aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_hi.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2017-08-17 16:02:53 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2017-08-17 16:02:53 +0000
commite22937e90e6be7820e11cc9eba47bd0fb1b394e9 (patch)
treebb65904fd9aeee5e6325d12675e10f58cee25b80 /src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_hi.ts
parentTranslated using Weblate (Spanish) (diff)
parentMerge remote-tracking branch 'origin/master' (diff)
downloadlumina-e22937e90e6be7820e11cc9eba47bd0fb1b394e9.tar.gz
lumina-e22937e90e6be7820e11cc9eba47bd0fb1b394e9.tar.bz2
lumina-e22937e90e6be7820e11cc9eba47bd0fb1b394e9.zip
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
Diffstat (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_hi.ts')
-rw-r--r--src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_hi.ts83
1 files changed, 49 insertions, 34 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_hi.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_hi.ts
index 602593a9..913757c4 100644
--- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_hi.ts
+++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_hi.ts
@@ -977,6 +977,21 @@
<source>This page currently has unsaved changes, do you wish to save them now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../mainWindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainWindow.cpp" line="133"/>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainWindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">रद्द</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>page_autostart</name>
@@ -1176,11 +1191,6 @@
<context>
<name>page_fluxbox_keys</name>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="14"/>
- <source>page_fluxbox_keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="34"/>
<source>Basic Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1435,6 +1445,11 @@
<source>Desktop Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="104"/>
+ <source>No Panels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>page_main</name>
@@ -1647,147 +1662,147 @@
<translation type="unfinished">पहले तारीख फिर समय</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="60"/>
<source>Window manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="93"/>
<source>Desktop Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/>
<source>Select an image</source>
<translation type="unfinished">तस्वीर चुनें</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/>
<source>Images</source>
<translation type="unfinished">तस्वीरें</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/>
<source>Reset User Image</source>
<translation type="unfinished">यूजर की तस्वीर पुनर्निर्धारित करें</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/>
<source>Would you like to reset the user image to the system default?</source>
<translation type="unfinished">क्या आप चाहते हैं कि यूजर की तस्वीर उपकरण निर्धारित तय हो?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="218"/>
<source>Valid Time Codes:</source>
<translation type="unfinished">वैध टाइम कोड्स:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="219"/>
<source>%1: Hour without leading zero (1)</source>
<translation type="unfinished">%1:जीरो से शुरू न होने वाले घन्टे(1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="220"/>
<source>%1: Hour with leading zero (01)</source>
<translation type="unfinished">%1:जीरो से शुरू होने वाले घन्टे(01)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="221"/>
<source>%1: Minutes without leading zero (2)</source>
<translation type="unfinished">%1:जीरो से शुरू न होने वाले मिनट्स(2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="222"/>
<source>%1: Minutes with leading zero (02)</source>
<translation type="unfinished">%1:जीरो से शुरू होने वाले मिनट्स(02)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="223"/>
<source>%1: Seconds without leading zero (3)</source>
<translation type="unfinished">%1:जीरो से शुरू न होने वाले सेकंड्स(3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="224"/>
<source>%1: Seconds with leading zero (03)</source>
<translation type="unfinished">%1:जीरो से शुरू होने वाले सेकंड्स(03)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="225"/>
<source>%1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case)</source>
<translation type="unfinished">%1:%1: AM/PM (12-घंटे)घड़ी(बड़े व छोटे अक्षर)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="226"/>
<source>%1: Timezone</source>
<translation type="unfinished">%1:समय क्षेत्र</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="227"/>
<source>Time Codes</source>
<translation type="unfinished">समय संकेत</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="241"/>
<source>Valid Date Codes:</source>
<translation type="unfinished">वैध समय संकेत</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="242"/>
<source>%1: Numeric day without a leading zero (1)</source>
<translation type="unfinished">%1:दिन नंबर जो शून्य से शुरू नहीं होते(1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="243"/>
<source>%1: Numeric day with leading zero (01)</source>
<translation type="unfinished">%1:दिन नंबर जो शून्य से शुरू होते हैं(01)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="244"/>
<source>%1: Day as abbreviation (localized)</source>
<translation type="unfinished">%1: दिन का उपनाम(स्थानीय)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="245"/>
<source>%1: Day as full name (localized)</source>
<translation type="unfinished">%1:दिन का पूरा नाम(स्थानीय)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="246"/>
<source>%1: Numeric month without leading zero (2)</source>
<translation type="unfinished">%1:मासिक नंबर जो शून्य से शुरू नहीं होते हैं(2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="247"/>
<source>%1: Numeric month with leading zero (02)</source>
<translation type="unfinished">%1:मासिक नंबर जो शून्य से शुरू होते हैं(02)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="248"/>
<source>%1: Month as abbreviation (localized)</source>
<translation type="unfinished">%1:महीने का उपनाम(स्थानीय)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="249"/>
<source>%1: Month as full name (localized)</source>
<translation type="unfinished">%1:महीने का पूरा नाम(स्थानीय)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="250"/>
<source>%1: Year as 2-digit number (15)</source>
<translation type="unfinished">%1:वर्ष दो अंको में(15)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="251"/>
<source>%1: Year as 4-digit number (2015)</source>
<translation type="unfinished">%1:वर्ष चार अंको में(2015)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="252"/>
<source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source>
<translation type="unfinished">प्रतिस्थापन अनदेखी के लिए टेक्स्ट एकल-चिन्ह हो सकता है</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="253"/>
<source>Date Codes</source>
<translation type="unfinished">तारीख संकेत</translation>
</message>
bgstack15