From cc2cada6cac9113edc7c1f4901567364632ba6e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guido Günther Date: Wed, 6 Apr 2011 16:24:57 +0200 Subject: New upstream version 3.0.0 --- po/de.po | 268 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- po/es.po | 15 ++-- po/nb.po | 260 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/sl.po | 158 ++++++++++++++++++++----------------- 4 files changed, 356 insertions(+), 345 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 10e0506..3a09f5e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,17 +11,17 @@ # dem Client und Server und verifiziert selbst deren Identität. # # Guido Günther , 2009. -# Mario Blättermann , 2009, 2010. +# Mario Blättermann , 2009-2011. # Christian Kirbach , 2009, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-" -"auth-dialog&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-05 13:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-06 21:11+0100\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann \n" +"auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-31 22:34+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,57 +30,61 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" -#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:1 -msgid "Network Authentication" -msgstr "Netzwerkanmeldung" +#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 +#: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Kerberos Authentication" +msgstr "Kerberos-Legitimierung" -#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2 +#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:2 msgid "Service Tickets" msgstr "Service-Tickets" -#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:3 +#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:3 msgid "_Renew Ticket" msgstr "Ticket _erneuern" -#: ../src/ka-dialog.c:172 +#: ../src/ka-dialog.c:177 msgid "unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: ../src/ka-dialog.c:333 +#: ../src/ka-dialog.c:317 +msgid "Your ticket cache is currently empty" +msgstr "Ihr Ticket-Zwischenspeicher ist gegenwärtig leer" + +#: ../src/ka-dialog.c:343 msgid "Expired" msgstr "Abgelaufen" -#: ../src/ka-pwdialog.c:174 +#: ../src/ka-pwdialog.c:178 #, c-format msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" msgstr "Kerberos-Ticket konnte nicht erlangt werden: »%s«" -#: ../src/ka-pwdialog.c:211 ../src/ka-applet.c:375 +#: ../src/ka-pwdialog.c:217 ../src/ka-applet.c:361 #, c-format msgid "Your credentials expire in %d minute" msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" msgstr[0] "Ihre Anmeldeinformationen laufen in %d Minute ab" msgstr[1] "Ihre Anmeldeinformationen laufen in %d Minuten ab" -#: ../src/ka-pwdialog.c:216 ../src/ka-applet.c:380 +#: ../src/ka-pwdialog.c:222 ../src/ka-applet.c:366 msgid "Your credentials have expired" msgstr "Anmeldeinformationen abgelaufen" -#: ../src/ka-pwdialog.c:237 +#: ../src/ka-pwdialog.c:245 msgid "Please enter your Kerberos password:" msgstr "Bitte geben Sie ihr Kerberos-Passwort ein:" -#: ../src/ka-pwdialog.c:248 +#: ../src/ka-pwdialog.c:258 #, c-format msgid "Please enter the password for '%s':" msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für »%s« ein:" -#: ../src/ka-pwdialog.c:268 +#: ../src/ka-pwdialog.c:276 msgid "The password you entered is invalid" msgstr "Das eingegebene Passwort ist nicht gültig" -#: ../src/ka-pwdialog.c:284 +#: ../src/ka-pwdialog.c:292 #, c-format msgid "%s Error" msgstr "%s-Fehler" @@ -1430,67 +1434,70 @@ msgstr "Falsche magische Zahl für GSSAPI OID" msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" msgstr "Falsche magische Zahl für GSSAPI QUEUE" -#: ../src/ka-applet.c:369 +#: ../src/ka-applet.c:355 #, c-format msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" msgstr "Anmeldeinformationen laufen in %.2d:%.2dh ab." -#: ../src/ka-applet.c:500 -msgid "Don't show me this again" -msgstr "Dies nicht mehr anzeigen" +#: ../src/ka-applet.c:537 +msgid "List Tickets" +msgstr "Tickets auflisten" -#: ../src/ka-applet.c:507 +#: ../src/ka-applet.c:547 msgid "Get Ticket" msgstr "Ticket holen" -#: ../src/ka-applet.c:551 -msgid "Network credentials valid" -msgstr "Anmeldeinformationen sind gültig" +#: ../src/ka-applet.c:556 +msgid "Don't show me this again" +msgstr "Dies nicht mehr anzeigen" -#: ../src/ka-applet.c:552 +#: ../src/ka-applet.c:563 +msgid "Remove Credentials Cache" +msgstr "Zwischenspeicher für Anmeldeinformationen löschen" + +#: ../src/ka-applet.c:612 +msgid "You have valid Kerberos credentials." +msgstr "Sie verfügen über gültige Kerberos-Anmeldeinformationen." + +#: ../src/ka-applet.c:614 msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." msgstr "Sie haben Ihre Kerberos-Anmeldeinformationen erneuert." -#: ../src/ka-applet.c:568 +#: ../src/ka-applet.c:617 +msgid "Network credentials valid" +msgstr "Anmeldeinformationen sind gültig" + +#: ../src/ka-applet.c:636 msgid "Network credentials expiring" msgstr "Anmeldeinformationen laufen ab" -#: ../src/ka-applet.c:586 +#: ../src/ka-applet.c:654 msgid "Network credentials expired" msgstr "Anmeldeinformationen abgelaufen" -#: ../src/ka-applet.c:587 +#: ../src/ka-applet.c:655 msgid "Your Kerberos credentails have expired." msgstr "Ihre Kerberos-Anmeldeinformationen sind abgelaufen." -#: ../src/ka-applet.c:631 +#: ../src/ka-applet.c:699 #, c-format msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen des Einstellungsdialogs: %s" -#: ../src/ka-applet.c:671 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fehler beim Anzeigen von %s:\n" -"%s" - #. Translators: add the translators of your language here -#: ../src/ka-applet.c:708 +#: ../src/ka-applet.c:745 msgid "translator-credits" msgstr "" "Guido Günther \n" -"Mario Blättermann \n" +"Mario Blättermann \n" "Christian Kirbach " -#: ../src/ka-applet.c:753 +#: ../src/ka-applet.c:790 msgid "Remove Credentials _Cache" msgstr "_Anmeldeinformationen löschen" #. Ticket dialog -#: ../src/ka-applet.c:763 +#: ../src/ka-applet.c:800 msgid "_List Tickets" msgstr "Tickets auf_listen" @@ -1503,35 +1510,35 @@ msgstr "" "Fehler beim Anzeigen der Hilfe:\n" "%s" -#: ../src/ka-tickets.c:54 +#: ../src/ka-tickets.c:56 msgid "Principal" msgstr "Principal" -#: ../src/ka-tickets.c:60 +#: ../src/ka-tickets.c:62 msgid "Start Time" msgstr "Startzeit" -#: ../src/ka-tickets.c:66 +#: ../src/ka-tickets.c:68 msgid "End Time" msgstr "Endzeit" -#: ../src/ka-tickets.c:72 +#: ../src/ka-tickets.c:74 msgid "Fwd" msgstr "Weiterleiten" -#: ../src/ka-tickets.c:78 +#: ../src/ka-tickets.c:80 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src/ka-tickets.c:84 +#: ../src/ka-tickets.c:86 msgid "Renew" msgstr "Erneuern" -#: ../src/ka-tickets.c:107 +#: ../src/ka-tickets.c:109 msgid "Error displaying service ticket information" msgstr "Fehler beim Anzeigen der Informationen des Tickets des Dienstes" -#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 +#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" msgstr "Kerberos Netzwerkanmeldungsdialog" @@ -1602,35 +1609,27 @@ msgid "Requested tickets should be renewable" msgstr "Angeforderte Tickets sollten erneuerbar sein" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17 -msgid "Show a trayicon in the status area of the panel" -msgstr "Ein Symbol im Benachrichtigungsfeld des Panels anzeigen" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18 -msgid "Show trayicon" -msgstr "Benachrichtigungssymbol anzeigen" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 msgid "Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" msgstr "So viele Minuten vor Ablauf benachrichtigen/anzeigen" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18 msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for" msgstr "Der Kerberos-Principal, für den das Ticket erlangt werden soll" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT" msgstr "" "Die öffentliche/private/Zertifikatsbezeichnung bei Verwendung von PKINIT" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 msgid "ticket expired notification" msgstr "Benachrichtigung über abgelaufenes Ticket" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:23 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21 msgid "ticket expiring notification" msgstr "Benachrichtigung über bald ablaufendes Ticket" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:24 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22 msgid "valid ticket notification" msgstr "Benachrichtigung über gültiges Ticket" @@ -1641,85 +1640,78 @@ msgstr "" "Warnung: q-agent mit Admistratorrechten auszuführen ist auf diesem System " "gefährlich\n" -#: ../preferences/ka-preferences.c:345 -msgid "Choose Certificate" -msgstr "Zertifikat wählen" - -#: ../preferences/ka-preferences.c:361 -msgid "X509 Certificates" -msgstr "X509-Zertifikate" - -#: ../preferences/ka-preferences.c:365 -msgid "all files" -msgstr "Alle Dateien" +#. Translators: those are keywords for the Kerberos authentication control-center panel +#: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:3 +msgid "Kerberos;Authentication" +msgstr "Kerberos;Legitimierung" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:2 +#: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:4 msgid "Set your Kerberos network authentication preferences" msgstr "Einstellungen für Kerberos-Netzwerkanmeldung" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Erscheinungsbild" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:2 -msgid "Applet" -msgstr "Applet" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:3 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:1 msgid "Certificate and private key used for authentication" msgstr "Zertifikat und geheimer Schlüssel zur Identifizierung" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:4 -msgid "If checked, display the tray icon in the status bar" -msgstr "Legt fest, ob ein Symbol im Benachrichtigungsfeld anzeigt wird" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:2 +msgid "Certificate used to verify digital signatures." +msgstr "Zur Überprüfung der digitalen Signaturen verwendetes Zertifikat." -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:5 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:3 +msgid "" +"Configure the use of certificates and smartcards for your Kerberos network " +"authentication." +msgstr "" +"Konfigurieren Sie die Nutzung von Zertifikaten und Smartcards für Ihre " +"Kerberos-Netzwerklegitimierung." + +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:4 msgid "If checked, request forwardable tickets" msgstr "Legt fest, ob weiterleitbare Tickets angefordert werden sollen" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:6 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:5 msgid "If checked, request proxiable tickets" msgstr "Legt fest, ob Proxy-fähige Tickets angefordert werden sollen" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:7 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:6 msgid "If checked, request renewable tickets" msgstr "Legt fest, ob erneuerbare Tickets angefordert werden sollen" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:8 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:7 msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate." msgstr "" "Legt fest, ob ein Sicherheits-Token (Smartcard) zur Identifizierung verwendet " "wird" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:9 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:8 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:10 -msgid "Kerberos Authentication Configuration" -msgstr "Konfiguration für Kerberos-Legitimierung" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:9 +msgid "Kerberos Ticket Options" +msgstr "Optionen zum Kerberos-Ticket " -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:11 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:10 msgid "Kerberos User" msgstr "Kerberos-Benutzer" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:12 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:11 msgid "Kerberos principal:" msgstr "Kerberos-Principal:" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:13 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:12 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:14 -msgid "PKINIT:" -msgstr "PKINIT:" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:13 +msgid "PKINIT" +msgstr "PKINIT" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:15 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:14 msgid "Requested Kerberos tickets should be:" msgstr "Angeforderte Kerberos-Tickets sollen sein:" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:16 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:15 msgid "" "Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally " "expires" @@ -1727,58 +1719,60 @@ msgstr "" "So viele Minuten vor endgültigem Ablauf des Tickets eine Benachrichtigung " "senden" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:17 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Benachrichtigungssymbol anzeigen" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:18 -msgid "Ticket Options" -msgstr "Optionen zum Ticket " +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:16 +msgid "" +"The name of your Kerberos account. Leave blank to use your current username." +msgstr "" +"Der Name Ihres Kerberos-Kontos. Leer lassen, um Ihren aktuellen Benutzernamen " +"zu verwenden." -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:19 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:17 msgid "Use Smartcard" msgstr "Smartcard verwenden" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:20 -msgid "Userid:" -msgstr "Benutzerkennung:" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:18 +msgid "Userid" +msgstr "Benutzerkennung" #. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry' -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:22 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:20 msgid "Warn" msgstr "Warnen" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23 -msgid "X509 trust anchors:" -msgstr "X509 Vertrauensinstitution:" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:21 +msgid "X509 trust anchors" +msgstr "X509 Vertrauensinstitutionen" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:24 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:22 msgid "_Browse..." msgstr "_Auswählen …" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:25 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:23 msgid "forwardable" msgstr "weiterleitbar" #. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry' -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:27 -msgid "minutes before expiry" -msgstr "Minuten vor Ablauf" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:25 +msgid "minutes before ticket expiry" +msgstr "Minuten vor Ablauf des Tickets" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:28 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:26 msgid "proxiable" msgstr "als Proxy nutzbar" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:29 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:27 msgid "renewable" msgstr "erneuerbar" -#~ msgid "PKINIT anchors:" -#~ msgstr "PKINIT Anker:" +#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:345 +msgid "Choose Certificate" +msgstr "Zertifikat wählen" + +#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:361 +msgid "X509 Certificates" +msgstr "X509-Zertifikate" + +#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:365 +msgid "all files" +msgstr "Alle Dateien" -#~ msgid "" -#~ "The principal's public/private/certificate identifier. Leave empty if not " -#~ "using PKINIT." -#~ msgstr "" -#~ "Öffentliche/private/zertifikats Identifikation. Leer lassen, wenn kein " -#~ "PKINT benutzt wird." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index fc4db6f..3a8484d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-" "auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-23 14:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-24 10:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-26 07:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-28 13:29+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,11 @@ msgstr "_Renovar tique" msgid "unknown error" msgstr "error desconocido" -#: ../src/ka-dialog.c:335 +#: ../src/ka-dialog.c:317 +msgid "Your ticket cache is currently empty" +msgstr "Su caché de tiques está vacía actualmente" + +#: ../src/ka-dialog.c:343 msgid "Expired" msgstr "Caducado" @@ -1428,12 +1432,10 @@ msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." msgstr "Ha actualizado sus credenciales de Kerberos." #: ../src/ka-applet.c:613 -#| msgid "Network credentials expired" msgid "Network credentials valid" msgstr "Credenciales de red válidas" #: ../src/ka-applet.c:632 -#| msgid "Network credentials expired" msgid "Network credentials expiring" msgstr "Las credenciales de red van a caducar" @@ -1665,7 +1667,6 @@ msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" #: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:13 -#| msgid "PKINIT:" msgid "PKINIT" msgstr "PKINIT" @@ -1693,7 +1694,6 @@ msgid "Use Smartcard" msgstr "Usar tarjeta inteligente" #: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:18 -#| msgid "Userid:" msgid "Userid" msgstr "ID de usuario" @@ -1703,7 +1703,6 @@ msgid "Warn" msgstr "Advertir" #: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:21 -#| msgid "X509 trust anchors:" msgid "X509 trust anchors" msgstr "Anclas de confianza de X509" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 8010b9c..38e86a7 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -3,80 +3,85 @@ # Copyright (C) 2005 Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the krb5-auth-dialog package. # -# Kjartan Maraas , 2005-2007. +# Kjartan Maraas , 2005-2011. # Petter Reinholdtsen , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-21 09:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-25 01:08MET\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-28 20:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-28 20:39+0200\n" +"Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:1 -msgid "Network Authentication" -msgstr "Nettverksautentisering" +#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 +#: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Kerberos Authentication" +msgstr "Kerberos-autentisering" -#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2 +#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:2 msgid "Service Tickets" msgstr "Tjenestebilletter" -#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:3 +#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:3 msgid "_Renew Ticket" msgstr "Fo_rny billett" -#: ../src/ka-dialog.c:172 +#: ../src/ka-dialog.c:177 msgid "unknown error" msgstr "ukjent feil" -#: ../src/ka-dialog.c:332 +#: ../src/ka-dialog.c:317 +msgid "Your ticket cache is currently empty" +msgstr "" + +#: ../src/ka-dialog.c:343 msgid "Expired" msgstr "Utgått" -#: ../src/ka-pwdialog.c:174 +#: ../src/ka-pwdialog.c:178 #, c-format msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" msgstr "Fikk ikke tak i kerberosbillett: '%s'" -#: ../src/ka-pwdialog.c:211 ../src/ka-applet.c:390 +#: ../src/ka-pwdialog.c:217 ../src/ka-applet.c:361 #, c-format msgid "Your credentials expire in %d minute" msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" msgstr[0] "Påloggingsinformasjonen utløper om %d minutt" msgstr[1] "Påloggingsinformasjonen utløper om %d minutter" -#: ../src/ka-pwdialog.c:216 ../src/ka-applet.c:395 +#: ../src/ka-pwdialog.c:222 ../src/ka-applet.c:366 msgid "Your credentials have expired" msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut" -#: ../src/ka-pwdialog.c:237 +#: ../src/ka-pwdialog.c:245 msgid "Please enter your Kerberos password:" msgstr "Vennligst skriv inn ditt Kerberos-passord:" -#: ../src/ka-pwdialog.c:248 +#: ../src/ka-pwdialog.c:258 #, c-format msgid "Please enter the password for '%s':" msgstr "Vennligst oppgi passord for «%s»:" -#: ../src/ka-pwdialog.c:268 +#: ../src/ka-pwdialog.c:276 msgid "The password you entered is invalid" msgstr "Passordet du oppga er ugyldig" -#: ../src/ka-pwdialog.c:284 +#: ../src/ka-pwdialog.c:292 #, c-format msgid "%s Error" msgstr "%s-Feil" #. Translators: files from dummy-strings.c are *all* possible errors #. returned from Kerberos (since Kerberos itself doesn't handle i18n). If in -#. doubt please translate strings from files starting with krb5-auth +#. doubt please translate strings from files starting with ka- and krb5-auth- #. first since these are the ones the user will see in any case. #: ../src/dummy-strings.c:10 msgid "ASN.1 failed call to system time library" @@ -1379,94 +1384,104 @@ msgstr "" msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" msgstr "" -#. Translators: First number is hours, second number is minutes -#: ../src/ka-applet.c:386 +#: ../src/ka-applet.c:355 #, c-format msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" -msgstr "Fine fullmakter utgår om %.2d:%.2dt" +msgstr "Dine fullmakter utgår om %.2d:%.2dt" + +#: ../src/ka-applet.c:537 +msgid "List Tickets" +msgstr "Vis billetter" + +#: ../src/ka-applet.c:547 +msgid "Get Ticket" +msgstr "Vis billetter" -#: ../src/ka-applet.c:491 +#: ../src/ka-applet.c:556 msgid "Don't show me this again" msgstr "Ikke vis meg dette igjen" -#: ../src/ka-applet.c:533 -msgid "Network credentials valid" -msgstr "Nettverksfullmakter er gyldige" +#: ../src/ka-applet.c:563 +msgid "Remove Credentials Cache" +msgstr "Fjern fullmaktsmellomlager" -#: ../src/ka-applet.c:534 +#: ../src/ka-applet.c:611 msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." msgstr "Du har fornyhet dine kerberosfullmakter" -#: ../src/ka-applet.c:550 +#: ../src/ka-applet.c:613 +msgid "Network credentials valid" +msgstr "Nettverksfullmakter er gyldige" + +#: ../src/ka-applet.c:632 msgid "Network credentials expiring" msgstr "Nettverksfullmaktene går ut" -#: ../src/ka-applet.c:569 +#: ../src/ka-applet.c:650 msgid "Network credentials expired" msgstr "Nettverksfullmaktene har gått ut" -#: ../src/ka-applet.c:570 +#: ../src/ka-applet.c:651 msgid "Your Kerberos credentails have expired." msgstr "Dine kerberosfullmakter har gått ut." -#: ../src/ka-applet.c:615 +#: ../src/ka-applet.c:694 #, c-format msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s" -msgstr "" - -#: ../src/ka-applet.c:656 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying %s:\n" -"%s" -msgstr "" +msgstr "Det oppsto en feil ved oppstart av brukervalgdialogen: %s" #. Translators: add the translators of your language here -#: ../src/ka-applet.c:692 +#: ../src/ka-applet.c:740 msgid "translator-credits" msgstr "Petter Reinholdtsen , 2010" -#. kdestroy -#: ../src/ka-applet.c:734 +#: ../src/ka-applet.c:785 msgid "Remove Credentials _Cache" msgstr "Fjern fullmakts_mellomlager" +#. Ticket dialog +#: ../src/ka-applet.c:795 +msgid "_List Tickets" +msgstr "_Vis billetter" + #: ../src/ka-tools.c:45 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" "%s" msgstr "" +"Det oppsto en feil ved visning av hjelp:\n" +"%s" -#: ../src/ka-tickets.c:54 +#: ../src/ka-tickets.c:56 msgid "Principal" msgstr "" -#: ../src/ka-tickets.c:60 +#: ../src/ka-tickets.c:62 msgid "Start Time" msgstr "Starttid" -#: ../src/ka-tickets.c:66 +#: ../src/ka-tickets.c:68 msgid "End Time" msgstr "Sluttid" -#: ../src/ka-tickets.c:72 +#: ../src/ka-tickets.c:73 msgid "Fwd" msgstr "Videresendt" -#: ../src/ka-tickets.c:78 +#: ../src/ka-tickets.c:79 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" -#: ../src/ka-tickets.c:84 +#: ../src/ka-tickets.c:85 msgid "Renew" msgstr "Forny" -#: ../src/ka-tickets.c:107 +#: ../src/ka-tickets.c:109 msgid "Error displaying service ticket information" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 +#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" msgstr "Dialog for nettverksautentisering via Kerberos" @@ -1535,34 +1550,27 @@ msgid "Requested tickets should be renewable" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17 -msgid "Show a trayicon in the status area of the panel" +msgid "" +"Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18 -msgid "Show trayicon" -msgstr "" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 -msgid "Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" -msgstr "" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 msgid "ticket expired notification" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:23 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21 msgid "ticket expiring notification" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:24 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22 msgid "valid ticket notification" msgstr "" @@ -1571,136 +1579,132 @@ msgstr "" msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n" msgstr "" -#: ../preferences/ka-preferences.c:345 -msgid "Choose Certificate" -msgstr "Velg sertifikat" - -#: ../preferences/ka-preferences.c:361 -msgid "X509 Certificates" -msgstr "X509-sertifikater" +#. Translators: those are keywords for the example control-center panel +#: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:3 +msgid "Kerberos;Authentication" +msgstr "Kerberos;Autentisering" -#: ../preferences/ka-preferences.c:365 -msgid "all files" -msgstr "alle filer" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:2 +#: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:4 msgid "Set your Kerberos network authentication preferences" -msgstr "" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" +msgstr "Sett brukervalg for autentisering over nettverket med Kerberos" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:2 -msgid "Applet" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:1 +msgid "Certificate and private key used for authentication" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:3 -msgid "Certificate and private key used for authentication" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:2 +msgid "Certificate used to verify digital signatures." msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:4 -msgid "If checked, display the tray icon in the status bar" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:3 +msgid "" +"Configure the use of certificates and smartcards for your Kerberos network " +"authentication." msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:5 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:4 msgid "If checked, request forwardable tickets" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:6 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:5 msgid "If checked, request proxiable tickets" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:7 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:6 msgid "If checked, request renewable tickets" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:8 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:7 msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate." msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:9 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:8 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:10 -msgid "Kerberos Authentication Configuration" -msgstr "" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:9 +#, fuzzy +msgid "Kerberos Ticket Options" +msgstr "Billettvalg" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:11 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:10 msgid "Kerberos User" msgstr "Kerberosbruker" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:12 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:11 msgid "Kerberos principal:" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:13 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:12 msgid "Notifications" msgstr "Varsler" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:14 -msgid "PKINIT:" -msgstr "PKINIT:" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:13 +msgid "PKINIT" +msgstr "PKINIT" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:15 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:14 msgid "Requested Kerberos tickets should be:" msgstr "Forespurte kerberosbilletter bør være:" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:16 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:15 msgid "" "Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally " "expires" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:17 -msgid "Show tray icon" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:16 +msgid "" +"The name of your Kerberos account. Leave blank to use your current username." msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:18 -msgid "Ticket Options" -msgstr "Billettvalg" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:19 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:17 msgid "Use Smartcard" msgstr "Bruk smartkort" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:20 -msgid "Userid:" -msgstr "Brukerid:" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:18 +msgid "Userid" +msgstr "Brukerid" #. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry' -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:22 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:20 msgid "Warn" msgstr "Varsle" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23 -msgid "X509 trust anchors:" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:21 +msgid "X509 trust anchors" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:24 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:22 msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Bla gjennom …" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:25 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:23 msgid "forwardable" msgstr "videresendbar" #. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry' -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:27 -msgid "minutes before expiry" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:25 +#, fuzzy +msgid "minutes before ticket expiry" msgstr "minutter før utgåelsen" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:28 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:26 msgid "proxiable" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:29 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:27 msgid "renewable" msgstr "fornybar" -msgid "PKINIT anchors:" -msgstr "PKINIT Anker:" +#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:345 +msgid "Choose Certificate" +msgstr "Velg sertifikat" -msgid "_List Tickets" -msgstr "_Vis billetter" +#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:361 +msgid "X509 Certificates" +msgstr "X509-sertifikater" + +#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:365 +msgid "all files" +msgstr "alle filer" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 187e632..8dc973a 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-auth-dialog&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-15 21:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-18 13:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-27 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-28 08:41+0100\n" "Last-Translator: Andrej Žnidaršič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: \n" @@ -21,35 +21,39 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 +#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:1 #: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 #: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:1 msgid "Kerberos Authentication" msgstr "Overitev Kerberos" -#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2 +#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:2 msgid "Service Tickets" msgstr "Storitvene vstopnice" -#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:3 +#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:3 msgid "_Renew Ticket" msgstr "_Obnovi vstopnico" -#: ../src/ka-dialog.c:171 +#: ../src/ka-dialog.c:177 msgid "unknown error" msgstr "neznana napaka" -#: ../src/ka-dialog.c:332 +#: ../src/ka-dialog.c:317 +msgid "Your ticket cache is currently empty" +msgstr "Vaš predpomnilnik vozovnic je trenutno prazen" + +#: ../src/ka-dialog.c:343 msgid "Expired" msgstr "Pretečeno" -#: ../src/ka-pwdialog.c:175 +#: ../src/ka-pwdialog.c:178 #, c-format msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" msgstr "Ni mogoče pridobiti vstopnice kerberos: '%s'" -#: ../src/ka-pwdialog.c:212 -#: ../src/ka-applet.c:359 +#: ../src/ka-pwdialog.c:217 +#: ../src/ka-applet.c:361 #, c-format msgid "Your credentials expire in %d minute" msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" @@ -58,25 +62,25 @@ msgstr[1] "Vaša poverila potečejo v %d minuti" msgstr[2] "Vaša poverila potečejo v %d minutah" msgstr[3] "Vaša poverila potečejo v %d minutah" -#: ../src/ka-pwdialog.c:217 -#: ../src/ka-applet.c:364 +#: ../src/ka-pwdialog.c:222 +#: ../src/ka-applet.c:366 msgid "Your credentials have expired" msgstr "Vaša poverila so potekla" -#: ../src/ka-pwdialog.c:237 +#: ../src/ka-pwdialog.c:245 msgid "Please enter your Kerberos password:" msgstr "Vnesite svoje geslo Kerberos:" -#: ../src/ka-pwdialog.c:248 +#: ../src/ka-pwdialog.c:258 #, c-format msgid "Please enter the password for '%s':" msgstr "Vnesite geslo za '%s':" -#: ../src/ka-pwdialog.c:263 +#: ../src/ka-pwdialog.c:276 msgid "The password you entered is invalid" msgstr "Vneseno geslo je neveljavno" -#: ../src/ka-pwdialog.c:279 +#: ../src/ka-pwdialog.c:292 #, c-format msgid "%s Error" msgstr "%s napaka" @@ -1388,65 +1392,65 @@ msgstr "Slabo čarobno število za GSSAPI OID" msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" msgstr "Slabo čarobno število od GSSAPI VRSTE" -#: ../src/ka-applet.c:353 +#: ../src/ka-applet.c:355 #, c-format msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" msgstr "Vaša poverila potečejo v %.2d%.2dh" -#: ../src/ka-applet.c:535 +#: ../src/ka-applet.c:537 msgid "List Tickets" msgstr "Izpiši vstopnice" -#: ../src/ka-applet.c:545 +#: ../src/ka-applet.c:547 msgid "Get Ticket" msgstr "Dobi vstopnico" -#: ../src/ka-applet.c:554 +#: ../src/ka-applet.c:556 msgid "Don't show me this again" msgstr "Tega ne prikaži več" -#: ../src/ka-applet.c:561 +#: ../src/ka-applet.c:563 msgid "Remove Credentials Cache" msgstr "Odstrani predpomnilnik varoval" -#: ../src/ka-applet.c:609 +#: ../src/ka-applet.c:611 msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." msgstr "Osvežili ste svoja poverila Kerberos" -#: ../src/ka-applet.c:611 +#: ../src/ka-applet.c:613 msgid "Network credentials valid" msgstr "Omrežna varovala so veljavna" -#: ../src/ka-applet.c:630 +#: ../src/ka-applet.c:632 msgid "Network credentials expiring" msgstr "Omrežna varovala bodo potekla" -#: ../src/ka-applet.c:648 +#: ../src/ka-applet.c:650 msgid "Network credentials expired" msgstr "Omrežna varovala so potekla" -#: ../src/ka-applet.c:649 +#: ../src/ka-applet.c:651 msgid "Your Kerberos credentails have expired." msgstr "Vaša varovala Kerberos so potekla." -#: ../src/ka-applet.c:692 +#: ../src/ka-applet.c:694 #, c-format msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s" msgstr "Prišlo je do napake med zagonom pogovornega okna možnosti: %s" #. Translators: add the translators of your language here -#: ../src/ka-applet.c:739 +#: ../src/ka-applet.c:740 msgid "translator-credits" msgstr "" "Andrej Žnidaršič\n" "Matej Urbančič" -#: ../src/ka-applet.c:784 +#: ../src/ka-applet.c:785 msgid "Remove Credentials _Cache" msgstr "Odstrani _predpomnilnik varoval" #. Ticket dialog -#: ../src/ka-applet.c:794 +#: ../src/ka-applet.c:795 msgid "_List Tickets" msgstr "_Naštej vstopnice" @@ -1459,31 +1463,31 @@ msgstr "" "Prišlo je do napake med prikazovanjem pomoči:\n" "%s" -#: ../src/ka-tickets.c:54 +#: ../src/ka-tickets.c:56 msgid "Principal" msgstr "Ravnatelj" -#: ../src/ka-tickets.c:60 +#: ../src/ka-tickets.c:62 msgid "Start Time" msgstr "Začetni čas" -#: ../src/ka-tickets.c:66 +#: ../src/ka-tickets.c:68 msgid "End Time" msgstr "Končni čas" -#: ../src/ka-tickets.c:72 +#: ../src/ka-tickets.c:73 msgid "Fwd" msgstr "Posreduj" -#: ../src/ka-tickets.c:78 +#: ../src/ka-tickets.c:79 msgid "Proxy" msgstr "Posredovalni strežnik" -#: ../src/ka-tickets.c:84 +#: ../src/ka-tickets.c:85 msgid "Renew" msgstr "Obnovi" -#: ../src/ka-tickets.c:107 +#: ../src/ka-tickets.c:109 msgid "Error displaying service ticket information" msgstr "Napaka med prikazovanjem podrobnosti storitvene vstopnice" @@ -1594,96 +1598,104 @@ msgid "Set your Kerberos network authentication preferences" msgstr "Nastavitev možnosti Kerberos overitve omrežja" #: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:1 -msgid "Applet" -msgstr "Aplet" - -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:2 msgid "Certificate and private key used for authentication" msgstr "Potrdilo in osebni ključ uporabljena za overitev" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:2 +msgid "Certificate used to verify digital signatures." +msgstr "Potrdilo, ki se uporablja za potrjevanje digitalnih podpisov." + #: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:3 +msgid "Configure the use of certificates and smartcards for your Kerberos network authentication." +msgstr "Nastavite uporabo potrdil in pametnih kartic za vašo overitev omrežja Kerberos." + +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:4 msgid "If checked, request forwardable tickets" msgstr "Izbrana možnost določi zahtevo za uporabo prenosljivih vstopnic" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:4 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:5 msgid "If checked, request proxiable tickets" msgstr "Izbrana možnost omogoči zahtevo za posredovalno vstopnico" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:5 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:6 msgid "If checked, request renewable tickets" msgstr "Izbrana možnost določi zahtevo za uporabo obnovljivih vstopnic" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:6 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:7 msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate." msgstr "Izbrana možnost omogoči zahtevo za uporabo Varnostne SmartCard za overjanje" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:7 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:8 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:8 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:9 +msgid "Kerberos Ticket Options" +msgstr "Možnosti vstopnice Kerberos" + +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:10 msgid "Kerberos User" msgstr "Uporabnik Kerberos" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:9 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:11 msgid "Kerberos principal:" msgstr "Kerberos ravnatelj:" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:10 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:12 msgid "Notifications" msgstr "Obvestila" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:11 -msgid "PKINIT:" -msgstr "PKINIT:" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:13 +msgid "PKINIT" +msgstr "PKINIT" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:12 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:14 msgid "Requested Kerberos tickets should be:" msgstr "Zahtevane vstopnice Kerberos bi morale biti:" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:13 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:15 msgid "Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally expires" msgstr "Pošiljanje obvestila o preteku vstopnice toliko minut pred končnim pretekom." -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:14 -msgid "Ticket Options" -msgstr "Možnosti vstopnice" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:16 +msgid "The name of your Kerberos account. Leave blank to use your current username." +msgstr "Ime vašega računa Kerberos. Pustite prazno za uporabo vašega trenutnega uporabniškega imena." -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:15 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:17 msgid "Use Smartcard" msgstr "Uporabi SmartCard" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:16 -msgid "Userid:" -msgstr "Uporabniški ID:" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:18 +msgid "Userid" +msgstr "Uporabniški id" #. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry' -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:18 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:20 msgid "Warn" msgstr "Opozori" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:19 -msgid "X509 trust anchors:" -msgstr "X509 zaupna sidra:" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:21 +msgid "X509 trust anchors" +msgstr "X509 zaupna sidra" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:20 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:22 msgid "_Browse..." msgstr "_Prebrskaj ..." -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:21 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:23 msgid "forwardable" msgstr "prenosljiva" #. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry' -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:23 -msgid "minutes before expiry" -msgstr "minut pred iztekom" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:25 +msgid "minutes before ticket expiry" +msgstr "Opozorilo pred potekom v minutah" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:24 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:26 msgid "proxiable" msgstr "posredovana" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:25 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:27 msgid "renewable" msgstr "obnovljiva" @@ -1699,6 +1711,8 @@ msgstr "X509 potrdila" msgid "all files" msgstr "vse datoteke" +#~ msgid "Applet" +#~ msgstr "Aplet" #~ msgid "Network Authentication" #~ msgstr "Overitev omrežja" #~ msgid "Show a trayicon in the status area of the panel" -- cgit