diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2017-08-17 16:02:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2017-08-17 16:02:28 +0000 |
commit | 073b18e631b0837ce4126d1f23a384d5e64266b6 (patch) | |
tree | 9ca53c29b4f6a2f4ebb931753fe90bd4a478a802 /src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_es.ts | |
parent | Translated using Weblate (Swedish) (diff) | |
parent | Clean up more of the lumina-xconfig tiling options. much nicer now. (diff) | |
download | lumina-073b18e631b0837ce4126d1f23a384d5e64266b6.tar.gz lumina-073b18e631b0837ce4126d1f23a384d5e64266b6.tar.bz2 lumina-073b18e631b0837ce4126d1f23a384d5e64266b6.zip |
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
Diffstat (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_es.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_es.ts | 129 |
1 files changed, 72 insertions, 57 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_es.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_es.ts index 1ceab98a..644fdb61 100644 --- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_es.ts +++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_es.ts @@ -55,7 +55,7 @@ <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="105"/> <source>Sample</source> - <translation>Ejemplo</translation> + <translation>Muestra</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="115"/> @@ -83,7 +83,7 @@ <location filename="../ColorDialog.cpp" line="121"/> <location filename="../ColorDialog.cpp" line="122"/> <source>Select Color</source> - <translation>Seleccione Color</translation> + <translation>Seleccionar Color</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.cpp" line="142"/> @@ -289,7 +289,7 @@ <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="123"/> <source>View or change system settings (audio volume, screen brightness, battery life, virtual desktops).</source> - <translation>Ver o cambiar las opciones del sistema (volúmen, brillo, batería, escritorios virtuales)</translation> + <translation>Ver o cambiar las opciones del sistema (volúmen, brillo, batería, escritorios virtuales).</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="129"/> @@ -463,7 +463,7 @@ <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="264"/> <source>Browse the system with the default file manager.</source> - <translation>Navegue el sisterma con el administrador de archivos predeterminado</translation> + <translation>Navegue el sisterma con el administrador de archivos predeterminado.</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="270"/> @@ -536,12 +536,12 @@ <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="312"/> <source>Lock Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bloquear sesión</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="313"/> <source>Lock the current desktop session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Bloquear la sesión actual del desktop</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="323"/> @@ -716,17 +716,17 @@ <message> <location filename="../pages/getPage.cpp" line="42"/> <source>Wallpaper</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Fondo de pantalla</translation> </message> <message> <location filename="../pages/getPage.cpp" line="43"/> <source>Theme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tema</translation> </message> <message> <location filename="../pages/getPage.cpp" line="45"/> <source>Autostart</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Auto Iniciar</translation> </message> <message> <location filename="../pages/getPage.cpp" line="46"/> @@ -766,17 +766,17 @@ <message> <location filename="../pages/getPage.cpp" line="49"/> <source>Desktop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Fondo</translation> </message> <message> <location filename="../pages/getPage.cpp" line="50"/> <source>Panels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paneles</translation> </message> <message> <location filename="../pages/getPage.cpp" line="51"/> <source>Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Menú</translation> </message> <message> <location filename="../pages/getPage.cpp" line="49"/> @@ -821,7 +821,7 @@ <message> <location filename="../pages/getPage.cpp" line="52"/> <source>Localization</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Localización</translation> </message> <message> <location filename="../pages/getPage.cpp" line="53"/> @@ -979,6 +979,21 @@ Sobrescribirlo?</translation> <source>This page currently has unsaved changes, do you wish to save them now?</source> <translation>Esta página tiene actualmente cambios sin guardar, gusta guardarlos ahora?</translation> </message> + <message> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="132"/> + <source>Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="133"/> + <source>No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="134"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> </context> <context> <name>page_autostart</name> @@ -1058,7 +1073,7 @@ Sobrescribirlo?</translation> <message> <location filename="../pages/page_compton.ui" line="39"/> <source>Only use compositing with GPU acceleration </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Solo use composición con aceleración de GPU </translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_compton.cpp" line="37"/> @@ -1178,11 +1193,6 @@ Sobrescribirlo?</translation> <context> <name>page_fluxbox_keys</name> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="14"/> - <source>page_fluxbox_keys</source> - <translation>page_fluxbox_keys</translation> - </message> - <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="34"/> <source>Basic Editor</source> <translation>Editor Básico</translation> @@ -1386,7 +1396,7 @@ Sobrescribirlo?</translation> <message> <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="86"/> <source>Display Removable Media Icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar Iconos de Media Removible</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_interface_desktop.cpp" line="56"/> @@ -1422,23 +1432,28 @@ Sobrescribirlo?</translation> <message> <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="46"/> <source>Panel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Panel</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="96"/> <source>Profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Perfil</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="130"/> <source>Import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="58"/> <source>Desktop Settings</source> <translation>Preferencias del Escritorio</translation> </message> + <message> + <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="104"/> + <source>No Panels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>page_main</name> @@ -1475,7 +1490,7 @@ Sobrescribirlo?</translation> <message> <location filename="../pages/page_main.cpp" line="72"/> <source>System Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuraciones de Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_main.cpp" line="158"/> @@ -1576,7 +1591,7 @@ Sobrescribirlo?</translation> <message> <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="65"/> <source>Show application crash data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar dato del fallo de la aplicación</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="74"/> @@ -1651,147 +1666,147 @@ Sobrescribirlo?</translation> <translation>Fecha primero, luego Hora</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="61"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="60"/> <source>Window manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gestor de ventanas</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="94"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="93"/> <source>Desktop Settings</source> <translation>Preferencias del Escritorio</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/> <source>Select an image</source> <translation>Seleccionar una imágen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/> <source>Images</source> <translation>Imágenes</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/> <source>Reset User Image</source> <translation>Restablecer Imágen de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/> <source>Would you like to reset the user image to the system default?</source> <translation>Quiere restablecer la imágen de usuario a la predeterminada del sistema?</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="219"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="218"/> <source>Valid Time Codes:</source> <translation>Zonas Horarias Válidas:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="220"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="219"/> <source>%1: Hour without leading zero (1)</source> <translation>%1: Hora sin cero inicial (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="221"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="220"/> <source>%1: Hour with leading zero (01)</source> <translation>%1: Hora con cero inicial (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="222"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="221"/> <source>%1: Minutes without leading zero (2)</source> <translation>%1: Minutos sin cero inicial (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="223"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="222"/> <source>%1: Minutes with leading zero (02)</source> <translation>%1: Minutos con cero inicial (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="224"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="223"/> <source>%1: Seconds without leading zero (3)</source> <translation>%1: Segundos sin cero inicial (3)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="225"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="224"/> <source>%1: Seconds with leading zero (03)</source> <translation>%1: Segundos con cero inicial (03)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="226"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="225"/> <source>%1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case)</source> <translation>%1: AM/PM reloj (12 horas) (mayúsculas o minúsculas)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="227"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="226"/> <source>%1: Timezone</source> <translation>%1: Zona Horaria</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="228"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="227"/> <source>Time Codes</source> <translation>Zonas Horarias</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="242"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="241"/> <source>Valid Date Codes:</source> <translation>Códigos de Fecha Válidos:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="243"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="242"/> <source>%1: Numeric day without a leading zero (1)</source> <translation>%1: Día numérico sin cero inicial (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="244"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="243"/> <source>%1: Numeric day with leading zero (01)</source> <translation>%1: Día numérico con cero inicial (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="245"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="244"/> <source>%1: Day as abbreviation (localized)</source> <translation>%1: Día abreviado (localizado)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="246"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="245"/> <source>%1: Day as full name (localized)</source> <translation>%1: Día con nombre completo (localizado)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="247"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="246"/> <source>%1: Numeric month without leading zero (2)</source> <translation>%1: Mes numérico sin cero inicial (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="248"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="247"/> <source>%1: Numeric month with leading zero (02)</source> <translation>%1: Mes numérico con cero inicial (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="249"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="248"/> <source>%1: Month as abbreviation (localized)</source> <translation>%1: Mes abreviado(localizado)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="250"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="249"/> <source>%1: Month as full name (localized)</source> <translation>%1: Mes con nombre completo (localizado)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="251"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="250"/> <source>%1: Year as 2-digit number (15)</source> <translation>%1: Año como número de 2 dígitos (15)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="252"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="251"/> <source>%1: Year as 4-digit number (2015)</source> <translation>%1: Año como número de 4 dígitos (2015)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="253"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="252"/> <source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source> <translation>El texto debe estar encerrado en comillas simpler para ignorar reemplazos</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="254"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="253"/> <source>Date Codes</source> <translation>Códigos de Fecha</translation> </message> @@ -1857,7 +1872,7 @@ Sobrescribirlo?</translation> <message> <location filename="../pages/page_theme.ui" line="148"/> <source>Mouse Cursors:</source> - <translation>Cursores del ratón</translation> + <translation>Cursores del ratón:</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_theme.ui" line="192"/> @@ -1931,7 +1946,7 @@ Sobrescribirlo?</translation> <message> <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="133"/> <source>Layout:</source> - <translation> Disposición:</translation> + <translation>Disposición:</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="55"/> |