot;Next&quot; to start downloading the repository</source>
+ <translation>Aby rozpocząć pobieranie repozytorium, kliknij &quot;Dalej&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.h" line="58"/>
+ <source>Stop Download?</source>
+ <translation>Zatrzymać pobieranie?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gitWizard.h" line="58"/>
+ <source>Kill the current download?</source>
+ <translation>Usunąć obecne pobieranie?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainUI</name>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="14"/>
+ <source>Insight</source>
+ <translation type="unfinished">Insight</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="93"/>
+ <source>Shift+Left</source>
+ <translation>Shift+lewo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="94"/>
+ <source>Shift+Right</source>
+ <translation>Shift+prawo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="114"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="126"/>
+ <source>View</source>
+ <translation>Widok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="130"/>
+ <source>View Mode</source>
+ <translation>Tryb widoku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="143"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Zakładki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="151"/>
+ <source>External Devices</source>
+ <translation>Urządzenia zewnętrzne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="158"/>
+ <source>Git</source>
+ <translation>Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="172"/>
+ <source>New Tab</source>
+ <translation>Nowa zakładka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="175"/>
+ <source>New Browser</source>
+ <translation>Nowa przeglądarka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="246"/>
+ <source>Show Image Previews</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="251"/>
+ <source>Search Directory...</source>
+ <translation>Przeszukaj katalog...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="284"/>
+ <source>Increase Icon Size</source>
+ <translation>Zwiększ rozmiaru ikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="289"/>
+ <source>Decrease Icon Size</source>
+ <translation>Zmniejsz rozmiar ikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="294"/>
+ <source>Larger Icons</source>
+ <translation>Większe ikony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="297"/>
+ <source>Ctrl++</source>
+ <translation>Ctrl++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="305"/>
+ <source>Smaller Icons</source>
+ <translation>Mniejsze ikony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="308"/>
+ <source>Ctrl+-</source>
+ <translation>Ctrl+-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="316"/>
+ <source>New Window</source>
+ <translation>Nowe okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="319"/>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="327"/>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>Dodaj zakładkę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="330"/>
+ <source>Ctrl+D</source>
+ <translation>Ctrl+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="382"/>
+ <source>Delete Selection</source>
+ <translation>Usuń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="385"/>
+ <source>Del</source>
+ <translation>Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="393"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Odśwież</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="404"/>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>Zamknij zakładkę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="415"/>
+ <source>Repo Status</source>
+ <translation>Stan repozytorium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="420"/>
+ <source>Clone Repository</source>
+ <translation>Klonuj repozytorium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="428"/>
+ <source>Show Directory Tree Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="431"/>
+ <source>Show Directory Tree Pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="434"/>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="178"/>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="186"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Wyjście</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="189"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="197"/>
+ <source>&amp;Preferences</source>
+ <translation>&amp;Ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="208"/>
+ <source>Show Hidden Files</source>
+ <translation>Pokaż ukryte pliki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="213"/>
+ <source>Scan for Devices</source>
+ <translation>Wyszukaj urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="221"/>
+ <source>Manage Bookmarks</source>
+ <translation>Zarządzaj zakładkami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="235"/>
+ <source>Show Action Buttons</source>
+ <translation>Pokaż przyciski akcji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="254"/>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="64"/>
+ <source>Detailed List</source>
+ <translation>Lista szczegółowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="65"/>
+ <source>Basic List</source>
+ <translation>Lista podstawowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="407"/>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation>Ctrl+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="396"/>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="363"/>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation>Ctrl+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="338"/>
+ <source>Rename...</source>
+ <translation>Zmień nazwę...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="341"/>
+ <source>F2</source>
+ <translation>F2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="349"/>
+ <source>Cut Selection</source>
+ <translation>Wytnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="360"/>
+ <source>Copy Selection</source>
+ <translation>Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="371"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Wklej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="374"/>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation>Ctrl+V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="352"/>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation>Ctrl-X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="195"/>
+ <source>Invalid Directories</source>
+ <translation>Nieprawidłowe katalogi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="195"/>
+ <source>The following directories are invalid and could not be opened:</source>
+ <translation>Następujące katalogi są nieprawidłowe i nie można ich otworzyć:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="229"/>
+ <source>CTRL+B</source>
+ <translation>CTRL+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="238"/>
+ <source>CTRL+E</source>
+ <translation>CTRL+E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="356"/>
+ <source>Root</source>
+ <translation>Katalog główny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="362"/>
+ <source>%1 (Type: %2)</source>
+ <translation>%1 (Wpisz: %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="366"/>
+ <source>Filesystem: %1</source>
+ <translation>System plików: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="586"/>
+ <source>New Bookmark</source>
+ <translation>Nowa zakładka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="586"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nazwa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="591"/>
+ <source>Invalid Name</source>
+ <translation>Nieprawidłowa nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="591"/>
+ <source>This bookmark name already exists. Please choose another.</source>
+ <translation>Taka zakładka już istnieje. Proszę wybrać inną.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="612"/>
+ <source>Git Repository Status</source>
+ <translation>Stan repozytorium Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="702"/>
+ <source>Multimedia</source>
+ <translation>Multimedia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="720"/>
+ <source>Slideshow</source>
+ <translation>Pokaz slajdów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="900"/>
+ <source>Items to be removed:</source>
+ <translation>Elementy do usunięcia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="442"/>
+ <source>Verify Quit</source>
+ <translation>Potwierdzenie zamknięcia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="95"/>
+ <source>Ctrl+H</source>
+ <translation>Ctrl+H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="96"/>
+ <source>Ctrl+L</source>
+ <translation>Ctrl+L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="442"/>
+ <source>You have multiple tabs open. Are you sure you want to quit?</source>
+ <translation>Otwartych jest wiele kart. Na pewno zakończyć?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="899"/>
+ <source>Verify Removal</source>
+ <translation>Potwierdź usuwanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="899"/>
+ <source>WARNING: This will permanently delete the file(s) from the system!</source>
+ <translation>OSTRZEŻENIE: Ta operacja trwale usunie plik(i) z systemu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="899"/>
+ <source>Are you sure you want to continue?</source>
+ <translation>Na pewno kontynuować?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="859"/>
+ <source>Rename File</source>
+ <translation>Zmień nazwę pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="859"/>
+ <source>New Name:</source>
+ <translation>Nowa nazwa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="873"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation>Nadpisać plik?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="873"/>
+ <source>An existing file with the same name will be replaced. Are you sure you want to proceed?</source>
+ <translation>Istniejący plik o tej samej nazwie zostanie nadpisany. Na pewno kontynuować?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MultimediaWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/MultimediaWidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formularz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/MultimediaWidget.ui" line="28"/>
+ <source>Go To Next</source>
+ <translation>Przejdź do następnego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/MultimediaWidget.ui" line="107"/>
+ <source>(No Running Video)</source>
+ <translation>(Wideo nieodtwarzane)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="124"/>
+ <source>Playing:</source>
+ <translation>Odtwarzanie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="130"/>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>Zatrzymano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="157"/>
+ <source>Error Playing File: %1</source>
+ <translation>Wystąpił błąd podczas odtwarzania pliku: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="168"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation>Zakończono</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OPWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../OPWidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formularz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../OPWidget.ui" line="44"/>
+ <location filename="../OPWidget.ui" line="51"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../OPWidget.ui" line="60"/>
+ <source>Evaluating...</source>
+ <translation>Szacowanie...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../OPWidget.cpp" line="52"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation>Przenieś</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../OPWidget.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../OPWidget.cpp" line="54"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Usuń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../OPWidget.cpp" line="96"/>
+ <source>File Operation Errors</source>
+ <translation>Błędy operacji na plikach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../OPWidget.cpp" line="108"/>
+ <source>%1 Finished</source>
+ <translation>%1 Ukończono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../OPWidget.cpp" line="108"/>
+ <source>Errors Occured</source>
+ <translation>Błędy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SlideshowWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formularz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="36"/>
+ <source>Delete this image file</source>
+ <translation>Usuń obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="56"/>
+ <source>Rotate this image file counter-clockwise</source>
+ <translation>Obróć o 90 stopni w lewo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="69"/>
+ <source>Rotate this image file clockwise</source>
+ <translation>Obróć o 90 stopni w prawo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="89"/>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="92"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Powiększ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="105"/>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="108"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Pomniejsz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="212"/>
+ <source>Go to Beginning</source>
+ <translation>Przejdź do początku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="215"/>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="231"/>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="304"/>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="320"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="218"/>
+ <source>Shift+Left</source>
+ <translation>Shift+lewo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="228"/>
+ <source>Go to Previous</source>
+ <translation>Przejdź do poprzedniego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="234"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation>W lewo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="267"/>
+ <source>File Name</source>
+ <translation>Nazwa pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="301"/>
+ <source>Go to Next</source>
+ <translation>Przejdź do następnego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="307"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation>W prawo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="317"/>
+ <source>Go to End</source>
+ <translation>Przejdź na koniec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="323"/>
+ <source>Shift+Right</source>
+ <translation>Shift+prawo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.cpp" line="125"/>
+ <source>Verify Removal</source>
+ <translation>Potwierdź usuwanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.cpp" line="125"/>
+ <source>WARNING: This will permanently delete the file from the system!</source>
+ <translation>UWAGA: Spowoduje to trwałe usunięcie pliku z systemu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../widgets/SlideshowWidget.cpp" line="125"/>
+ <source>Are you sure you want to continue?</source>
+ <translation>Na pewno kontynuować?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrayUI</name>
+ <message>
+ <location filename="../TrayUI.cpp" line="76"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation>Zakończono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../TrayUI.cpp" line="76"/>
+ <source>Errors during operation. Click to view details</source>
+ <translation>Błędy. Kliknij, aby zobaczyć szczegóły</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../TrayUI.cpp" line="91"/>
+ <source>New Tasks Running</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
bgstack15