aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_tr.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2017-08-17 16:11:36 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2017-08-17 16:11:36 +0000
commit35915a6a5a72ea5c45af7a787dcad69fee31218b (patch)
tree250dc618a5f8e12f041a1a2166269e3c8c3c4bfa /src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_tr.ts
parentTranslated using Weblate (French) (diff)
parentMerge remote-tracking branch 'origin/master' (diff)
downloadlumina-35915a6a5a72ea5c45af7a787dcad69fee31218b.tar.gz
lumina-35915a6a5a72ea5c45af7a787dcad69fee31218b.tar.bz2
lumina-35915a6a5a72ea5c45af7a787dcad69fee31218b.zip
Merge branch 'master' of github.com:trueos/lumina
Diffstat (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_tr.ts')
-rw-r--r--src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_tr.ts83
1 files changed, 49 insertions, 34 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_tr.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_tr.ts
index f8b7ea08..2f23e545 100644
--- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_tr.ts
+++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_tr.ts
@@ -979,6 +979,21 @@
<source>This page currently has unsaved changes, do you wish to save them now?</source>
<translation>Bu sayfada kaydedilmemiş değişiklikler bulunuyor, bunları şimdi kaydetmek ister misiniz?</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../mainWindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainWindow.cpp" line="133"/>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainWindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">İptal</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>page_autostart</name>
@@ -1178,11 +1193,6 @@
<context>
<name>page_fluxbox_keys</name>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="14"/>
- <source>page_fluxbox_keys</source>
- <translation>fluxbox kısayol tuşları</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="34"/>
<source>Basic Editor</source>
<translation>Temel Düzenleyici</translation>
@@ -1439,6 +1449,11 @@
<source>Desktop Settings</source>
<translation>Masaüstü Ayarları</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="104"/>
+ <source>No Panels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>page_main</name>
@@ -1651,147 +1666,147 @@
<translation>Önce Tarih sonra Saat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="60"/>
<source>Window manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="93"/>
<source>Desktop Settings</source>
<translation>Masaüstü Ayarları</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/>
<source>Select an image</source>
<translation>Bir resim seç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/>
<source>Images</source>
<translation>Resimler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/>
<source>Reset User Image</source>
<translation>Kullanıcı Resmini Sıfırla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/>
<source>Would you like to reset the user image to the system default?</source>
<translation>Kullanıcı resmini sistem varsayılanına sıfırlamak ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="218"/>
<source>Valid Time Codes:</source>
<translation>Geçerli Zaman Kodları:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="219"/>
<source>%1: Hour without leading zero (1)</source>
<translation>%1: Ön sıfırsız saat (1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="220"/>
<source>%1: Hour with leading zero (01)</source>
<translation>%1: Ön sıfırlı saat (01)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="221"/>
<source>%1: Minutes without leading zero (2)</source>
<translation>%1: Ön sıfırsız dakika (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="222"/>
<source>%1: Minutes with leading zero (02)</source>
<translation>%1: Ön sıfırlı dakika (02)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="223"/>
<source>%1: Seconds without leading zero (3)</source>
<translation>%1: Ön sıfırsız saniye (3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="224"/>
<source>%1: Seconds with leading zero (03)</source>
<translation>%1: Ön sıfırlı saniye (03)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="225"/>
<source>%1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case)</source>
<translation>%1: AM/PM (12 saat) biçimi (büyük ya da küçük harf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="226"/>
<source>%1: Timezone</source>
<translation>%1: Zaman dilimi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="227"/>
<source>Time Codes</source>
<translation>Zaman Kodları</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="241"/>
<source>Valid Date Codes:</source>
<translation>Geçerli Tarih Kodları:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="242"/>
<source>%1: Numeric day without a leading zero (1)</source>
<translation>%1: Ön sıfırsız sayısal gün (1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="243"/>
<source>%1: Numeric day with leading zero (01)</source>
<translation>%1: Ön sıfırlı sayısal gün (01)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="244"/>
<source>%1: Day as abbreviation (localized)</source>
<translation>%1: Kısaltma şeklinde gün (yerelleştirilmiş)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="245"/>
<source>%1: Day as full name (localized)</source>
<translation>%1: Tam adıyla gün (yerelleştirilmiş)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="246"/>
<source>%1: Numeric month without leading zero (2)</source>
<translation>%1: Ön sıfırsız sayısal ay (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="247"/>
<source>%1: Numeric month with leading zero (02)</source>
<translation>%1: Ön sıfırlı sayısal ay (02)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="248"/>
<source>%1: Month as abbreviation (localized)</source>
<translation>%1: Kısaltma şeklinde ay (yerelleştirilmiş)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="249"/>
<source>%1: Month as full name (localized)</source>
<translation>%1: Tam adıyla ay (yerelleştirilmiş)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="250"/>
<source>%1: Year as 2-digit number (15)</source>
<translation>%1: 2 haneli sayı şeklinde yıl (15)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="251"/>
<source>%1: Year as 4-digit number (2015)</source>
<translation>%1: 4 haneli sayı şeklinde yıl (2015)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="252"/>
<source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source>
<translation>Değiştirmeleri görmezden gelmek için metin tek tırnak içine alınabilir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="253"/>
<source>Date Codes</source>
<translation>Tarih Kodları</translation>
</message>
bgstack15