diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2017-08-19 14:57:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2017-08-19 14:57:31 +0000 |
commit | dcf0d4cc38374186cd2c1e2d795ec81e2f047394 (patch) | |
tree | 9afe57786de1bd53b2c8fecaca6ee9458a42a2b8 /src-qt5/desktop-utils/lumina-fm-dev/i18n/lumina-fm_bg.ts | |
parent | Translated using Weblate (Danish) (diff) | |
parent | Add the ability to generate symlinks in the Desktop folder the first time Lum... (diff) | |
download | lumina-dcf0d4cc38374186cd2c1e2d795ec81e2f047394.tar.gz lumina-dcf0d4cc38374186cd2c1e2d795ec81e2f047394.tar.bz2 lumina-dcf0d4cc38374186cd2c1e2d795ec81e2f047394.zip |
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-fm-dev/i18n/lumina-fm_bg.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/desktop-utils/lumina-fm-dev/i18n/lumina-fm_bg.ts | 1214 |
1 files changed, 1214 insertions, 0 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm-dev/i18n/lumina-fm_bg.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm-dev/i18n/lumina-fm_bg.ts new file mode 100644 index 00000000..01f84c54 --- /dev/null +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm-dev/i18n/lumina-fm_bg.ts @@ -0,0 +1,1214 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="bg"> +<context> + <name>BMMDialog</name> + <message> + <location filename="../BMMDialog.ui" line="14"/> + <source>Manage Bookmarks</source> + <translation>Управление на отметки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../BMMDialog.ui" line="35"/> + <source>Name</source> + <translation>Име</translation> + </message> + <message> + <location filename="../BMMDialog.ui" line="40"/> + <source>Path</source> + <translation>Път</translation> + </message> + <message> + <location filename="../BMMDialog.ui" line="52"/> + <source>Remove Bookmark</source> + <translation>Премахване на отметката</translation> + </message> + <message> + <location filename="../BMMDialog.ui" line="65"/> + <source>Rename BookMark</source> + <translation>Преименуване на отметката</translation> + </message> + <message> + <location filename="../BMMDialog.ui" line="91"/> + <source>Finished</source> + <translation>Завършено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../BMMDialog.cpp" line="58"/> + <source>Rename Bookmark</source> + <translation>Преименуване на отметката</translation> + </message> + <message> + <location filename="../BMMDialog.cpp" line="58"/> + <source>Name:</source> + <translation>Име:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../BMMDialog.cpp" line="64"/> + <source>Invalid Name</source> + <translation>Невалидно име</translation> + </message> + <message> + <location filename="../BMMDialog.cpp" line="64"/> + <source>This bookmark name already exists. Please choose another.</source> + <translation>Вече съществува отметка с това име. Моля, изберете друго.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BrowserWidget</name> + <message> + <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="218"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Име</translation> + </message> + <message> + <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="219"/> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished">Размер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="220"/> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Тип</translation> + </message> + <message> + <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="221"/> + <source>Date Modified</source> + <translation type="unfinished">Дата на промяна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="222"/> + <source>Date Created</source> + <translation type="unfinished">Дата на създаване</translation> + </message> + <message> + <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="361"/> + <source>Capacity: %1</source> + <translation type="unfinished">Вместимост: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="386"/> + <source>Files: %1 (%2)</source> + <translation type="unfinished">Файлове: %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="388"/> + <source>Files: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="394"/> + <source>Dirs: %1</source> + <translation type="unfinished">Директории: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="408"/> + <source>No Directory Contents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DirWidget</name> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="20"/> + <source>Form</source> + <translation>Форма</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="157"/> + <source>Increase Icon Sizes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="173"/> + <source>Decrease Icon Sizes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="191"/> + <source>Back</source> + <translation>Назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="194"/> + <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="197"/> + <source>Go back to previous directory</source> + <translation>Връщане към предишната директория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="205"/> + <source>Up</source> + <translation>Нагоре</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="208"/> + <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="211"/> + <source>Go to parent directory</source> + <translation>Отиване в родителската директория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="219"/> + <source>Home</source> + <translation>Домашна директория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="222"/> + <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="225"/> + <source>Go to home directory</source> + <translation>Отиване в домашната директория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="230"/> + <source>Menu</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="233"/> + <source>Select Action</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="241"/> + <source>Single Column</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="244"/> + <source>Single column view</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="252"/> + <source>Dual Column</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="255"/> + <source>Dual Column View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="646"/> + <source>(Limited Access) </source> + <translation>(Ограничен достъп)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="668"/> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="716"/> + <source>New Document</source> + <translation>Нов документ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="668"/> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="693"/> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="716"/> + <source>Name:</source> + <translation>Име:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="685"/> + <source>Error Creating Document</source> + <translation>Грешка при създаване на документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="685"/> + <source>The document could not be created. Please ensure that you have the proper permissions.</source> + <translation>Документа не може да бъде създаден. Моля, уверете се, че разполагате с необходимите права.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="693"/> + <source>New Directory</source> + <translation>Нова директория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="676"/> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="703"/> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="725"/> + <source>Invalid Name</source> + <translation>Неправилно име</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="546"/> + <source>File Operations</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="554"/> + <source>Auto-Extract</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="568"/> + <source>Directory Operations</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="616"/> + <source>Other...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="624"/> + <source>Loading...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="676"/> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="703"/> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="725"/> + <source>A file or directory with that name already exists! Please pick a different name.</source> + <translation>Файл или директория с това име вече съществува! Моля, изберете друго име.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="707"/> + <source>Error Creating Directory</source> + <translation>Грешка при създаване на директория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="707"/> + <source>The directory could not be created. Please ensure that you have the proper permissions to modify the current directory.</source> + <translation>Директорията не може да бъде създадена. Моля, уверете се, че разполагате с необходимите права да променяте текущата директория.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="371"/> + <source>Current</source> + <translation>Текуща</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="271"/> + <source>Create...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="273"/> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="274"/> + <source>Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="275"/> + <source>Application Launcher</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="279"/> + <source>Launch...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="281"/> + <source>Terminal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="282"/> + <source>SlideShow</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="283"/> + <source>Multimedia Player</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="304"/> + <source>Open with...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="310"/> + <source>View Files...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="312"/> + <source>Checksums</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="314"/> + <source>Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="504"/> + <source>File Checksums:</source> + <translation>Контролни суми на файла:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="516"/> + <source>Missing Utility</source> + <translation>Липсващ инструмент</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="516"/> + <source>The "lumina-fileinfo" utility could not be found on the system. Please install it first.</source> + <translation>Инструментът "lumina-fileinfo" не може да бъде намерен на системата. Моля, първо го инсталирайте.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="542"/> + <source>Open</source> + <translation>Отваряне</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="551"/> + <source>Rename...</source> + <translation>Преименуване...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="552"/> + <source>Cut Selection</source> + <translation>Изрязване на избраното</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="553"/> + <source>Copy Selection</source> + <translation>Копиране на избраното</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="557"/> + <source>Paste</source> + <translation>Поставяне</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="561"/> + <source>Delete Selection</source> + <translation>Изтриване на избраното</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FODialog</name> + <message> + <location filename="../FODialog.ui" line="14"/> + <source>Performing File Operations</source> + <translation>Извършване на файлови операции</translation> + </message> + <message> + <location filename="../FODialog.ui" line="39"/> + <source>%v/%m</source> + <translation>%v/%m</translation> + </message> + <message> + <location filename="../FODialog.ui" line="74"/> + <source>Stop</source> + <translation>Спиране</translation> + </message> + <message> + <location filename="../FODialog.cpp" line="19"/> + <source>Calculating</source> + <translation>Изчисляване</translation> + </message> + <message> + <location filename="../FODialog.cpp" line="131"/> + <source>Overwrite Files?</source> + <translation>Презаписване на файловете?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../FODialog.cpp" line="131"/> + <source>Do you want to overwrite the existing files?</source> + <translation>Искате ли да презапишете съществуващите файлове?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../FODialog.cpp" line="131"/> + <source>Note: It will just add a number to the filename otherwise.</source> + <translation>Бележка: В противен случай ще бъде добавен номер към името на файла.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../FODialog.cpp" line="133"/> + <source>YesToAll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../FODialog.cpp" line="134"/> + <source>NoToAll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../FODialog.cpp" line="135"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../FODialog.cpp" line="154"/> + <source>Removing: %1</source> + <translation>Премахване: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../FODialog.cpp" line="155"/> + <source>Copying: %1 to %2</source> + <translation>Копиране: %1 в %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../FODialog.cpp" line="156"/> + <source>Restoring: %1 as %2</source> + <translation>Възстановяване: %1 като %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../FODialog.cpp" line="157"/> + <source>Moving: %1 to %2</source> + <translation>Преместване: %1 в %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../FODialog.cpp" line="170"/> + <source>Could not remove these files:</source> + <translation>Следните файлове не могат да бъдат премахнати:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../FODialog.cpp" line="171"/> + <source>Could not copy these files:</source> + <translation>Следните файлове не могат да бъдат копирани:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../FODialog.cpp" line="172"/> + <source>Could not restore these files:</source> + <translation>Следните файлове не могат да бъдат възстановени:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../FODialog.cpp" line="173"/> + <source>Could not move these files:</source> + <translation>Следните файлове не могат да бъдат преместени:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../FODialog.cpp" line="175"/> + <source>File Errors</source> + <translation>Грешка при файлове</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FOWorker</name> + <message> + <location filename="../FODialog.cpp" line="326"/> + <source>Invalid Move</source> + <translation>Неправилно преместване</translation> + </message> + <message> + <location filename="../FODialog.cpp" line="326"/> + <source>It is not possible to move a directory into itself. Please make a copy of the directory instead. + +Old Location: %1 +New Location: %2</source> + <translation>Не е възможно да преместите директория в самата нея. Вместо това, моля направете копие на директорията. + +Старо местоположение: %1 +Ново местоположение: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GitWizard</name> + <message> + <location filename="../gitWizard.ui" line="14"/> + <source>Clone a Git Repository</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.ui" line="24"/> + <source>Welcome!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.ui" line="27"/> + <source>This wizard will guide you through the process of downloading a GIT repository from the internet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.ui" line="46"/> + <source>GitHub Repository Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.ui" line="55"/> + <source>Organization/User</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.ui" line="65"/> + <source>Repository Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.ui" line="75"/> + <source>Is Private Repository</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.ui" line="89"/> + <source>Type of Access</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.ui" line="95"/> + <source>Use my SSH Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.ui" line="105"/> + <source>Login to server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.ui" line="114"/> + <source>Username</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.ui" line="124"/> + <source>Password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.ui" line="133"/> + <source>Anonymous (public repositories only)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.ui" line="143"/> + <source>Optional SSH Password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.ui" line="153"/> + <source>Advanced Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.ui" line="159"/> + <source>Custom Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.ui" line="166"/> + <source>Single Branch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.ui" line="175"/> + <source>branch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.ui" line="232"/> + <source>Click "Next" to start downloading the repository</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.h" line="58"/> + <source>Stop Download?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../gitWizard.h" line="58"/> + <source>Kill the current download?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainUI</name> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="14"/> + <source>Insight</source> + <translation>Вникване</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="93"/> + <source>Shift+Left</source> + <translation>Shift+Лява стрелка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="94"/> + <source>Shift+Right</source> + <translation>Shift+Дясна стрелка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="114"/> + <source>File</source> + <translation>Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="126"/> + <source>View</source> + <translation>Изглед</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="130"/> + <source>View Mode</source> + <translation>Режим на изгледа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="143"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Отметки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="151"/> + <source>External Devices</source> + <translation>Външни устройства</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="158"/> + <source>Git</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="172"/> + <source>New Tab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="175"/> + <source>New Browser</source> + <translation>Нов браузър</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="246"/> + <source>Show Image Previews</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="251"/> + <source>Search Directory...</source> + <translation>Търсене в директория...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="284"/> + <source>Increase Icon Size</source> + <translation>Увеличаване размера на иконите</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="289"/> + <source>Decrease Icon Size</source> + <translation>Намаляване размера на иконите</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="294"/> + <source>Larger Icons</source> + <translation>По-големи икони</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="297"/> + <source>Ctrl++</source> + <translation>Ctrl++</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="305"/> + <source>Smaller Icons</source> + <translation>По-малки икони</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="308"/> + <source>Ctrl+-</source> + <translation>Ctrl+-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="316"/> + <source>New Window</source> + <translation>Нов прозорец</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="319"/> + <source>Ctrl+N</source> + <translation>Ctrl+Н</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="327"/> + <source>Add Bookmark</source> + <translation>Добавяне на отметка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="330"/> + <source>Ctrl+D</source> + <translation>Ctrl+Д</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="382"/> + <source>Delete Selection</source> + <translation>Изтриване на избраното</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="385"/> + <source>Del</source> + <translation>Del</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="393"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Опресняване</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="404"/> + <source>Close Tab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="415"/> + <source>Repo Status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="420"/> + <source>Clone Repository</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="428"/> + <source>Show Directory Tree Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="431"/> + <source>Show Directory Tree Pane</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="434"/> + <source>Ctrl+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="178"/> + <source>Ctrl+T</source> + <translation>Ctrl+Т</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="186"/> + <source>Exit</source> + <translation>Изход</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="189"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="197"/> + <source>&Preferences</source> + <translation>&Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="208"/> + <source>Show Hidden Files</source> + <translation>Показване на скритите файлове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="213"/> + <source>Scan for Devices</source> + <translation>Сканиране за устройства</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="221"/> + <source>Manage Bookmarks</source> + <translation>Управление на отметки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="235"/> + <source>Show Action Buttons</source> + <translation>Показване на бутоните за действия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="254"/> + <source>Ctrl+F</source> + <translation>Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="64"/> + <source>Detailed List</source> + <translation>Подробен списък</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="65"/> + <source>Basic List</source> + <translation>Основен списък</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="407"/> + <source>Ctrl+W</source> + <translation>Ctrl+W</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="396"/> + <source>F5</source> + <translation>F5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="363"/> + <source>Ctrl+C</source> + <translation>Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="338"/> + <source>Rename...</source> + <translation>Преименуване...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="341"/> + <source>F2</source> + <translation>F2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="349"/> + <source>Cut Selection</source> + <translation>Изрязване на избраното</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="360"/> + <source>Copy Selection</source> + <translation>Копиране на избраното</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="371"/> + <source>Paste</source> + <translation>Поставяне</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="374"/> + <source>Ctrl+V</source> + <translation>Ctrl+V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="352"/> + <source>Ctrl+X</source> + <translation>Ctrl+X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="195"/> + <source>Invalid Directories</source> + <translation>Невалидни директории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="195"/> + <source>The following directories are invalid and could not be opened:</source> + <translation>Следните директории са невалидни и не могат да бъдат отворени:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="229"/> + <source>CTRL+B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="238"/> + <source>CTRL+E</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="356"/> + <source>Root</source> + <translation>Root</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="362"/> + <source>%1 (Type: %2)</source> + <translation>%1 (Тип: %2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="366"/> + <source>Filesystem: %1</source> + <translation>Файлова система: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="586"/> + <source>New Bookmark</source> + <translation>Нова отметка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="586"/> + <source>Name:</source> + <translation>Име:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="591"/> + <source>Invalid Name</source> + <translation>Невалидно име</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="591"/> + <source>This bookmark name already exists. Please choose another.</source> + <translation>Отметка с това име вече съществува. Моля, изберете друго.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="612"/> + <source>Git Repository Status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="702"/> + <source>Multimedia</source> + <translation>Мултимедия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="720"/> + <source>Slideshow</source> + <translation>Слайдшоу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="900"/> + <source>Items to be removed:</source> + <translation>Елементи, които ще бъдат премахнати:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="442"/> + <source>Verify Quit</source> + <translation>Потвърдете затварянето</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="95"/> + <source>Ctrl+H</source> + <translation>Ctrl+П</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="96"/> + <source>Ctrl+L</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="442"/> + <source>You have multiple tabs open. Are you sure you want to quit?</source> + <translation>Имате отворени множество подпрозорци. Сигурни ли сте, че искате да ги затворите?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="899"/> + <source>Verify Removal</source> + <translation>Потвърждение на премахването</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="899"/> + <source>WARNING: This will permanently delete the file(s) from the system!</source> + <translation>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Това завинаги ще изтрие файловете от системата!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="899"/> + <source>Are you sure you want to continue?</source> + <translation>Сигурни ли сте, че искате да продължите?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="859"/> + <source>Rename File</source> + <translation>Преименуване на файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="859"/> + <source>New Name:</source> + <translation>Ново име:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="873"/> + <source>Overwrite File?</source> + <translation>Презаписване на файла?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="873"/> + <source>An existing file with the same name will be replaced. Are you sure you want to proceed?</source> + <translation>Съществуващ файл със същото име ще бъде заменен. Сигурни ли сте, че искате да продължите?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MultimediaWidget</name> + <message> + <location filename="../widgets/MultimediaWidget.ui" line="14"/> + <source>Form</source> + <translation>Форма</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/MultimediaWidget.ui" line="28"/> + <source>Go To Next</source> + <translation>Към следващия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/MultimediaWidget.ui" line="107"/> + <source>(No Running Video)</source> + <translation>(Няма възпроизвеждащо се видео)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="124"/> + <source>Playing:</source> + <translation>Възпроизвеждане:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="130"/> + <source>Stopped</source> + <translation>Спряно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="157"/> + <source>Error Playing File: %1</source> + <translation>Грешка при възпроизвеждане на файл: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="168"/> + <source>Finished</source> + <translation>Завършено</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OPWidget</name> + <message> + <location filename="../OPWidget.ui" line="14"/> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished">Форма</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OPWidget.ui" line="44"/> + <location filename="../OPWidget.ui" line="51"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../OPWidget.ui" line="60"/> + <source>Evaluating...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../OPWidget.cpp" line="52"/> + <source>Move</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../OPWidget.cpp" line="53"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../OPWidget.cpp" line="54"/> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../OPWidget.cpp" line="96"/> + <source>File Operation Errors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../OPWidget.cpp" line="108"/> + <source>%1 Finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../OPWidget.cpp" line="108"/> + <source>Errors Occured</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SlideshowWidget</name> + <message> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="14"/> + <source>Form</source> + <translation>Форма</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="36"/> + <source>Delete this image file</source> + <translation>Изтриване на този файл с изображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="56"/> + <source>Rotate this image file counter-clockwise</source> + <translation>Завъртане на изображението във файла обратно на часовниковата стрелка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="69"/> + <source>Rotate this image file clockwise</source> + <translation>Завъртане на изображението във файла по часовниковата стрелка </translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="89"/> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="92"/> + <source>Zoom in</source> + <translation>Увеличаване</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="105"/> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="108"/> + <source>Zoom out</source> + <translation>Отдалечаване</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="212"/> + <source>Go to Beginning</source> + <translation>Към началото</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="215"/> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="231"/> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="304"/> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="320"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="218"/> + <source>Shift+Left</source> + <translation>Shift+Лява стрелка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="228"/> + <source>Go to Previous</source> + <translation>Към предишното</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="234"/> + <source>Left</source> + <translation>Лява стрелка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="267"/> + <source>File Name</source> + <translation>Име на файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="301"/> + <source>Go to Next</source> + <translation>Към следващото</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="307"/> + <source>Right</source> + <translation>Дясна стрелка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="317"/> + <source>Go to End</source> + <translation>Към края</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="323"/> + <source>Shift+Right</source> + <translation>Shift+Дясна стрелка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.cpp" line="125"/> + <source>Verify Removal</source> + <translation>Потвърждение на премахването</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.cpp" line="125"/> + <source>WARNING: This will permanently delete the file from the system!</source> + <translation>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Това безвъзвратно ще изтрие файла от системата!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../widgets/SlideshowWidget.cpp" line="125"/> + <source>Are you sure you want to continue?</source> + <translation>Сигурни ли сте, че искате да продължите?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrayUI</name> + <message> + <location filename="../TrayUI.cpp" line="76"/> + <source>Finished</source> + <translation type="unfinished">Завършено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../TrayUI.cpp" line="76"/> + <source>Errors during operation. Click to view details</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../TrayUI.cpp" line="91"/> + <source>New Tasks Running</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> |