From daedd98264fd9aa755f3122d46ce27f93e08cfca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guido Günther Date: Sat, 19 Jun 2010 15:27:57 +0200 Subject: Imported Upstream version 0.16~rc2 --- po/de.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 69 insertions(+), 62 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f8baa70..b981b56 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,17 +12,15 @@ # # Guido Günther , 2009. # Mario Blättermann , 2009, 2010. -# Christian Kirbach , 2009. -# +# Christian Kirbach , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-" -"auth-dialog&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-27 17:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-02 12:11+0100\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann \n" -"Language-Team: German \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-21 09:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-20 16:43+0200\n" +"Last-Translator: Christian Kirbach \n" +"Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,44 +41,44 @@ msgstr "Service-Tickets" msgid "_Renew Ticket" msgstr "Ticket _erneuern" -#: ../src/krb5-auth-dialog.c:172 +#: ../src/ka-dialog.c:172 msgid "unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: ../src/krb5-auth-dialog.c:328 +#: ../src/ka-dialog.c:332 msgid "Expired" msgstr "Abgelaufen" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 +#: ../src/ka-pwdialog.c:174 #, c-format msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" msgstr "Kerberos-Ticket konnte nicht erlangt werden: »%s«" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:210 ../src/krb5-auth-applet.c:390 +#: ../src/ka-pwdialog.c:211 ../src/ka-applet.c:390 #, c-format msgid "Your credentials expire in %d minute" msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" msgstr[0] "Ihre Anmeldeinformationen laufen in %d Minute ab" msgstr[1] "Ihre Anmeldeinformationen laufen in %d Minuten ab" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:215 ../src/krb5-auth-applet.c:395 +#: ../src/ka-pwdialog.c:216 ../src/ka-applet.c:395 msgid "Your credentials have expired" msgstr "Anmeldeinformationen abgelaufen" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:236 +#: ../src/ka-pwdialog.c:237 msgid "Please enter your Kerberos password:" msgstr "Bitte geben Sie ihr Kerberos-Passwort ein:" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:247 +#: ../src/ka-pwdialog.c:248 #, c-format msgid "Please enter the password for '%s':" msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für »%s« ein:" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:267 +#: ../src/ka-pwdialog.c:268 msgid "The password you entered is invalid" msgstr "Das eingegebene Passwort ist nicht gültig" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:283 +#: ../src/ka-pwdialog.c:284 #, c-format msgid "%s Error" msgstr "%s-Fehler" @@ -208,8 +206,9 @@ msgstr "Client oder Server hat einen Null-Schlüssel" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NULL_KEY #: ../src/dummy-strings.c:33 +#, fuzzy msgid "Ticket is ineligible for postdating" -msgstr "" +msgstr "Ticket kommt nicht für ? in Frage" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANNOT_POSTDATE #: ../src/dummy-strings.c:34 @@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "KDC unterstützt padata-Typ nicht" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PADATA_TYPE_NOSUPP #: ../src/dummy-strings.c:40 msgid "KDC has no support for transited type" -msgstr "" +msgstr "KDC unterstützt transit-Typ nicht" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TRTYPE_NOSUPP #: ../src/dummy-strings.c:41 @@ -400,8 +399,9 @@ msgstr "Unpassender Prüfsummentyp in Nachricht" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_INAPP_CKSUM #: ../src/dummy-strings.c:71 +#, fuzzy msgid "Policy rejects transited path" -msgstr "" +msgstr "Richtlinie lehnt ? ab" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_PATH_NOT_ACCEPTED #: ../src/dummy-strings.c:72 @@ -650,7 +650,8 @@ msgstr "Kerberos-Dienst ist unbekannt" #: ../src/dummy-strings.c:120 msgid "Cannot contact any KDC for requested realm" msgstr "" -"Es kann kein KDC des angeforderten Administrationsbereiches kontaktiert werden" +"Es kann kein KDC des angeforderten Administrationsbereiches kontaktiert " +"werden" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDC_UNREACH #: ../src/dummy-strings.c:121 @@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "Nachricht ist eine Wiederholung" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REPLAY #: ../src/dummy-strings.c:128 msgid "Replay I/O operation failed XXX" -msgstr "" +msgstr "Wiederholen der E/A-Operation ist fehlgeschlagen" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO #: ../src/dummy-strings.c:129 @@ -705,7 +706,7 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_PARSE #: ../src/dummy-strings.c:131 msgid "End-of-file on replay cache I/O" -msgstr "" +msgstr "Dateiende erreicht beim Wiederholungs-Zwischenspeicher" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_EOF #: ../src/dummy-strings.c:132 @@ -722,7 +723,7 @@ msgstr "Zugriff verweigert im Code des Wiederholungs-Zwischenspeichers" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_PERM #: ../src/dummy-strings.c:134 msgid "I/O error in replay cache i/o code" -msgstr "" +msgstr "E/A-Fehler im Wiederholungs-Zwischenspeicher" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_IO #: ../src/dummy-strings.c:135 @@ -750,7 +751,7 @@ msgstr "Ungültiges Format der Übersetzungsdatei des Administrationsbereiches" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_BADFORMAT #: ../src/dummy-strings.c:139 msgid "Can't open/find lname translation database" -msgstr "" +msgstr "Die lname-Übersetzungsdatenbank kann nicht gefunden/geöffnet werden" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_CANTOPEN #: ../src/dummy-strings.c:140 @@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "Typ der Schlüsseltabelle ist bereits registriert." #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_TYPE_EXISTS #: ../src/dummy-strings.c:157 msgid "Credentials cache I/O operation failed XXX" -msgstr "" +msgstr "Vorgang des Anmeldedaten-Zwischenspeichers ist fehlgeschlagen" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_IO #: ../src/dummy-strings.c:158 @@ -950,7 +951,8 @@ msgstr "" #: ../src/dummy-strings.c:177 msgid "Unsupported key table format version number" msgstr "" -"Nicht unterstützte Formatversionsnummer des Schlüsseltabelle-Zwischenspeichers" +"Nicht unterstützte Formatversionsnummer des Schlüsseltabelle-" +"Zwischenspeichers" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KEYTAB_BADVNO #: ../src/dummy-strings.c:178 @@ -966,7 +968,7 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REQUIRED #: ../src/dummy-strings.c:180 msgid "Hostname cannot be canonicalized" -msgstr "" +msgstr "Der Rechnername kann nicht kanonisch angegeben werden" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_HOSTNAME #: ../src/dummy-strings.c:181 @@ -992,8 +994,9 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_CANT_RESOLVE #: ../src/dummy-strings.c:185 +#, fuzzy msgid "Requesting ticket can't get forwardable tickets" -msgstr "" +msgstr "Angefordertes Ticket ?" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_TKT_NOT_FORWARDABLE #: ../src/dummy-strings.c:186 @@ -1043,7 +1046,8 @@ msgstr "Name der Schlüsseltabelle ist zu lang" #: ../src/dummy-strings.c:194 msgid "Key version number for principal in key table is incorrect" msgstr "" -"Versionsnummer des Schlüssels für Principal in Schlüsseltabelle ist fehlerhaft" +"Versionsnummer des Schlüssels für Principal in Schlüsseltabelle ist " +"fehlerhaft" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_KVNONOTFOUND #: ../src/dummy-strings.c:195 @@ -1431,41 +1435,41 @@ msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" msgstr "Falsche magische Zahl für GSSAPI QUEUE" #. Translators: First number is hours, second number is minutes -#: ../src/krb5-auth-applet.c:386 +#: ../src/ka-applet.c:386 #, c-format msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" msgstr "Anmeldeinformationen laufen in %.2d:%.2dh ab." -#: ../src/krb5-auth-applet.c:491 +#: ../src/ka-applet.c:491 msgid "Don't show me this again" msgstr "Dies nicht mehr anzeigen" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:533 +#: ../src/ka-applet.c:533 msgid "Network credentials valid" msgstr "Anmeldeinformationen sind gültig" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:534 +#: ../src/ka-applet.c:534 msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." msgstr "Sie haben Ihre Kerberos-Anmeldeinformationen erneuert." -#: ../src/krb5-auth-applet.c:550 +#: ../src/ka-applet.c:550 msgid "Network credentials expiring" msgstr "Anmeldeinformationen laufen ab" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:569 +#: ../src/ka-applet.c:569 msgid "Network credentials expired" msgstr "Anmeldeinformationen abgelaufen" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:570 +#: ../src/ka-applet.c:570 msgid "Your Kerberos credentails have expired." msgstr "Ihre Kerberos-Anmeldeinformationen sind abgelaufen." -#: ../src/krb5-auth-applet.c:615 +#: ../src/ka-applet.c:615 #, c-format msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen des Einstellungsdialogs: %s" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:656 +#: ../src/ka-applet.c:656 #, c-format msgid "" "There was an error displaying %s:\n" @@ -1475,7 +1479,7 @@ msgstr "" "%s" #. Translators: add the translators of your language here -#: ../src/krb5-auth-applet.c:692 +#: ../src/ka-applet.c:692 msgid "translator-credits" msgstr "" "Guido Günther \n" @@ -1483,11 +1487,11 @@ msgstr "" "Christian Kirbach " #. kdestroy -#: ../src/krb5-auth-applet.c:734 +#: ../src/ka-applet.c:734 msgid "Remove Credentials _Cache" msgstr "_Anmeldeinformationen löschen" -#: ../src/krb5-auth-tools.c:45 +#: ../src/ka-tools.c:45 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1496,31 +1500,31 @@ msgstr "" "Fehler beim Anzeigen der Hilfe:\n" "%s" -#: ../src/krb5-auth-tickets.c:54 +#: ../src/ka-tickets.c:54 msgid "Principal" msgstr "Principal" -#: ../src/krb5-auth-tickets.c:60 +#: ../src/ka-tickets.c:60 msgid "Start Time" msgstr "Startzeit" -#: ../src/krb5-auth-tickets.c:66 +#: ../src/ka-tickets.c:66 msgid "End Time" msgstr "Endzeit" -#: ../src/krb5-auth-tickets.c:72 +#: ../src/ka-tickets.c:72 msgid "Fwd" -msgstr "" +msgstr "Weiterleiten" -#: ../src/krb5-auth-tickets.c:78 +#: ../src/ka-tickets.c:78 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src/krb5-auth-tickets.c:84 +#: ../src/ka-tickets.c:84 msgid "Renew" msgstr "Erneuern" -#: ../src/krb5-auth-tickets.c:107 +#: ../src/ka-tickets.c:107 msgid "Error displaying service ticket information" msgstr "Fehler beim Anzeigen der Informationen des Tickets des Dienstes" @@ -1568,7 +1572,7 @@ msgstr "PKINIT-Bezeichner" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10 msgid "PKINIT trust anchors" -msgstr "" +msgstr "PKINIT Vertrauensinstitutionen" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11 msgid "Prompt minutes before expiry" @@ -1576,7 +1580,7 @@ msgstr "Minuten vor Ablauf nachfragen" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12 msgid "Proxiable ticket" -msgstr "" +msgstr "Proxy-fähiges Ticket" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13 msgid "Renewable ticket" @@ -1584,15 +1588,15 @@ msgstr "Erneuerbares Ticket" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14 msgid "Requested tickets should be forwardable" -msgstr "" +msgstr "Angeforderte Tickets sollten weiterleitbar sein" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15 msgid "Requested tickets should be proxiable" -msgstr "" +msgstr "Angeforderte Tickets sollten proxy-fähig sein" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16 msgid "Requested tickets should be renewable" -msgstr "" +msgstr "Angeforderte Tickets sollten erneuerbar sein" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17 msgid "Show a trayicon in the status area of the panel" @@ -1603,7 +1607,8 @@ msgid "Show trayicon" msgstr "Benachrichtigungssymbol anzeigen" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 -msgid "Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" +msgid "" +"Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" msgstr "So viele Minuten vor Ablauf benachrichtigen/anzeigen" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 @@ -1631,16 +1636,18 @@ msgstr "Benachrichtigung über gültiges Ticket" #, c-format msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n" msgstr "" +"Warnung: q-agent mit Admistratorrechten auszuführen ist auf diesem System " +"gefährlich\n" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:345 +#: ../preferences/ka-preferences.c:345 msgid "Choose Certificate" msgstr "Zertifikat wählen" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:361 +#: ../preferences/ka-preferences.c:361 msgid "X509 Certificates" msgstr "X509-Zertifikate" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:365 +#: ../preferences/ka-preferences.c:365 msgid "all files" msgstr "Alle Dateien" @@ -1679,8 +1686,8 @@ msgstr "Legt fest, ob erneuerbare Tickets angefordert werden sollen" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:8 msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate." msgstr "" -"Legt fest, ob ein Sicherheits-Token (Smartcard) zur Identifizierung verwendet " -"wird" +"Legt fest, ob ein Sicherheits-Token (Smartcard) zur Identifizierung " +"verwendet wird" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:9 msgid "Kerberos" @@ -1741,7 +1748,7 @@ msgstr "Warnen" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23 msgid "X509 trust anchors:" -msgstr "" +msgstr "X509 Vertrauensinstitution:" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:24 msgid "_Browse..." -- cgit