From eafd110730ff123526439b807b3adc229a19c1ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guido Günther Date: Sat, 3 Apr 2010 17:48:36 +0200 Subject: Imported Upstream version 0.15 --- po/uk.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 71 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 54772db..d532d44 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-09 11:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 15:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-05 15:19+0300\n" "Last-Translator: wanderlust \n" "Language-Team: ukrainian >\n" @@ -24,15 +24,27 @@ msgid "Network Authentication" msgstr "Мережева аутентифікація" #: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2 +msgid "Service Tickets" +msgstr "Квиток на сервіс" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:3 msgid "_Renew Ticket" msgstr "Оновити _квиток" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:165 +#: ../src/krb5-auth-dialog.c:172 +msgid "unknown error" +msgstr "невідома помилка" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.c:329 +msgid "Expired" +msgstr "Вийшов термін" + +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:170 #, c-format msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" msgstr "Неможливо отримати квиток kerberos: '%s'" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:202 ../src/krb5-auth-applet.c:358 +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:207 ../src/krb5-auth-applet.c:359 #, c-format msgid "Your credentials expire in %d minute" msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" @@ -40,23 +52,28 @@ msgstr[0] "Термін дії Вашого мандату закінчитьс msgstr[1] "Термін дії Вашого мандату закінчиться через %d хвилин(и)" msgstr[2] "Термін дії Вашого мандату закінчиться через %d хвилин(и)" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:207 ../src/krb5-auth-applet.c:363 +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:212 ../src/krb5-auth-applet.c:364 msgid "Your credentials have expired" msgstr "Термін дії Вашого мандату закінчився" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:228 +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:233 msgid "Please enter your Kerberos password:" msgstr "Введіть Ваш пароль Kerberos:" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:239 +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:244 #, c-format msgid "Please enter the password for '%s':" msgstr "Будь-ласка, введіть пароль для '%s':" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:259 +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:264 msgid "The password you entered is invalid" msgstr "Введений Вами пароль невірний" +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:280 +#, c-format +msgid "%s Error" +msgstr "Помилка %s" + #. Translators: files from dummy-strings.c are *all* possible errors #. returned from Kerberos (since Kerberos itself doesn't handle i18n). If in #. doubt please translate strings from files starting with krb5-auth @@ -1379,36 +1396,41 @@ msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" msgstr "Погане магічне число для GSSAPI QUEUE" #. Translators: First number is hours, second number is minutes -#: ../src/krb5-auth-applet.c:354 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:355 #, c-format msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" msgstr "Термін дії Ваших мандатів завершиться через %.2d:%.2d год" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:450 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:460 msgid "Don't show me this again" msgstr "Не показувати знову" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:487 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:497 msgid "Network credentials valid" msgstr "Дючі мережеві мандати" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:488 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:498 msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." msgstr "Ви оновили власні мандати Kerberos." -#: ../src/krb5-auth-applet.c:501 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:511 msgid "Network credentials expiring" msgstr "Термін дії мережевих мандатів закінчується" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:516 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:526 msgid "Network credentials expired" msgstr "Термін дії мережевих мандатів закінчився" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:517 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:527 msgid "Your Kerberos credentails have expired." msgstr "Термін дії Ваших мандатів Kerberos закінчився." -#: ../src/krb5-auth-applet.c:581 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:570 +#, c-format +msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s" +msgstr "Під час запуску діалогу парметрів виникла помилка: %s" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:611 #, c-format msgid "" "There was an error displaying %s:\n" @@ -1418,14 +1440,14 @@ msgstr "" "%s" #. Translators: add the translators of your language here -#: ../src/krb5-auth-applet.c:617 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:647 msgid "translator-credits" msgstr "wanderlust " #. kdestroy -#: ../src/krb5-auth-applet.c:652 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:689 msgid "Remove Credentials _Cache" -msgstr "Очистити кеш мандатів" +msgstr "Очистити _кеш мандатів" #: ../src/krb5-auth-tools.c:45 #, c-format @@ -1436,6 +1458,34 @@ msgstr "" "При відображенні довідки виникла помилка:\n" "%s" +#: ../src/krb5-auth-tickets.c:54 +msgid "Principal" +msgstr "Головуючий" + +#: ../src/krb5-auth-tickets.c:60 +msgid "Start Time" +msgstr "Час початку" + +#: ../src/krb5-auth-tickets.c:66 +msgid "End Time" +msgstr "Час закінчення" + +#: ../src/krb5-auth-tickets.c:72 +msgid "Fwd" +msgstr "Пересланий" + +#: ../src/krb5-auth-tickets.c:78 +msgid "Proxy" +msgstr "Проксі" + +#: ../src/krb5-auth-tickets.c:84 +msgid "Renew" +msgstr "Оновити" + +#: ../src/krb5-auth-tickets.c:107 +msgid "Error displaying service ticket information" +msgstr "Помилка при показі інформації про квиток" + #: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" msgstr "Діалогове вікно мережевої аутентифікації Kerberos" @@ -1582,7 +1632,9 @@ msgstr "При виборі, вимагає квитки поновлення" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:8 msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate." -msgstr "Якщо відмічено, використовувати пристрій безпеки (смарткартку) для автентифікації." +msgstr "" +"Якщо відмічено, використовувати пристрій безпеки (смарткартку) для " +"автентифікації." #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:9 msgid "Kerberos" @@ -1665,5 +1717,3 @@ msgstr "передача через проксі" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:29 msgid "renewable" msgstr "можливість поновлення" - - -- cgit