aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2016-10-03 12:19:59 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2016-10-03 12:19:59 +0000
commitde9b19b2868dd40cb4c61bcd327bafa30d31e35b (patch)
tree3eccf9dadb56a4b6fbaed37d58edb1fb94642d87
parentTranslated using Weblate (l_FILEINFO@ja (generated)) (diff)
parentMerge remote-tracking branch 'origin/master' (diff)
downloadlumina-de9b19b2868dd40cb4c61bcd327bafa30d31e35b.tar.gz
lumina-de9b19b2868dd40cb4c61bcd327bafa30d31e35b.tar.bz2
lumina-de9b19b2868dd40cb4c61bcd327bafa30d31e35b.zip
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
-rw-r--r--src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_es.ts6
-rw-r--r--src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ja.ts534
2 files changed, 270 insertions, 270 deletions
diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_es.ts b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_es.ts
index 01adacff..429d0983 100644
--- a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_es.ts
+++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_es.ts
@@ -146,17 +146,17 @@
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="18"></location>
<source>Initializing Session …</source>
- <translation>Iniciando sesión ...</translation>
+ <translation>Iniciando Sesión …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="21"></location>
<source>Loading System Settings …</source>
- <translation>Cargando Configuración del Sistema...</translation>
+ <translation>Cargando Configuración del Sistema…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="24"></location>
<source>Loading User Preferences …</source>
- <translation>Cargando Preferencias de Usuario ...</translation>
+ <translation>Cargando Preferencias de Usuario …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="27"></location>
diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ja.ts b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ja.ts
index 2b538b9d..256e6be4 100644
--- a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ja.ts
+++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ja.ts
@@ -1,32 +1,32 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja">
<context>
<name>AppLaunchButtonPlugin</name>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="32"></location>
<source>Click to assign an application</source>
<translatorcomment>ツールチップ</translatorcomment>
<translation>クリックしてアプリケーションを指定します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="38"></location>
<source>Launch %1</source>
<translation>%1 を起動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="45"></location>
<source>Open %1</source>
<translation>%1 を開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="63"></location>
<source>Select Application</source>
<translatorcomment>ダイアログのタイトル</translatorcomment>
<translation>アプリケーションを選択してください</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="63"></location>
<source>Name:</source>
<translation>名前:</translation>
</message>
@@ -34,19 +34,19 @@
<context>
<name>AppLauncherPlugin</name>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="45"/>
- <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="45"></location>
+ <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="71"></location>
<source>Click to Set</source>
<translatorcomment>テキスト表示欄のツールチップ。アプリケーション名が設定されると置き換えられる。</translatorcomment>
<translation>クリックして設定してください</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="132"></location>
<source>Select Application</source>
<translation>アプリケーションを選択してください</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="132"></location>
<source>Name:</source>
<translation>名前:</translation>
</message>
@@ -54,87 +54,87 @@
<context>
<name>AppMenu</name>
<message>
- <location filename="../AppMenu.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../AppMenu.cpp" line="45"></location>
<source>Desktop</source>
<translation>デスクトップ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../AppMenu.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../AppMenu.cpp" line="83"></location>
<source>Manage Applications</source>
<translation>アプリケーションの管理</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../AppMenu.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../AppMenu.cpp" line="88"></location>
<source>Control Panel</source>
<translation>コントロールパネル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../AppMenu.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../AppMenu.cpp" line="98"></location>
<source>Multimedia</source>
<translation>マルチメディア</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../AppMenu.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../AppMenu.cpp" line="99"></location>
<source>Development</source>
<translation>開発</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../AppMenu.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../AppMenu.cpp" line="100"></location>
<source>Education</source>
<translation>教育</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../AppMenu.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../AppMenu.cpp" line="101"></location>
<source>Games</source>
<translation>ゲーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../AppMenu.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../AppMenu.cpp" line="102"></location>
<source>Graphics</source>
<translation>グラフィックス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../AppMenu.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../AppMenu.cpp" line="103"></location>
<source>Network</source>
<translation>ネットワーク</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../AppMenu.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../AppMenu.cpp" line="104"></location>
<source>Office</source>
<translation>オフィス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../AppMenu.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../AppMenu.cpp" line="105"></location>
<source>Science</source>
<translation>科学</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../AppMenu.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../AppMenu.cpp" line="106"></location>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../AppMenu.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../AppMenu.cpp" line="107"></location>
<source>System</source>
<translation>システム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../AppMenu.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../AppMenu.cpp" line="108"></location>
<source>Utility</source>
<translation>ユーティリティー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../AppMenu.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../AppMenu.cpp" line="109"></location>
<source>Wine</source>
<translation>Wine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../AppMenu.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../AppMenu.cpp" line="110"></location>
<source>Unsorted</source>
<translation>未分類</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../AppMenu.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../AppMenu.cpp" line="37"></location>
<source>Applications</source>
<translation>アプリケーション</translation>
</message>
@@ -142,57 +142,57 @@
<context>
<name>BootSplash</name>
<message>
- <location filename="../BootSplash.ui" line="14"/>
+ <location filename="../BootSplash.ui" line="14"></location>
<source>Form</source>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../BootSplash.cpp" line="18"/>
+ <location filename="../BootSplash.cpp" line="18"></location>
<source>Initializing Session …</source>
<translation>セッションを初期化しています...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../BootSplash.cpp" line="21"/>
+ <location filename="../BootSplash.cpp" line="21"></location>
<source>Loading System Settings …</source>
<translation>システム設定をロードしています...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../BootSplash.cpp" line="24"/>
+ <location filename="../BootSplash.cpp" line="24"></location>
<source>Loading User Preferences …</source>
<translation>ユーザー設定をロードしています...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../BootSplash.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../BootSplash.cpp" line="27"></location>
<source>Preparing System Tray …</source>
<translation>システムトレイを準備しています...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../BootSplash.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../BootSplash.cpp" line="30"></location>
<source>Starting Window Manager …</source>
<translation>ウィンドウマネージャーを起動しています...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../BootSplash.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../BootSplash.cpp" line="33"></location>
<source>Detecting Applications …</source>
<translation>アプリケーションを検出しています...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../BootSplash.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../BootSplash.cpp" line="36"></location>
<source>Preparing Menus …</source>
<translation>メニューの準備をしています...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../BootSplash.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../BootSplash.cpp" line="39"></location>
<source>Preparing Workspace …</source>
<translation>ワークスペースの準備をしています...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../BootSplash.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../BootSplash.cpp" line="42"></location>
<source>Finalizing …</source>
<translation>仕上げ処理を実行しています...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../BootSplash.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../BootSplash.cpp" line="45"></location>
<source>Starting App: %1</source>
<translatorcomment>スプラッシュ画面のテキスト</translatorcomment>
<translation>アプリケーションを起動しています: %1</translation>
@@ -201,37 +201,37 @@
<context>
<name>DesktopViewPlugin</name>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="28"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="28"></location>
<source>Open</source>
<translation>開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="30"></location>
<source>Cut</source>
<translation>切り取り</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="31"></location>
<source>Copy</source>
<translation>コピー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="33"></location>
<source>Increase Icons</source>
<translation>アイコンの拡大</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="34"></location>
<source>Decrease Icons</source>
<translation>アイコンの縮小</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="36"></location>
<source>Delete</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="39"></location>
<source>Properties</source>
<translation>プロパティ</translation>
</message>
@@ -239,32 +239,32 @@
<context>
<name>ItemWidget</name>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="39"></location>
<source>Go Back</source>
<translation>前に戻る</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="161"></location>
<source>Pin to Desktop</source>
<translation>デスクトップに付ける</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="165"></location>
<source>Remove from Favorites</source>
<translation>お気に入りから削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="168"></location>
<source>Add to Favorites</source>
<translation>お気に入りに追加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="172"></location>
<source>Remove from Quicklaunch</source>
<translation>クイック起動から削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="175"></location>
<source>Add to Quicklaunch</source>
<translation>クイック起動に追加</translation>
</message>
@@ -272,7 +272,7 @@
<context>
<name>JsonMenu</name>
<message>
- <location filename="../JsonMenu.h" line="60"/>
+ <location filename="../JsonMenu.h" line="60"></location>
<source>Error parsing script output: %1</source>
<translation>スクリプト出力の解析に失敗しました: %1</translation>
</message>
@@ -280,97 +280,97 @@
<context>
<name>LAppMenuPlugin</name>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="37"></location>
<source>Quickly launch applications or open files</source>
<translation>アプリケーションの起動やファイルの読み込みを素早く行います</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="38"></location>
<source>Applications</source>
<translation>アプリケーション</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="69"></location>
<source>Browse Files</source>
<translation>ファイルを探索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="74"></location>
<source>Install Applications</source>
<translation>アプリケーションをインストールします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="80"></location>
<source>Control Panel</source>
<translation>コントロールパネル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="91"></location>
<source>Multimedia</source>
<translation>マルチメディア</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="92"></location>
<source>Development</source>
<translation>開発</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="93"></location>
<source>Education</source>
<translation>教育</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="94"></location>
<source>Games</source>
<translation>ゲーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="95"></location>
<source>Graphics</source>
<translation>グラフィックス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="96"></location>
<source>Network</source>
<translation>ネットワーク</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="97"></location>
<source>Office</source>
<translation>オフィス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="98"></location>
<source>Science</source>
<translation>科学</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="99"></location>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="100"></location>
<source>System</source>
<translation>システム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="101"></location>
<source>Utility</source>
<translation>ユーティリティー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="102"></location>
<source>Wine</source>
<translation>Wine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="103"></location>
<source>Unsorted</source>
<translation>未分類</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="140"></location>
<source>Leave</source>
<translation>終了</translation>
</message>
@@ -378,12 +378,12 @@
<context>
<name>LBattery</name>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="83"></location>
<source>%1 % (Charging)</source>
<translation>%1 % (充電中)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="84"></location>
<source>%1 % (%2 Remaining)</source>
<translation>%1 % (残り %2 %)</translation>
</message>
@@ -391,12 +391,12 @@
<context>
<name>LClock</name>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="121"></location>
<source>Time Zone (%1)</source>
<translation>タイムゾーン (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="143"></location>
<source>Use System Time</source>
<translation>システムの時刻を使用する</translation>
</message>
@@ -404,28 +404,28 @@
<context>
<name>LDPlugin</name>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="36"></location>
<source>Start Moving Item</source>
- <translatorcomment>&quot;transform-move&quot; アイコンを使用する操作</translatorcomment>
+ <translatorcomment>"transform-move" アイコンを使用する操作</translatorcomment>
<translation>アイテムの移動を開始</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="37"></location>
<source>Start Resizing Item</source>
<translation>アイテムのサイズを変更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="39"></location>
<source>Increase Item Sizes</source>
<translation>アイテムを大きくする</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="40"></location>
<source>Decrease Item Sizes</source>
<translation>アイテムを小さくする</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="42"></location>
<source>Remove Item</source>
<translation>アイテムを削除する</translation>
</message>
@@ -433,42 +433,42 @@
<context>
<name>LDeskBarPlugin</name>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="194"></location>
<source>Favorite Applications</source>
<translation>お気に入りのアプリケーション</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="196"></location>
<source>Favorite Folders</source>
<translation>お気に入りフォルダー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="197"></location>
<source>Audio</source>
<translation>オーディオ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="199"></location>
<source>Video</source>
<translation>ビデオ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="201"></location>
<source>Pictures</source>
<translation>画像</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="203"></location>
<source>Other Files</source>
<translation>その他のファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="205"></location>
<source>Documents</source>
<translation>文書</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="208"></location>
<source>Favorite Files</source>
<translation>お気に入りのフォルダ</translation>
</message>
@@ -476,32 +476,32 @@
<context>
<name>LDesktop</name>
<message>
- <location filename="../LDesktop.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../LDesktop.cpp" line="198"></location>
<source>Window List</source>
<translation>ウィンドウの一覧</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LDesktop.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../LDesktop.cpp" line="263"></location>
<source>Lumina Desktop</source>
<translation>Lumina デスクトップ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LDesktop.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../LDesktop.cpp" line="264"></location>
<source>Workspace %1</source>
<translation>ワークスペース %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LDesktop.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../LDesktop.cpp" line="274"></location>
<source>Terminal</source>
<translation>端末</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LDesktop.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../LDesktop.cpp" line="275"></location>
<source>Browse Files</source>
<translation>ファイルを探索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LDesktop.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../LDesktop.cpp" line="305"></location>
<source>Leave</source>
<translation>終了</translation>
</message>
@@ -509,8 +509,8 @@
<context>
<name>LDesktopSwitcher</name>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="132"/>
- <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="132"></location>
+ <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="140"></location>
<source>Workspace %1</source>
<translation>ワークスペース %1</translation>
</message>
@@ -518,7 +518,7 @@
<context>
<name>LQuickLaunchButton</name>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/LStartButton.h" line="51"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/LStartButton.h" line="51"></location>
<source>Remove from Quicklaunch</source>
<translation>クイック起動から削除</translation>
</message>
@@ -526,8 +526,8 @@
<context>
<name>LSession</name>
<message>
- <location filename="../LSession.cpp" line="158"/>
- <location filename="../LSession.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../LSession.cpp" line="158"></location>
+ <location filename="../LSession.cpp" line="326"></location>
<source>Desktop</source>
<translatorcomment>これ、ファイルパスなので、「デスクトップ」と訳したらまずい</translatorcomment>
<translation>Desktop</translation>
@@ -536,7 +536,7 @@
<context>
<name>LSysDashboard</name>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/LSysDashboard.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/LSysDashboard.cpp" line="43"></location>
<source>System Dashboard</source>
<translation>システムダッシュボード</translation>
</message>
@@ -544,54 +544,54 @@
<context>
<name>LSysMenuQuick</name>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="14"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="14"></location>
<source>Form</source>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="50"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="50"></location>
<source>System Volume</source>
<translation>システムのボリューム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="111"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="111"></location>
<source>Launch Audio Mixer</source>
<translation>オーディオミキサーを起動します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="156"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="156"></location>
<source>Screen Brightness</source>
<translation>画面の明るさ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="231"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="231"></location>
<source>Battery Status</source>
<translation>バッテリーの状態</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="296"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="296"></location>
<source>Workspace</source>
<translation>ワークスペース</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="344"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="344"></location>
<source>Locale</source>
<translation>ロケール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="378"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="378"></location>
<source>Log Out</source>
<translation>ログアウト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="102"></location>
<source>connected</source>
<translation>接続済み</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="120"/>
- <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="167"/>
- <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="120"></location>
+ <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="167"></location>
+ <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="176"></location>
<source>%1 of %2</source>
<translatorcomment>さっきのコメントは間違い</translatorcomment>
<translation>%1 / %2</translation>
@@ -600,42 +600,42 @@
<context>
<name>LTaskButton</name>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="149"></location>
<source>Activate Window</source>
<translation>ウィンドウをアクティブ化します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="152"></location>
<source>Minimize Window</source>
<translation>ウィンドウを最小化します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="154"></location>
<source>Restore Window</source>
<translation>ウィンドウを元のサイズに戻す</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="156"></location>
<source>Maximize Window</source>
<translation>ウィンドウを最大化します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="159"></location>
<source>Close Window</source>
<translation>ウィンドウを閉じます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="162"></location>
<source>Show All Windows</source>
<translation>すべてのウインドウを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="163"></location>
<source>Minimize All Windows</source>
<translation>すべてのウインドウを最小化</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="164"></location>
<source>Close All Windows</source>
<translation>すべてのウィンドウを閉じる</translation>
</message>
@@ -643,7 +643,7 @@
<context>
<name>LUserButtonPlugin</name>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/LUserButton.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/LUserButton.cpp" line="41"></location>
<source>Quickly launch applications or open files</source>
<translation>アプリケーションの起動やファイルの読み込みを素早く行います</translation>
</message>
@@ -651,33 +651,33 @@
<context>
<name>MonitorWidget</name>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="14"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="14"></location>
<source>Form</source>
<translatorcomment>表示されない画面タイトル</translatorcomment>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="36"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="36"></location>
<source>Summary</source>
<translation>概要</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="42"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="42"></location>
<source>CPU Temp:</source>
<translation>CPU 温度:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="56"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="56"></location>
<source>CPU Usage:</source>
<translation>CPU 使用率:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="70"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="70"></location>
<source>Mem Usage:</source>
<translation>メモリー使用率:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="85"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="85"></location>
<source>Disk I/O</source>
<translation>ディスク I/O</translation>
</message>
@@ -685,54 +685,54 @@
<context>
<name>NotePadPlugin</name>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="97"></location>
<source>Note Files (*.note)</source>
<translation>メモファイル (*.note)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="97"></location>
<source>Text Files (*)</source>
<translation>テキストファイル (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="98"></location>
<source>Open a note file</source>
<translation>メモファイルを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="135"></location>
<source>Name:</source>
<translation>名前:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="137"></location>
<source>Invalid Note Name: Try Again</source>
<translatorcomment>ウインドウのタイトル</translatorcomment>
<translation>メモの名前が不完全: 再変更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="138"></location>
<source>Select a Note Name</source>
<translation>メモの名前を指定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="165"></location>
<source>Open Text File</source>
<translation>テキストファイルを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="166"></location>
<source>Create a Note</source>
<translatorcomment>メニュー項目</translatorcomment>
<translation>新しいメモを作成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="169"></location>
<source>Rename Note</source>
<translation>メモの名前を変更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="170"></location>
<source>Delete Note</source>
<translation>メモを削除</translation>
</message>
@@ -740,58 +740,58 @@
<context>
<name>PlayerWidget</name>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.ui" line="14"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.ui" line="14"></location>
<source>Form</source>
<translatorcomment>表示されない画面タイトル</translatorcomment>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="67"></location>
<source>Clear Playlist</source>
<translation>プレイリストを消去する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="68"></location>
<source>Shuffle Playlist</source>
<translation>プレイリストをシャッフルする</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="70"></location>
<source>Add Files</source>
<translation>ファイルを追加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="71"></location>
<source>Add Directory</source>
<translation>ディレクトリーを追加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="72"></location>
<source>Add URL</source>
<translation>URL を追加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="100"></location>
<source>Multimedia Files</source>
<translation>マルチメディアファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="101"></location>
<source>Select Multimedia Files</source>
<translation>マルチメディアファイルを選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="128"></location>
<source>Select Multimedia Directory</source>
<translation>マルチメディアディレクトリーを選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="157"></location>
<source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source>
<translation>有効なマルチメディアファイルまたはストリームの URL を入力:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="159"></location>
<source>Multimedia URL</source>
<translation>マルチメディア URL</translation>
</message>
@@ -799,158 +799,158 @@
<context>
<name>RSSFeedPlugin</name>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="14"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="14"></location>
<source>Form</source>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="62"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="62"></location>
<source>View Options</source>
<translation>オプションを表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="89"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="89"></location>
<source>Open Website</source>
<translation>ウェブサイトを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="92"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="92"></location>
<source>More</source>
<translation>詳しく表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="154"/>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="245"/>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="391"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="154"></location>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="245"></location>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="391"></location>
<source>Back to Feeds</source>
<translation>フィード一覧に戻る</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="172"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="172"></location>
<source>Feed Information</source>
<translation>フィードの情報</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="212"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="212"></location>
<source>Remove Feed</source>
<translatorcomment>ボタンのキャプション</translatorcomment>
<translation>フィードを削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="263"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="263"></location>
<source>New Feed Subscription</source>
<translatorcomment>グループボックスのタイトル?</translatorcomment>
<translation>新しいフィードを登録する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="287"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="287"></location>
<source>RSS URL</source>
<translation>RSS の URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="302"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="302"></location>
<source>Load a preset RSS Feed</source>
<translation>プリセットされた RSS フィードを読み込む</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="332"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="332"></location>
<source>Add to Feeds</source>
<translatorcomment>ボタンのキャプション</translatorcomment>
<translation>フィード一覧に追加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="409"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="409"></location>
<source>Feed Reader Settings</source>
<translation>フィードリーダーの設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="430"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="430"></location>
<source>Manual Sync Only</source>
<translation>手動同期のみ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="437"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="437"></location>
<source>Some RSS feeds may request custom update intervals instead of using this setting</source>
<translation>いくつかの RSS フィードは元の設定とは異なる同期間隔を設定することができます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="440"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="440"></location>
<source>Default Sync Interval</source>
<translation>デフォルトの同期間隔</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="471"/>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="483"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="471"></location>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="483"></location>
<source>Hour(s)</source>
<translation>時間</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="478"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="478"></location>
<source>Minutes</source>
<translation>分</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="522"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="522"></location>
<source>Save Settings</source>
<translation>設定を保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="70"></location>
<source>Add RSS Feed</source>
<translation>RSS フィードを追加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="71"></location>
<source>View Feed Details</source>
<translation>フィードの詳細を表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="72"></location>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="74"></location>
<source>Update Feeds Now</source>
<translation>今すぐフィードを更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="78"></location>
<source>Lumina Desktop RSS</source>
<translation>Lumina デスクトップ RSS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="143"></location>
<source>Feed URL: %1</source>
<translation>フィードの URL: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="144"></location>
<source>Title: %1</source>
<translation>タイトル: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="145"></location>
<source>Description: %1</source>
<translation>説明: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="146"></location>
<source>Website: %1</source>
<translation>Web サイト: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="147"></location>
<source>Last Build Date: %1</source>
<translation>最終更新日時: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="148"></location>
<source>Last Sync: %1</source>
<translation>最終同期日時: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="149"></location>
<source>Next Sync: %1</source>
<translation>次回同期日時: %1</translation>
</message>
@@ -958,32 +958,32 @@
<context>
<name>SettingsMenu</name>
<message>
- <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="30"></location>
<source>Screensaver</source>
<translation>スクリーンセーバー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="33"></location>
<source>Desktop</source>
<translation>デスクトップ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="26"></location>
<source>Preferences</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="36"></location>
<source>Display</source>
<translation>ディスプレイ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="51"></location>
<source>Control Panel</source>
<translation>コントロールパネル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="57"></location>
<source>About Lumina</source>
<translation>Lumina について</translation>
</message>
@@ -991,117 +991,117 @@
<context>
<name>StartMenu</name>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="14"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="14"></location>
<source>Form</source>
<translatorcomment>表示されない画面タイトル</translatorcomment>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="38"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="38"></location>
<source>Type to search</source>
<translation>検索キーワードを入力してください</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="171"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="171"></location>
<source>Browse Files</source>
<translatorcomment>ボタンのキャプション</translatorcomment>
<translation>ファイルを探索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="199"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="199"></location>
<source>Browse Applications</source>
<translation>アプリケーションを探索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="234"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="234"></location>
<source>Control Panel</source>
<translation>コントロールパネル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="305"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="305"></location>
<source>Leave</source>
<translatorcomment>実際に使ったところ「席を外す」は意味が違う気がします。「退出」「離脱」が良いかもしれません。</translatorcomment>
<translation>終了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="379"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="379"></location>
<source>Manage Applications</source>
<translation>アプリケーションの管理</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="408"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="408"></location>
<source>Show Categories</source>
<translation>カテゴリー別表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="488"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="488"></location>
<source>Configure Desktop</source>
<translation>デスクトップの設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1065"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1065"></location>
<source>Sign Out User</source>
<translation>ユーザーのサインアウト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="989"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="989"></location>
<source>Restart System</source>
<translation>システムの再起動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="262"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="262"></location>
<source>Preferences</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1017"></location>
<source>Power Off System</source>
<translation>システムの電源を切る</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1036"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1036"></location>
<source>(System Performing Updates)</source>
<translation>(システムはアップデート中です)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="924"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="924"></location>
<source>Suspend System</source>
<translation>システムのサスペンド</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1125"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1125"></location>
<source>Back</source>
<translation>戻る</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="267"></location>
<source>Apply Updates?</source>
- <translation type="unfinished">更新を行いますか?</translation>
+ <translation>更新を行いますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="267"></location>
<source>You have system updates waiting to be applied! Do you wish to install them now?</source>
- <translation type="unfinished">システムが適用されるのを待っている更新があります! 今それらをインストールしますか?</translation>
+ <translation>適用されていないシステムアップデートがあります。インストールしますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="475"></location>
<source>%1% (Plugged In)</source>
<translation>%1% (電源接続中)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="479"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="479"></location>
<source>%1% (%2 Estimated)</source>
<translation>%1% (推定残り時間: %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="480"></location>
<source>%1% Remaining</source>
<translation>残り %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="496"/>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="655"/>
- <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="666"/>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="496"></location>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="655"></location>
+ <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="666"></location>
<source>Workspace %1/%2</source>
<translation>ワークスペース %1/%2</translation>
</message>
@@ -1109,47 +1109,47 @@
<context>
<name>SystemWindow</name>
<message>
- <location filename="../SystemWindow.ui" line="14"/>
+ <location filename="../SystemWindow.ui" line="14"></location>
<source>System Options</source>
<translation>システムのオプション</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../SystemWindow.ui" line="55"/>
+ <location filename="../SystemWindow.ui" line="55"></location>
<source>Log Out</source>
<translation>ログアウト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../SystemWindow.ui" line="71"/>
+ <location filename="../SystemWindow.ui" line="71"></location>
<source>Restart</source>
<translation>再起動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../SystemWindow.ui" line="87"/>
+ <location filename="../SystemWindow.ui" line="87"></location>
<source>Shutdown</source>
<translation>シャットダウン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../SystemWindow.ui" line="127"/>
+ <location filename="../SystemWindow.ui" line="127"></location>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../SystemWindow.ui" line="156"/>
+ <location filename="../SystemWindow.ui" line="156"></location>
<source>Lock</source>
<translation>ロック</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../SystemWindow.ui" line="172"/>
+ <location filename="../SystemWindow.ui" line="172"></location>
<source>Suspend</source>
<translation>サスペンド</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../SystemWindow.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../SystemWindow.cpp" line="57"></location>
<source>Apply Updates?</source>
<translation>更新を行いますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../SystemWindow.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../SystemWindow.cpp" line="57"></location>
<source>You have system updates waiting to be applied! Do you wish to install them now?</source>
<translation>システムが適用されるのを待っている更新があります! 今それらをインストールしますか?</translation>
</message>
@@ -1157,22 +1157,22 @@
<context>
<name>UserItemWidget</name>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="33"></location>
<source>Go Back</source>
<translation>戻る</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="133"></location>
<source>Remove Shortcut</source>
<translation>ショートカットを削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="138"></location>
<source>Delete File</source>
<translation>ファイルを削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="144"></location>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>ショートカットを作成</translation>
</message>
@@ -1180,187 +1180,187 @@
<context>
<name>UserWidget</name>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="14"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="14"></location>
<source>UserWidget</source>
<translatorcomment>表示されないタイトル</translatorcomment>
<translation>UserWidget</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="24"/>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="27"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="24"></location>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="27"></location>
<source>Favorites</source>
<translation>お気に入り</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="65"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="65"></location>
<source>Favorite Applications</source>
<translatorcomment>ツールチップ</translatorcomment>
<translation>お気に入りのアプリケーション</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="68"/>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="187"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="68"></location>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="187"></location>
<source>Applications</source>
<translation>アプリケーション</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="102"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="102"></location>
<source>Favorite Directories</source>
<translatorcomment>ツールチップ</translatorcomment>
<translation>お気に入りのディレクトリー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="105"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="105"></location>
<source>Places</source>
<translation>場所</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="139"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="139"></location>
<source>Favorite FIles</source>
<translatorcomment>ツールチップ</translatorcomment>
<translation>お気に入りのファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="142"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="142"></location>
<source>Files</source>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="184"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="184"></location>
<source>Apps</source>
<translation>アプリ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="290"/>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="290"></location>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="330"></location>
<source>Home</source>
<translation>ホーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="293"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="293"></location>
<source>Home Directory</source>
<translation>ホームディレクトリー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="322"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="322"></location>
<source>Search this Directory</source>
<translatorcomment>ツールチップ</translatorcomment>
<translation>このディレクトリーを検索する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="375"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="375"></location>
<source>Go back to home directory</source>
- <translatorcomment>なぜ&quot;back&quot;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>なぜ"back"?</translatorcomment>
<translation>ホームディレクトリーに移動する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="350"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="350"></location>
<source>Open Directory</source>
- <translatorcomment>&quot;Browse&quot;ボタンのツールチップ</translatorcomment>
+ <translatorcomment>"Browse"ボタンのツールチップ</translatorcomment>
<translation>ディレクトリーを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="458"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="458"></location>
<source>Config</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="461"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="461"></location>
<source>Desktop Preferences</source>
<translation>デスクトップの設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="473"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="473"></location>
<source>Control Panel</source>
<translation>コントロールパネル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="495"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="495"></location>
<source>Desktop Appearance/Plugins</source>
<translation>デスクトップの外観/プラグイン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="517"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="517"></location>
<source>Screen Configuration</source>
<translation>画面の設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="539"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="539"></location>
<source>Screensaver Settings</source>
<translation>スクリーンセーバーの設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="581"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="581"></location>
<source>About the Lumina Desktop</source>
<translation>Lumina デスクトップについて</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="289"></location>
<source>All</source>
<translation>すべて</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="290"></location>
<source>Multimedia</source>
<translation>マルチメディア</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="291"></location>
<source>Development</source>
<translation>開発</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="292"></location>
<source>Education</source>
<translation>教育</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="293"></location>
<source>Games</source>
<translation>ゲーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="294"></location>
<source>Graphics</source>
<translation>グラフィックス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="295"></location>
<source>Network</source>
<translation>ネットワーク</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="296"></location>
<source>Office</source>
<translation>オフィス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="297"></location>
<source>Science</source>
<translation>科学</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="298"></location>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="299"></location>
<source>System</source>
<translation>システム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="300"></location>
<source>Utilities</source>
<translation>ユーティリティー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="301"></location>
<source>Wine</source>
<translation>Wine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="302"></location>
<source>Unsorted</source>
<translation>未分類</translation>
</message>
bgstack15